Start des Fantasy-Anime »The Too-Perfect Saint« + Trailer

Auf dem offiziellen X-Account der Anime-Adaption von »The Too-Perfect Saint: Tossed Aside by My Fiancé and Sold to Another Kingdom« wurde heute verkündet, dass diese im April 2025 im japanischen Fernsehen startet. Einen ersten Trailer findet ihr unten.

Anime entsteht bei TROYCA

»The Too-Perfect Saint« wird unter der Regie von Shuu Watanabe (»Shinobi no Ittoki«) im Studio TROYCA produziert. Keiichirou Oochi (»The Great Cleric«) verfasst dabei das Drehbuch, während Shuuhei Yamamoto (»Beast Tamer«) das Charakterdesign erstellt.

Werbung

In den Hauptrollen des japanischen Sprechercasts sind unter anderem Yui Ishikawa (Elise in »Doctor Elise«) als Philia Adenauer sowie Kaede Hondo (Hakari Hanazono in »The 100 Girlfriends«) als Mia Adenauer zu hören. Takuya Satou (Rick Gladiatol in »The Ossan Newbie Adventurer«) spricht Oswald Parnacorta.

Der Anime adaptiert die originale Light Novel aus der Feder von Kouki Fuyutsuki, die seit April 2021 mit Illustrationen von Masami in Japan erscheint. Eine Manga-Adaption von Mago Ayakita startete im November 2021 im »Comic Gardo«-Magazin.

Mehr zum Thema:

Trailer:

Dieses externe Video stammt von YouTube.

Mehr Informationen

Handlung:

Philia stammt aus einer Familie, die seit Generationen zahlreiche Heilige hervorbrachte. Mittlerweile gilt sie als größte Heilige aller Zeiten und soll den zweiten Prinzen Julius heiraten. Doch dieser löst die Verlobung und behauptet sogar, dass Philias Vollkommenheit sie lieblos und unsympathisch mache.

Zu allem Überfluss wird Philia in ein Nachbarland verschleppt und so gezwungen, ihre Heimat zu verlassen! Doch entgegen ihrer Befürchtungen wird sie dort herzlich Willkommen geheißen.

©冬月光輝・オーバーラップ/完璧聖女製作委員会

Artikel teilen

Newsticker

Dieser Artikel beinhaltet Affiliate-Links. Durch den Kauf der Produkte über unsere Links erhalten wir eine kleine Provision. Mehr dazu.

Auch interessant?

Diskutiere mit!

guest
3 Kommentare
Bewertung
Neueste Älteste
Inline Feedbacks
View all comments
AsIFall

Ich habe aus Neugier angefangen, den Manga auf Englisch zu lesen. Und wenn es der Manga ist, der als Anime realisiert wird, dann erwartet uns eine Menge Romance, etwas Comedy und ein bisschen Drama. Ich denke, der Titel dürfte für KnSnaru interessant sein.

Mana

Natürlich nimmt man für Anime das originale also die Novel…es gab auch schon Unterschiede bei Mangaumsetzungen…aber es gab ja auch schon in beiden Fällen bei Titeln dann beim Anime auch Änderungen und Mischungen.

KnSNaru

Diese Art von Anime favorisiere ich über anderen.

Ich kann ’s kaum erwarten. Jedoch ist es bis dahin noch viel zu lange hin.