Prime Video holt »Fullmetal Alchemist« ins Programm zurück

Anime-Nachschub bei Prime Video: Ab sofort steht die Anime-Adaption von »Fullmetal Alchemist« wieder auf Abruf zur Verfügung. Wir fassen zusammen.

Auf Deutsch verfügbar

Die 51-teilige Action-Serie »Fullmetal Alchemist« kann seit Kurzem wieder ohne Mehrkosten von Amazon-Prime-Mitgliedern mit deutscher Sprachfassung gestreamt werden. Der japanische Originalton wird zum aktuellen Zeitpunkt nicht angeboten.

Werbung

Für die Produktion der ersten Anime-Umsetzung der gleichnamigen Manga-Reihe von Hiromu Arakawa, die von Oktober 2003 bis Oktober 2004 im japanischen Fernsehen lief, zeichnete sich das Studio bones verantwortlich, bei dem Seiji Mizushima (»Expelled From Paradise«, »Beatless«) die Position des Regisseurs übernahm.

Der Publisher KSM Anime hat die Serie sowie das Remake aus dem Jahr 2009, welches den Titel »Fullmetal Alchemist: Brotherhood« trägt, mit deutscher und japanischer Sprachfassung auf DVD und Blu-ray in den Handel gebracht.

Mehr zum Thema:

Visual:

Handlung:

Den Alchemisten-Brüdern Ed und Al misslingt die Durchführung einer verbotenen Transmutation und Edward verliert ein Bein. Seinen Bruder trifft es noch schlimmer.

Edward kann ihn nur retten, indem er seinen eigenen Arm opfert und Als Seele an eine Rüstung bindet. Deshalb beschließen sie alles zu versuchen, um ihre alten Körper zurückzubekommen.

©Hiromu Arakawa/FA Projects, MBS

Artikel teilen

Newsticker

Dieser Artikel beinhaltet Affiliate-Links. Durch den Kauf der Produkte über unsere Links erhalten wir eine kleine Provision. Mehr dazu.

Auch interessant?

Diskutiere mit!

guest
2 Kommentare
Bewertung
Neueste Älteste
Inline Feedbacks
View all comments
Yappa

Ach, die erste Serie. Die war gut, auch wenn nicht so gut wie »Brotherhood«.

Aber warum, warum verdammt noch mal diese Unsitte, viele Anime auf Prime Video nur mit deutscher Tonspur anzubieten? Bei wem darf ich mich dafür »bedanken«? Macht bis auf wenige Ausnahmen (z.B. Heavens Feel Filme auf Crunchyroll) sonst niemand.
Wollte gestern mal in die erste Episode von Arifureta reinschauen und habe gleich wieder abgeschaltet. Nur deutsch, während Staffel 2 und 3 auch mit japanischen Originalton und Untertiteln angeboten werden. Wie dumm ist das?

Mana

Ich schätze mal es liegt auch daran das die mit Sub zu wenig oft geschaut werden, so wie die ut dort aussehen auch kein Wunder…kann natürlich auch sein das die Herausgeber teils nen Teil für sich behalten wollen (und wenn nicht kostet beides sicher eh mehr)..

Ich finds allgemien eher schade das so oft eher nur die selben gehen und kommen…bedenkt man doch wieviele Titel es ansich gibt, aber wenn halt nur paar Herausgeber mitmachen und man ansonsten selbst aktiver werden muss läuft es halt wohl eher so…