Crunchyroll nimmt zwei neue Dub-Upgrades ins Programm

Der Streaming-Dienst Crunchyroll hat seinen Katalog heute um die deutschen Synchronfassungen von zwei Simulcast-Neustarts im Herbst 2024 erweitert. Wir fassen zusammen.

Zwei Dub-Neustarts

Bei den beiden Synchro-Neuheiten handelt es sich um die zweite Staffel von »Seirei Gensouki: Spirit Chronicles« und die Romance-Serie »Nina the Starry Bride«, deren jeweilige Debüt-Episoden ab sofort mit deutscher Synchronisation gestreamt werden können.

Werbung

Weitere Episoden von »Nina the Starry Bride« werden fortan jeden Montag um 16:10 Uhr und von »Seirei Gensouki: Spirit Chronicles« am selben Tag um 19:40 Uhr veröffentlicht. Wie gewohnt ist für beide Serien ein Premium-Abonnement (auch via Prime Video Channel) notwendig.

Weitere Informationen zu den einzelnen Dub-Upgrades erhaltet ihr, indem ihr in der nachfolgenden Übersicht auf den jeweiligen Titel klickt. Dadurch kommt ihr zu allen weiteren Details und kurzen Inhaltsangaben. Welche weiteren Synchros der Anbieter für Herbst 2024 plant, erfahrt ihr hier.

Ab sofort bei Crunchyroll:


»Nina the Starry Bride« (Dub)

Die erste Folge von »Nina the Starry Bride« ist ab sofort auf Deutsch bei Crunchyroll verfügbar. Weitere Dub-Episoden erscheinen jeden Montag um 16:10 Uhr.

Handlung:

Nina wurde von ihrem eigenen Bruder in die Sklaverei verkauft. Doch zu ihrer Überraschung ordnete ihr Entführer, Prinz Azure, an, dass sie das Leben einer Prinzessin führen sollte … genauer gesagt, das der kürzlich verstorbenen Prinzessin-Priesterin Alisha.


»Seirei Gensouki: Spirit Chronicles« – Staffel 2 (Dub)

Die erste Episode der zweiten »Seirei Gensouki: Spirit Chronicles«-Staffel kann ab sofort auf Deutsch bei Crunchyroll gestreamt werden. Weitere Dub-Episoden folgen jeden Montag um 19:40 Uhr.

Handlung:

Rio ist ein siebenjähriger gefühlsloser Waisenjunge, der in den Slums lebt. Doch in Wirklichkeit ist er die Reinkarnation von Haruto Amakawa, einem Universitätsstudenten mit tragischer Vergangenheit.

Er besitzt extrem starke magische Fähigkeiten und nutzt seine neuen Kräfte, um den Entführungsfall eines kleinen Mädchens zu lösen. Seine Tat wird belohnt, indem er in eine angesehene Akademie für adlige Kinder aufgenommen wird …

©Yuri Kitayama, Hobby Japan/ Mythical Spirit Chronicles Production Committee

Artikel teilen

Newsticker

Dieser Artikel beinhaltet Affiliate-Links. Durch den Kauf der Produkte über unsere Links erhalten wir eine kleine Provision. Mehr dazu.

Auch interessant?

Diskutiere mit!

guest
19 Kommentare
Bewertung
Neueste Älteste
Inline Feedbacks
View all comments
Failcroft

Sehr nice hatte den Seirei Gensouki Dub nicht direkt am gleichen Tag erwartet.

DesPudelsKern

Weiß nicht ob der neu ist aber crunchy hat noch einen neuen im Programm, Natsume’s book of friends. Beginnend mit Staffel 4, 5 und 6 mit englischen Untertiteln und Staffel 7 erste Folge mit deutschen Untertitel. Wer fängt sowas an?

Kazan

Das hängt damit zusammen das bei Staffel 1-6 (bei Staffel 1-3 haben wir keinen zugriff) die Rechte noch aus früheren Zeiten stammen und bei Staffel 7 die Rechte fürs DACH mit dabei waren. Bei den älteren Staffeln werden wohl erst deutsche Untertitel kommen wenn man die Rechte erneuern muss.

Natsu90

Ich fange damit was an aber ich habe auch schon vor über 10 Jahren mit der Serie angefangen. Mir macht es auch nichts aus irgendwas mit eng.Sub zu sehen von daher kein Problem. Insgesamt gesehen und darauf willst du wohl hinaus ist es sehr traurig was es insgesamt mit der Serie auf sich hat und dass es hier legal in Deutschland ein komplettes Kuddelmuddel gibt aber das hat auch mit Lizenzen zu tun mit dem ganzen Zusammenschluss von crunchy den Übernahme Dingern hier in Deutschland und so weiter und so fort… ich persönlich hätte es sehr geil gefunden wenn Pepper damals einfach nach dem Film gesagt ja wir holen uns diese Serie und bringen sie einfach raus aber Pustekuchen ist halt schwierig bei einer solchen Geister slice of life Serie passe wohl nicht ganz ins Konzept von peppermint…. und das haben sie damals auch nur auf Deutsch gebracht weil Aniplex es wohl verlangt hatte…. lang geschrieben kurzer Sinn einen richtigen guten Release in Deutschland wird es von dieser Serie denke ich in absehbarer Zeit nicht geben. Also erfreuen wir uns an der aktuellen Staffel wenn man auf dem aktuellen Stand ist bei der Serie. Wobei ich selbst gestehen muss ich muss mir noch Staffel 6 angucken.😅

Blackfiredragon20 • Ka¡

Seirei Gensouki: Spirit Chronicles startet 19:40 Uhr mit Dub und 19:30 Uhr in OmU 🙂

Christian

Das war ja mal eine Recht turbulente Erste Folge von S2 von Seirei Gensouki gewesen. 😅

Mana

Oha, also kommen die gleich mit der Subvariante…wobei ich gerade echt überrascht war, da bei as bei Nina eigentlich als Start der 10. drin steht, dass stimmt dann ja klar nicht…xd

Christian

Kleine Korrektur: eher die »Dub Variante«, weil Sub ja kurz für subtitle (Untertitel auf Englisch) steht, dafür Dub für das englische dubbing (Synchronisation kurz Synchro auf englisch). 🤓😉

Mana

Mein Text war so gemeint das man gleich beides raushaut, es war also so gemeint das man die Dub zusätzlich gleich zur Sub bringt (sorry das etwas unglücklich geschrieben xd)…ob das jetzt so ist weiß ich nicht, aber eigentlich kommt ja das japanische mit Sub schon immer zur selben Zeit wie der Dub wenns auch einen zeitnahen Dubsimulcast gibt. Seltener ist der Dub ja aber so schnell.
Ich hab jetzt selbst noch auf Mal gelesen das es bei CR sogar 3 Tage vor dem offiziellen TV-Start da immer läuft, daher kein Wunder das so mich verwirrte…aber erklärt wohl auch warum man da mal wieder auch gleich dt Synchro mit machte.

Stefan Ringel

In Japan wird auf VoD-Dienst Abema auch drei Tage vor TV ausgestrahlt.

Mana

Wenn der an sovielen Stellen vorab anders kommt fragt man sich ja wieviele den überhaupt noch im TV schauen werden. xd

Stefan Ringel

@Mana
Schwer zu sagen, aber schau dir mal RTL+, Joyn etc. an – gleiche Welle, wenn ein Folge vor Ausstrahlung kommt.

KnSNaru

Ist nicht die einzige Verschiebung bisher. Die Verzögerer aus der Vorsaison werden die erfolgten Programmänderungen bewirkt haben. Mir kommt ’s sehr gelegen, weil der Mittwoch und Donnerstag, je nachdem, welcher Tag es nach der unseren Zeitrechnung in Relation zum Startzeitpunkt nach der japanischen Zeitrechnung tatsächlich geworden sei, bei mir bereits voll genug sind, der Donnerstag sogar überladen, ebenso der Sonntag.

Für mich stehen nur noch »The Do-Over Damsel Conquers the Dragon Emperor«, »Demon Lord 2099« und »Mobile Suit Gundam: Requiem for Vengeance« Wobei die zwei Anime an letzter Stelle wahrscheinlich Streichkandidaten werden. Das Demon-Ding ist zu billiger Schund und der Gundam-Titel wie die letzten eine bloße Enttäuschung. Die Gundam-Saga hat ausgedient.

»Tohai: Ura Rate Mahjong Tohai Roku« scheint ein noch größerer Trash zu sein. Es ist kein Wunder, dass der Anime bislang noch keine interationale Veröffentlichung erhalten hat. »How I Attended an All-Guy’s Mixer« scheint wieder so ein Boys-Love-Titel zu sein, der rein oberflächlich versucht, sich als gewöhnlicher Slice-of-Live-Titel zu verkuafen. Die Zeichen stehen ganz klar auf Abschied, zumal der fehlende Softsub und die schlechte Materialbereitstellung dies zu untermauern scheinen.

»Dandadan« ist ein weiterer Wackelkandidat: Viel zu chaotisch, zu unübersichtlich und unnötiges Herumgealbere. Ein schlechter Anime bisher.

Mana

Das klingt jetzt so als meinst du auchd as manche später losgingen..aber hier gings ja um früher.

How I Attended an All-Guy’s Mixer ist kein BL Titel, sondern ist ein etwas anderer Shojo. Die Comedy daran ist ja, dass sich die Mädels weil sie in solch einen Kaffee arbeiten immer als Jungs verkleiden und so wohl auch Spaß dran haben bzw die Jungs aufzuziehen. darum sieht man sie auch nicht anders.
Es ist also ein Gender Bender der etwas anderen Art. Der Name ist da also sehr irreführend, wenn man so nicht sich genauer informiert..im deutschen heißt der Manga ja Voll kein Typ und das passt da deutlich besser, weils ja klarer macht das es ansich garkeine Jungs sind. Weiß aber nicht ob man den deutschen Namen mit einbaute, wir wissen ja meist achten die Herausgeber nicht drauf, außer die Manga sind selbst mehr aus ihrem Haus…

JWelkaZ

Gibt es eigentlich eine Info wann die DUBs von Solo Leveling weiter gehen?
Ab Folge 6 ist irgendwie nichts mehr nachgekommen.
Was interessant ist, weil die Werbung, die gelegentlich auf YouTube kommt, einen Part aus Folge zehn mit deutscher Synchro zeigt.

ZitrosLukas

Also bei mir sind alle Folgen auf deutsch Synchronisiert bist du vielleicht bei Audio auf japanisch dann stell das wieder auf Deutsch

JWelkaZ

Ah.
Vergiss was ich gesagt habe.
Die Folge 7.5 ist nicht synchronisiert.
Alle danach sind es.
Aber danke für den Tip.

Marine

Schaust du denn auch auf Crunchyroll? Die deutschen Episoden sind schon ewig verfügbar und hören nicht mit Episode 6 einfach so auf.

Hatuhixchan

Die erste Episode der Zweiten Staffel war schön Sehr gut gemacht ich bin echt gespannt wie es weitergeht