Finaler Trailer zum Netflix-Anime »Scott Pilgrim hebt ab«

Der Streaming-Dienst Netflix veröffentlichte vor Kurzem einen neuen Trailer zur Anime-Serie »Scott Pilgrim hebt ab« (Original: »Scott Pilgrim Takes Off«), den ihr euch weiter unten ansehen könnt.

Netflix-Release im November 2023

»Scott Pilgrim hebt ab« entsteht unter der Leitung von Regisseur Abel Góngora (»Star Wars: Visions«) in den beiden Studios Science SARU und Universal Content Productions. Original-Autor Bryan Lee O’Malley ist für das Drehbuch verantwortlich und fungiert zusammen mit BenDavid Grabinski (»Are You Afraid of the Dark?«) als Executive Producer und Showrunner.

Werbung

In der englischsprachigen Originalversion sind unter anderem Michael Cera und Mary Elizabeth Winstead zu hören, die erneut in ihre Rollen von Scott Pilgrim und Ramona Flowers schlüpfen. Alle Episoden des Anime stehen ab dem 17. November 2023 weltweit bei Netflix auf Abruf zur Verfügung.

Die originale Graphic Novel stammt aus der Feder von Bryan Lee O’Malley und wurde zwischen August 2004 und Juli 2010 durch den US-amerikanischen Verlag Oni Press in sechs Bänden veröffentlicht. Das Werk ist hierzulande durch Panini Comics mit deutscher Übersetzung erhältlich.

Mehr zum Thema:

Trailer:

YouTube

Mit dem Laden des Videos akzeptieren Sie die Datenschutzerklärung von YouTube.

Video laden

PGRpdiBjbGFzcz0iX2JybGJzLWZsdWlkLXdpZHRoLXZpZGVvLXdyYXBwZXIiPjxpZnJhbWUgdGl0bGU9IlNjb3R0IFBpbGdyaW0gVGFrZXMgT2ZmIHwgRmluYWwgVHJhaWxlciB8IE5ldGZsaXgiIHdpZHRoPSI2OTYiIGhlaWdodD0iMzkyIiBzcmM9Imh0dHBzOi8vd3d3LnlvdXR1YmUtbm9jb29raWUuY29tL2VtYmVkL1dBbFBHWVl5aFV3P2ZlYXR1cmU9b2VtYmVkIiBmcmFtZWJvcmRlcj0iMCIgYWxsb3c9ImFjY2VsZXJvbWV0ZXI7IGF1dG9wbGF5OyBjbGlwYm9hcmQtd3JpdGU7IGVuY3J5cHRlZC1tZWRpYTsgZ3lyb3Njb3BlOyBwaWN0dXJlLWluLXBpY3R1cmU7IHdlYi1zaGFyZSIgYWxsb3dmdWxsc2NyZWVuPjwvaWZyYW1lPjwvZGl2Pg==

Handlung:

Scott Pilgrim ist 23 Jahre alt, spielt in einer Rockband und geht mit einem süßen Mädchen aus. Nichts kann schief gehen, bis ein wirklich umwerfendes, gefährliches Rollerblading-Liefermädchen namens Ramona Flowers beginnt, durch seine Träume zu kreuzen und auf Partys an ihm vorbeizusegeln.

© Bryan Lee O’Malley, Oni Press, Netflix

Aktuelle News

Kommentare

Kommentare

5 Kommentare und Antworten zu "Finaler Trailer zum Netflix-Anime »Scott Pilgrim hebt ab«"

avatar
Neueste Älteste
Zelda
Gast
Zelda

Ich freue mich schon auf Freitag, wird sofort losgelegt.
Sieht so aus, als würde der Anime mir direkt zusagen.^^

MT23
Gast
MT23

Was man bis jetzt gehört hat in den Trailern scheinen auch die deutschen Sprecher aus dem Film alle dabei zu sein. Ich glaube Netzflix könnte durch die positive resonanz von One Piece wirklich gelernt haben wie wichtig uns deutschen die Synchro ist.

Guts
Gast
Guts

Hier ergibt das im Gegensatz zu One Piece aber wenigstens mehr Sinn, denn die Schauspieler aus dem Realfilm sprechen ihre Rollen nämlich auch wieder. Ich hoffe auch, dass das was bei OP gemacht wurde, nicht zum Trend wird. Aber wenn ich schon wieder lese, was die Leute für absurde Vorstellungen und Erwartungen bei der kommenden Avatar-Adaption haben, befürchte ich schlimmes bei der Synchro.

DerNeue
Gast
DerNeue

Gerade bei One Piece hat das Sinn gemacht oder ist dir entgangen wie viel Werbung Netflix gemacht mit dem Fakt das der originale Japanische Sprechercast dabei ist.

Und genau dieser Punkt hat auch bei uns in Deutschland funktioniert.

Also hoffe ich auch das bei Avatar eine liebevolle Synchro (so gut es halt geht im One Piece Stiel) für uns Synchronland geschaffen wird.

Eine Julia Kaufmann, David Turba und ein Sebastian Schulz sollten mindestens möglich sein. Das ein Johannes Walenta wohl nicht mehr funktionieren wird sollte jedem klar sein. Und wir alles werden wohl Hans Teuscher (RIP) schmerzlich vermissen als moralischen Leiter für Zuko.

Guts
Gast
Guts

Aus Marketingsicht ergab das Sinn, das streite ich ja nicht mal ab, aber aus künstlerischer und qualitativer Sicht eher nicht (damit sage ich nicht, dass die Sprecher schlecht sind!). Jeder sollte mal die Nostalgie beiseite schieben und sich mal klar machen, dass es für die jeweiligen Rollen deutlich bessere, altersgerecht passendere Sprecher gegeben hätte. Bei OP wurden vom Synchronteam ja sogar parallel andere Sprecher gecastet, man hat sich in Abstimmung mit Netflix aber aufgrund der Nostalgie für den anderen Cast entschieden. Bei Avatar ist das aber nochmal ein deutlich krasserer Fall, die Darsteller sind nochmal eine ganze Ecke jünger als bei OP, dann spielt das alles in einem ernsten düsteren Setting, nicht wie OP mit deutlich mehr Comicfeeling und auf Witz getrimmt.

Ich mag die Synchro von Avatar sehr, genau wie die Serie selbst, aber für die Adaption möchte ich eine genauso akkurate Synchro wie damals der Cartoon bekommen hat (abgesehen von den ganzen Umbesetzungen), das bedeutet für mich also zwangsläufig ein richtiges ernsthaftes Casting mit Sprechern, die perfekt auf die Schauspieler zugeschnitten sind und diese auch viele Jahre in vielen verschiedenen Rollen sprechen werden. Denn es nervt richtig, wenn (bekannte) Schauspieler ständig in unterschiedlichen Werken neue Sprecher bekommen. Wenn wir jetzt aber anfangen, Sprecher für Teenager zu nehmen, die 25+ Jahre Altersunterschied haben, dann müssen wir uns auf ständige Umbesetzungen gefasst machen. Bei den älteren Schauspielern tun sich dann auch wieder Probleme auf. Denn nehmen wir mal den neuen Feuerlord, er wird von Daniel Dae Kim gespielt, ein durchaus bekannter Schauspieler, im Deutschen hat er deshalb auch schon etablierte Sprecher, die man aber nicht einfach umbesetzen sollte. In dem Fall wäre das Viktor Neumann, er passt zufällig auch deutlich besser zum Darsteller als ein Axel Lutter, der den Feuerlord damals zuletzt gesprochen hat. Es gibt da aber eine einzige Rolle, die man tatsächlich wie damals besetzen könnte, das wäre der Kohlkopfverkäufer, er wird in der neuen Serie vom damaligen englischen Spreche gespielt, so würde man das Easter egg auch in der dt. Synchro übernehmen.

Durch Walenta hat sich der alte Cast eigentlich sowieso erledigt. Ihn müsste man also zwangsläufig umbesetzen, aber wie soll das funktionieren ohne die komplette Harmonie unter den Stimmen zu zerstören? Kaufmann und Turba sind nämlich auch stimmlich deutlich älter geworden, du brauchst für Aang also einen Ersatzsprecher, der irgendwie in diese Konstellation passt. Das funktioniert aber nicht besonders gut, denn einen Kindersprecher nehmen geht nicht, passt zwar zum Schauspieler und wäre normalerweise die richtige Besetzung, aber passt eben nicht mehr zu den deutlich älteren Stimmen von Sokka und Katara. Man müsste also auch ihn absichtlich zu alt besetzen, also einen Sprecher nehmen, der seine Stimme auf jung chargiert. Klingt dann meistens aber künstlich und passt eher zu Comicfiguren und nicht zu realen Darstellern, erst recht nicht zu einem Kind. Man baut sich also mit dem alten Cast riesen Probleme auf.

Doch mehr Text als gedacht^^