Start von »Alya Hides Her Feelings in Russian« + Visual

Auf dem offiziellen Twitter-Account der Anime-Umsetzung von »Alya Sometimes Hides Her Feelings in Russian« (jap.: »Tokidoki Bosotto Russia-go de Dereru Tonari no Aalya-san«) wurde heute verkündet, dass diese im April 2024 im japanischen Fernsehen startet. Zwei neue Visuals findet ihr unten.

Anime entsteht bei Doga Kobo

»Alya Sometimes Hides Her Feelings in Russian« wird unter der Regie von Ryouta Itou (»Shikimori’s Not Just a Cutie«), der zudem auch das Drehbuch verfasst, im Studio Doga Kobo produziert. Yuuhei Murota (»Love Live! Sunshine!!«) ist dabei für das Design der Charaktere verantwortlich.

Werbung

In den Hauptrollen sind unter anderem Sumire Uesaka (Shalltear in »Overlord«) als Alya Mikhailovna Kujou sowie Kouhei Amasaki (Otto in »Re:ZERO«) als Kuze Masachika zu hören, während Saya Aizawa (Kisara in »Engage Kiss«) die Rolle von Ayano Kimishima übernimmt und Yukiyo Fujii (Hotaru Tumoe in »Sailor Moon Eternal«) den Charakter Maria Mikhailovna Kujou spricht.

Die gleichnamige originale Light Novel stammt aus der Feder von Sun Sun Sun und wird seit Februar 2021 mit Illustrationen von Momoco im japanischen Handel veröffentlicht. Das Werk erscheint seit November 2022 durch den US-amerikanischen Verlag Yen Press mit englischer Übersetzung.

Mehr zum Thema:

Visuals:

Handlung:

Kuze Masachika sitzt neben Alya, einem Mädchen mit russischer und japanischer Abstammung. Sie ist schön, hochmütig und eine hervorragende Schülerin, während Masachika ein Streber ist und als Faulpelz gilt. Er ist ein leichtes Ziel für ihre russischen Bemerkungen, die sie nur zu gerne falsch übersetzt – nur kann er verstehen, was sie wirklich sagt!

© Sun Sun Sun, Momoco / KADOKAWA

Aktuelle News

Kommentare

Kommentare

16 Kommentare und Antworten zu "Start von »Alya Hides Her Feelings in Russian« + Visual"

avatar
Neueste Älteste
KnSNaru
Gast
KnSNaru

Wenn das Wallpaper auf links exakt der Animation sowie das Temperament der beiden Hauptdarsteller in so in den Anime umgesetzt werden, darf ich mich wohl auf mehr freuen als bloß eines obligatorischen 08/15-RomComs.

Julien
Gast
Julien

Eins kann man ja vorab schon mal feststellen. Die russischen Mädels haben sehr viel temperament und sind richtige Diven. Hahaha. Der Gesichtsausdruck der Protagonistin passt aufjedenfall.
Aber ja auch sehr oft extrem hübsch mit kilo Schminke im gesicht😅.
Bin extrem gespannt auf den anime.

KnSNaru
Gast
KnSNaru

Hast meinen Gedankengang gerade in Richtung »World Break: Aria of Curse for a Holy Swordsman« abschweifen lassen. 😁

Julien
Gast
Julien

Den muss ich mir auch endlich mal anschauen:)

KnSNaru
Gast
KnSNaru

Ist einer meiner Favoriten, was vor allen Dingen an den seriösen Romance-Plot mit einem der attraktivsten Girls ever liegt. ^^

Julien
Gast
Julien

Hört sich gut an, eine synchro gibt es ja glaub ich auch von ksm, dann lohnt es sich sowieso für mich:)

KnSNaru
Gast
KnSNaru

@Julien

Mit ist nur der GerSub von CR bekannt. ^^

Julien
Gast
Julien

Oh ja hast du recht, bin ich irgendwie mit einem anderen Titel durcheinander gekommen🤔

Sasackie
Gast
Sasackie

Sieht interessant aus, hoffe keine dumme 0815 Klischee Romanze. Fehlt nurnoch ne deutsche Lizenz😁

AsIFall
Gast
AsIFall

Ich freu mir. Wird auf jeden Fall in die Watchlist kommen.

Desertman
Gast
Desertman

Sieht mir stark nach 0815 RomCom aus, zumal ich mir schon denken kann, wie die falsch übersetzten russischen Bemerkungen zu verstehen sein werden.

Zudem noch einen Hinweis an den Schreiberling des Artikels… entscheide dich bitte für eine Schreibweise des Namens. Alisa oder Alya sind verwirrend. Das y im russischen steht ausgesprochen für tsch…wie darf man denn das Mädchen nun wirklich aussprechen?

Sarah Dumann
Admin

Vielen Dank für den Hinweis. Wir haben den Fehler korrigiert.

Der sauber-Seifen Mann
Gast
Der sauber-Seifen Mann

Der Typ ist ein »fauler Streber«? Wie passt das zussamen?

Da wo ich herkomme, bedeutet Streber besonder tüchtiger teils langweiliger Bursche, der sehr fleissig lernt bzw. sonst nicht viele Hobbies hat.

Kuro
Gast
Kuro

Irgendwie klingt die Handlung dämlich, man bekommt bestimmt nur solche Szenen vorgesetzt wo sie was auf Russisch sagt und es falsch übersetzt.

Ich werde verzichten

Warsik
Gast
Warsik

Die Sychnro Sprecherin von aliya, hat in Russland studiert soviel ich weiß,da wird nichts schief gehen

Ich
Gast
Ich

Ach, die Russin. Habe den Artikel ja übersehen, haha! Ich hätte Interesse dran; mal sehen, wo der Anime landen wird. Ich bin gespannt, wie sie wohl reagiert, wenn sie weiß, dass er sie verstehen kann. Auch die Einbindung der russischen Sprache dürfte dahingehend interessant sein, wie es sprachlich rüberkommt.