Drei neue Anime-Titel ab sofort auf Crunchyroll verfügbar

Der Streaming-Dienst Crunchyroll hat seinen Katalog erweitert: Ab sofort stehen drei neue Anime-Updates auf Abruf zur Verfügung. Wir fassen die Details nachfolgend zusammen.

Drei neue Updates verfügbar

Bei den Anime-Neuzugängen handelt es sich unter anderem um die erste Episode der ersten Staffel der Romance-Comedy-Serie »We Never Learn«, welche ab sofort im Originalton mit deutschen Untertiteln gestreamt werden kann. Weitere Folgen sollen demnächst erscheinen.

Werbung

Darüber hinaus steht die erste Episode der neuen Serie »Ranking of Kings: The Treasure Chest of Courage« ab sofort auf Deutsch zur Verfügung, während der vierteilige Sci-Fi-Anime »Zaion: I Wish You Were Here« vollständig im Originalton mit deutschen Untertiteln gestreamt werden kann.

Alle in diesem Artikel genannten Katalogtitel sind wie gewohnt Premium-Nutzern von Crunchyroll vorbehalten. Weitere Details sowie kurze Inhaltsangaben findet ihr weiter unten.

Ab sofort verfügbar:


»Ranking of Kings: The Treasure Chest of Courage« – Episode 1 (Dub)

Die erste Episode von »Ranking of Kings: The Treasure Chest of Courage« ist ab sofort auf Deutsch bei Crunchyroll verfügbar. Weitere Folgen erscheinen jeden Donnerstag um 22:15 Uhr.

Handlung:

Prinz Bojji kann weder hören noch sprechen noch ein Schwert schwingen. Er scheint kein typischer Thronfolger zu sein – und sein Königreich stimmt ihm zu. Doch seine schicksalhafte Begegnung mit Kage, einem Schatten auf dem Boden, macht ihn zu seinem ersten wahren Freund.

Die beiden brechen zu einem großen Abenteuer auf und gehen eine Verbindung ein, die jedes Hindernis überwinden kann … selbst das Königsein.


»We Never Learn« – Episode 1 (Sub)

Die erste Episode der RomCom-Serie »We Never Learn« steht ab sofort mit deutschen Untertiteln bei Crunchyroll auf Abruf zur Verfügung. Weitere Folgen erscheinen in den kommenden Wochen.

Handlung:

Nariyuki Yuiga befindet sich in seinem letzten und schmerzhaftesten Jahr der Oberschule. Um die »besondere VIP-Empfehlung« zu erhalten, die ihm ein Vollstipendium für das College verschaffen würde, muss er nun seine Klassenkameraden unterrichten, während sie sich auf die Aufnahmeprüfungen vorbereiten.


»Zaion: I Wish You Were Here« (Sub)

Alle vier Episoden der Sci-Fi-Serie »Zaion: I Wish You Were Here« können ab sofort in der japanischen Originalvertonung mit deutschen Untertiteln bei Crunchyroll gestreamt werden.

Handlung:

In der Zukunft befällt durch den Absturz eines Meteors der Virus M34 die Menschen und verwandelt diese in bösartige Monster. Zur Bekämpfung werden Regierungsbehörden gegründet, darunter die NOA, die Nanomaschinen in die Körper ihrer Soldaten baut.

Da das Virus mutiert und dadurch zu mächtig für die NOA wird, liegt das Schicksal der Menschheit nun in den Händen eines 16-jährigen Mädchens, das die Kraft besitzt, die Bedrohung zu besiegen …

©2001 GONZO/project-i

Aktuelle News

Kommentare

Kommentare

16 Kommentare und Antworten zu "Drei neue Anime-Titel ab sofort auf Crunchyroll verfügbar"

avatar
Neueste Älteste
wiesenau
Gast
wiesenau

Sehr schön, dass die erste Staffel von »We never learn« jetzt auch von Wakanim zu Crunchyroll gewechselt ist, wenn auch jetzt erst die erste Folge. Schade, dass die Synchro (noch) nicht dabei ist.
Ich hoffe, die zweite Staffel ist dann auch bald dort.

Ich
Gast
Ich

Die aktuelle Ranking Of Kings Folge hat mir richtig gut gefallen; das ist eine ausführlichere Hintergrundgeschichte. Dafür ist dieses Format gut geeignet finde ich.

Dieses Zaion scheint auch etwas zu sein, wo sich ein Blick lohnen könnte.

Otani
Gast
Otani

Absolut
Die Hin­ter­grund­ge­schich­te der Drei Brüder fand ich sehr spannend episch 😃

Ich
Gast
Ich

Wenn man das in der Form auch noch bei dem Mädel macht, könnte das ein echter Drama-Brocken werden.

Primordus
Gast
Primordus

Was ein Blödsinn das man We Never Learn nicht direkt komplett Omu bringt, ist doch mit beiden Staffeln auf Wakanim bereits verfügbar. Naja dann kann ich den Titel erstmal aus der Rewatch Liste schmeißen und in einem halben Jahr dann aufrufen wenn beide Titel immer brav ihre once per week Episode erhält. *Kopfschüttel*

Nanashi
Gast
Nanashi

Sie werden alle Skripte aufarbeiten müssen, damit sie den Standards von Crunchyroll entsprechen. Das wurde bislang bei allen Serien gemacht, die von Wakanim rüberkamen.

Hyperion
Gast
Hyperion

Was genau ändern sie denn? Hast du Beispiele? (also was so geändert wird und bei welchen Serien dies der Fall war)
Bei Folge 1 habe ich jetzt etwa die erste Hälfte bei CR und Wakanim verglichen und sah keinen Unterschied (aber vielleicht habe sie es auch bei Wakanim geändert).

Gerade bei We never Learn fand ich damals die Wakanim-Subs noch etwas verbesesrungsfähig (wobei ich hörte, dass das Skript des deutschen Dubs jetzt auch nicht das Gelbe vom Ei ist).

DesPudelsKern
Gast
DesPudelsKern

Wakanim und crunchyroll haben teilweise verschiedene Techniken verwendet…… Ich glaube mich zu erinnern das es bei Kings Raid genauso war…. Glaube auch das crunchyroll bei Facebook mal kommentiert hat das man die Untertitel neu anfertigen muss da die alten nicht funktionieren.

Nanashi
Gast
Nanashi

Crunchyroll benutzt eine andere Schriftart und eine andere Schriftgröße als Wakanim. Das Typesetting der Signs ist bei Crunchyroll auch sichtbar aufwändiger. Eigentlich sollte es sofort auffallen, dass die Untertitel komplett anders aussehen.

Hyperion
Gast
Hyperion

OK, Aussehen ist das eine. Mir ging es eher um den Inhalt. Gerade bei We never Learn was das Skript bei Wakanim nicht das beste (OK, wie ich hörte, beim Dub von Kazé sieht es nicht besser aus).

Adrickz
Gast
Adrickz

We Never Learn, richtig nice!

Beast
Gast
Beast

Ich verstehe nicht ganz, warum man »We Never Learn« nicht gleich mit deutscher Synchro bringt. Die gibt es doch schon. Und die Folgen dann auch noch wöchentlich zu releasen, ist doppelt merkwürdig.

KnSNaru
Gast
KnSNaru

Was gibt es denn an der Phonetik von wunderschönen japanischen Sprache auszusetzen? Klingt doch allemals besser, besonders bei romantischen Werken.

Beast
Gast
Beast

Wer es mag. Ich spreche kein japanisch und die deutsche Synchro ist meist sehr gut, von daher werde ich sie immer bevorzugen, wenn verfügbar.

Enuresh
Gast
Enuresh

Die beiden Staffeln We never learn sind doch schon komplett auf Crunchyroll draußen?

Sarah Dumann
Admin

Alle Episoden sind bislang nur mit englischen Untertiteln verfügbar. In diesem Artikel geht es um die deutschen Untertitel, die derzeit nachgereicht werden.