Anime-Piraterie auch im Jahr 2022 wieder weit verbreitet

Das US-amerikanische Branchenblatt Variety listete in einem Artikel die zehn am häufigsten illegal gestreamten TV-Serien im Jahr 2022 auf. Darunter befinden sich auch mehrere Anime.

Piraterie in Amerika

Variety fasst zwar nur die Ergebnisse der Vereinigten Staaten von Amerika zusammen, allerdings kann man es durchaus als guten Querschnitt sehen. Denn die USA sind jedes Jahr das Land, das die meisten Zugriffe auf Piraterie-Websites aufweist. Doch kommen wir nun zu den Ergebnissen.

Werbung

Den ersten Platz belegt das »Game of Thrones«-Prequel »House of the Dragon«, doch bereits auf dem zweiten Platz folgt mit »Chainsaw Man« ein Anime-Vertreter. Vier weitere Anime-Serien komplettieren die Top 10, darunter »Bleach«, »The Eminence in Shadow«, »Spy x Family« und die zweite »Rising of the Shield Hero«-Staffel. Am Ende des Artikels findet ihr ein übersichtliches Kreisdiagramm.

Das Genre Anime hatte lange Zeit einen schweren Stand in Amerika und Fans griffen aus Gründen der Verfügbarkeit zur Piraterie. Doch das gehört längst der Vergangenheit an und heute zählen Anime auch in den Staaten zum absoluten Mainstream. Drei der genannten Anime findet man zudem im Streaming-Katalog von Hulu, einem der größten Streaming-Dienste in den USA.

Resultieren die hohen Piraterie-Zahlen also wirklich allein aus Kostengründen? Nicht unbedingt, denn vermutlich spielen die Ausstrahlungszeiten eine sehr große Rolle, da sich laut Auswertung der Daten die Höchstwerte der Zugriffe mit der japanischen Ausstrahlungszeit decken.

Viele Streaming-Dienste bieten die Serien bereits einige Stunden nach der japanischen Ausstrahlung mit Untertiteln an. Doch das ist vielen wohl dennoch zu langsam und man greift zur Piraterie. Denn dort erscheinen die Serien meist bereits nach wenigen Minuten ohne Untertitel.

Mehr zum Thema:

Kreisdiagramm zu den Top 10:

Via Variety
©2021 Aneko Yusagi/KADOKAWA/Shield Hero S2 production committee

Aktuelle News

Kommentare

Kommentare

54 Kommentare und Antworten zu "Anime-Piraterie auch im Jahr 2022 wieder weit verbreitet"

avatar
Neueste Älteste
Anno
Gast
Anno

Sehr gut, solange studios wie Mappa Toei etc. nen Umsatz von 127.982.502€ im Monat machen aber ihre Animateure derart ausnutzt hat es nicht verdient gekauft zu werden.

Natsu90
Gast
Natsu90

Tja mein lieber mit deiner Aussage machst du aber die Arbeitsbedingungen der Animateure auch nicht besser🤔

Ist für mich einfach nur eine Ausrede um zu sagen ja hier ich gucke schwarz weil ihr beutet ja eure Mitarbeiter aus und das geht gar nicht und deswegen gebe ich kein Geld aus.

Was haben dann jetzt die Animateure dann von dir als Endkunde?! bezahlst du sie dann?: nein sie bekommen eigentlich kein Teil von deinem Geld ab weil du ja schwarz schaust🤷‍♂️

Ja das war eine 1A Argumentation von dir.

xertdiv
Gast
xertdiv

Das Problem ist: Meine x Abos (hab wirklich CR, Amazon, Kanäle bei Amazon, Disney, HIDIVE, Netflix und Zeitweise Wakanim) dazu noch ab und zu was kaufen bringen den Animateuren auch einen Scheiß..
Disney macht Gewinn wie blöd Disney plus halt grad nicht: Leute werden gefeuert.. Jede Branche ist da So in einem Jahr in dem Siemens 7Mrd Gewinn in Deutschland hatte hat man auch 7000 Leute gefeuert…
Siehe mein »Lieblingslinks«: wiwo.de
Und daran ändert der Konsument gar nix egal wie sehr er sich mit x Abos etc ausbeuten lässt.. Das hilft den anderen ausgebeuteten leider Null…
Ich versteh jeden der in diesem global ausbeuterischen und moralisch verkommenen System sagt: Warum soll ich moralisch sein bin lieber auch ein Schwein.. Ja »gut« ist man sicher nicht damit… Ein Heuchler wahrscheinlich…
Nur wenn das System und die Mehrheit eigentlich »schlecht« ist was ist dann noch gut…
Küchenphilosophie Ende.

Ich
Gast
Ich

Wenn die Mehrheit schlecht ist, ist die Mehrheit schlecht. Das ist doch ganz einfach.

Hyperion
Gast
Hyperion

Kurze Frage: brauchst du so viele Abos?
Ich habe selbst ohne Amazon und Disney nicht die Zeit, alles zu schauen. Alleine mit Crunchyroll und HiDive hat man eh 90% der Simulcast verfügbar.
Wenn du dann noch etwas bei Netflix benötigst, dann kannst du ja Ende der Season einen Monat abonnieren und dann alles durchschauen. Warum muss man eigentlich 10 Sekunden nach der japan-Premiere alles schauen?

Dir gefällt Disney nicht? Dann abonniere es nicht. Ist es dann nötig, die Serien schwarz zu schauen? Ich habe z.B. kein Amazon Prime und kein Disney+ und komme zeitlich nicht nach, alles zu schauen. Mein Pile of Shame wird auch so immer höher.

Facepalm
Gast
Facepalm

Oh ja, das tolle Argument man braucht ja zu viele Abos. Dabei machen es sich die Leute doch selber schwer.

xertdiv
Gast
xertdiv

@ Hyperion (und an die Redaktion: Ja es ist ein langer Sermon zu einem juristisch eindeutigen aber ethisch philosophisch weitreichenden Thema, über welches man so viele Facetten unseres »Systems« beleuchten kann deshalb bitte lesen und freigeben (hab diesmal hoffentlich alle »bösen Wörter« entfernt))
1. Wenn ich nix mehr abonnieren oder kaufen würde, dass mir in Teilen nicht gefällt oder wo ich der Handlungen der CEOs moralisch verwerflich finde könnt ich auch gleich überlegen aufhören zu existieren (das ist wörtlich gemeint versuchen Sie mal bei uns nur minimalistisch zu leben ohne irgendwas von irgendeinem höflich ausgedrückt »ethisch verwerflichen Menschen/Hersteller« zu konsumieren).
2. Hab ich nie behauptet die Abos alle übers ganze Jahr zu haben.
3. Hängt an meinem Netflix Disney und Amazon Abo meine ganze Familie die viel konsumiert aber sicher keine Anime.
4. Was genau geht Sie es an wie viel Abos ich habe?
5. Aufgrund meiner vielen Abos guck ich eigentlich sogut wie nie »unsauber« weil ich eben so viele Abos hab.
6. Ich hab mir gut antrainiert Zeug das ich »nebenher« konsumiere auf 2x zu sehen.. Geht ohne Probleme bei »nonbrainern« die ich aber halt gern mal zum Zeitvertreib sehen.. Also ist mein Pile of Shame (der kaum vorhanden ist) auch mein Problem.
7. Ihre Argumentation war: Wer so böse ist und nur illegal guckt der schädigt die armen Arbeitnehmer.. Ich bringe als Argument, dass ich abonnieren kann so viel ich will und es hilft den Arbeitnehmer gar nix.
Ihr »Gegenargument« ist: Wenns dir nicht passt hol keine Abo warum hast so viele Abos.. Das ist kein Argument, dass ist ein Versuch mich auf einer ad hominem Ebene zu bringen.
8. Nochmal zum: Ja hol dann kein Abo »Argument«.. Da sind wir beim guten alten: Wenn keiner den billigen Primark Scheiß kauft verhungern die Leute in Bangladesch halt wieder statt für einen Ausbeuterlohn zu arbeiten….
Wenn ich oder andere aus welchem Grund auch immer nicht abonniere ist die max Wirkung: Noch mehr Leute werden gefeuert oder noch schlechter bezahlt..
9. Als könnte man in 1 Monat alles ansehen dafür müsst ich jedes mal 1 Monat unbezahlten Sonderurlaub nehmen. Außerdem würde das 1 Monatsabo wieder durch weniger Einnahmen zu irgendwas von 1 bis und oder 8 führen.
10. Wenn ich Disney nicht mag und eh nur 1 Serie von denen illegal gucken würde, wem genau würd ich nochmal schaden wenn ich es für die 1 Serie eh nie abonieren würde und halt »convenient illegal« gucke weils halt »convenient«. Würd ich zB einem Freund der das Abo hat 2 Euro geben damit mich der einen Monat gucken lässt mit seinem Account zB. wäre das »moralisch OK« für Sie? Gegen die AGB gut aber »moralisch«? die jeweiligen Arbeitnehmer und die Aktionäre hätten aber Null und nix davon.
11. Meine Argumentation ist eine systemische ihre eine Individuelle.
Zitat Schirrmacher: Solange man für den Misserfolg äußere Mächte verantwortlich machen konnte entstanden aus dieser Enttäuschung Revolutionen. Der neu Kapitalismus hat es geschafft die Verantwortung auf das Ich der Menschen abzuwälzen und es fehlen die Revolutionen.

Hyperion
Gast
Hyperion

Zuerst einmal: Umsatz ist nicht Gewinn. Schliesslich haben Studios wie Toei auch Kosten.
Dann war der Umsatz 2022 bei Toei umgerecchnet etwa 400 Mio. Euro im Jahr. Dies ist dann doch ein sehr grosser Unterschied zu deinen Zahlen. Wenn du mit Zahlen so übertreibst, dann bist du leider unglaubwürdig, sorry.

Wie bereits Natsu bereits sagte: dies als »Grund« zu nennen ist so ziemlich das Dümmste. Denn da man so erst recht nichts dazu beiträgt, dass es den Mitarbeitern besser geht, der macht sich höchstens noch lächerlich.

Ja, Toei hat auch Gewinn erwirtschaftet (ca. 90 Mio. Euro -> war ein gutes Jahr).
Je höher der Gewinn ist, desto einfacher wird es aber auch für die Mitarbeiter, bessere Löhne zu bekommen. Es gibt ja einzelne Studios, die auch gut bezahlen. Dies passiert aber auch nur, wenn die Leute auch für den Konsum bezahlen.

xertdiv
Gast
xertdiv

Gewinn geht seit Jahrzehnten nur in die Taschen einiger weniger.
Japan hat seit Jahren sinkende oder stagnierende Reallöhne.
Geldmengen steigern sich weit mehr wie das BIP..
Georg Schramm alias Lothar Dombrowski bei der GLS Bank ca Min 6. Das war vor 8 Jahren… Und seit 8 Jahren ist es schlimmer nicht besser geworden..
Als Bsp darüber wie komplex die Welt ist und, dass ein einfaches: Konsument zahlt gut Gewinn steigt AN kriegt mehr alle Gewinnen (im Prinzip das schon vom IWF widerlegte Trickle down) einfach »zu einfach gedacht ist« in unserer Welt:
Der HOGWARTS LEGACY Boykott ist dumm! ca 9:30 Geht zwar um einen »Ideologiekampf« aber der Kerl arbeitet wunderbar »auf« wie kompliziert etwas ist wie sich Dinge beeinflussen und das ein »enges Weltbild« eben nur ein winziges Teil in einem großen System beleuchtet.

Nutzer
Gast
Nutzer

Und auch in 2022 ist Piraterie kein Preisproblem sondern immer noch ein Serviceproblem.
Es ist einfach unfassbar, dass Drittanbieter kostenlos einen besseren Service bieten als die jeweiligen Lizenznehmer:
* Exklusivlizenzierung (sind Monopole und verhindern den Wettbewerb)
* Anime werden lizenziert und dann erst Monate später veröffentlicht oder sogar gar nicht.
* Fehlende Disk-Releases (wie viele Anime gibt es mittlerweile bei Crunchyroll und Netflix, die eine deutsche Synchro haben, aber keinen Disk-Release?)
* Keine Kauf-Downloads (Bei vielen Anime mag sich ein Disk-Release nicht lohnt, aber den Anime dann nicht als Download anbieten und stattdessen im Streaming-Limbo versauern zu lassen, ist einfach unverständlich.)
* Auslaufende Lizenzen (Liebgewonnene Anime verschwinden irgendwann von den Streamingplattformen)
* Unvollständige Lizenzierung (Ich habe zum Beispiel Kaguya-sama S1+S2 bei Wakanim als Download gekauft. S3 gibt es nicht mehr als Download zu kaufen sondern nur noch zu streamen, S1 gibt es als Disk-Release aber S2+S3 nicht. ???)
* Zensur (besonders dann wenn westliche Firmen versuchen sich rauszureden, indem sie ihren japanischen Geschäftspartnern (!) vorwerfen, Kipo herzustellen und zu verbreiten)
* Grottige Synchros (Die bei deutschen Disk-Releases den Hauptkostenpunkt darstellen und man als Kunde diese dann nicht unterstützen möchte)
* Grottige Übersetzungen (Gerade in Amerika scheint man ja Probleme mit freidrehenden Übersetzern zu haben. Aber auch hier in Deutschland kommt das ab und an vor und zusätzlich hat man das übliche Vorname/Nachname-Tauschspiel oder das Weglassen von Honorifics, was ggf. in späteren Folgen zu Plotproblemen führen kann etc.)
* Kopierschutz auf BluRays und DVDs (Dieser ist nicht mal erforderlich, um den Anime als ganzes zu schützen sondern nur die deutsche Tonspur, da Anime ja durchaus Kopierschutzfrei als Download verfügbar waren/sind. Hier muss man einfach einsehen, dass das Konsumverhalten sich immer mehr vom Fernseher weg und hin zu Smartphone/Tablet verschiebt und in diese kann man bekanntlich keine Disk einlegen)
* Auch was Manga betrifft: Warum kann ich keine Manga digital als CBX, ePUB oder PDF kaufen, sondern werde zu irgendwelchen proprietären Apps gezwungen (welche auch irgendwann eingestellt werden können), wodurch ich meinen eInk-Reader nicht verwenden kann (Vor allem wenn man Manga tatsächlich ab und zu in diesen Formaten kaufen kann, wie zum Beispiel im HumbleBundle. Aber dann immer nur die ersten fünf Bände oder so, den Rest gibt es dann nicht).
* Warum wird man als Leser für Blöd verkauft und muss sich ein STOP-Schild (oder eine Anleitung) ansehen, dass einen darauf hinweist, von welcher Seite beginnend man einen Manga liest? Bei Band 1 kann ich es noch verstehen, bei Band 22 nicht mehr.
* Fehlende Infos: Viele Fanübersetzungen versuchen nicht zu verheimlichen, dass die Originalfassung nicht in deutsch ist und ergänzen nützliche Infos durch Fußnoten.

Diese Liste erhebt keinen Anspruch auf Vollständigkeit, zeigt aber einige schwerwiegende Punkte auf, die Nutzer dazu veranlassen die Dienste von Drittanbietern in Anspruch zu nehmen.
Was das Ganze besonders bitter macht, ist, dass all die genannten Probleme ausschließlich durch die Lizenznehmer verursacht werden und diese nicht hätten sein müssen, da es genügend Beispiele gibt, die zeigen, dass es besser geht.

Kazama Richi
Gast
Kazama Richi

Bei den Übersetzungen ist noch hinzuzufügen, dass man sich in Deutschland mitnichten darauf verlassen kann, tatsächlich eine Übersetzung des Originals zu bekommen. Sehr gern – bei Videospielen noch mehr als bei Anime – wird auch einfach die amerikanische als „internationale“ Fassung als Grundlage. Das ist vor allem billiger, weil man Übersetzer für Englisch wesentlich leichter findet als Übersetzer für Japanisch (Nachfrage : Angebot = Preis); man übernimmt aber auch sämtliche Vorzensur (Stichwort: „Kipo“-Inhalte) und Übersetzungsfehler gleich mit und baut ggf. noch eigene ein. Die Akteure wissen, dass sie damit durchkommen, weil hier zu wenige Leute Japanisch verstehen, um zu merken, dass die Untertitel mitunter gar nicht zu den gesprochenen Dialogen passen. Bei englischsprachigen Werken würde das nicht funktionieren.

Kazama Richi
Gast
Kazama Richi

*Korrektur: als Grundlage genommen.

Nowa
Gast
Nowa

Stimme dir da voll zu. Solange die Anbieter nicht aus Sicht der Kunden denken, wird es weiter und immer mehr Piraterie geben.

Als Netflix eingeführt wurde und es dort quasi alles zu sehen gab, sank die Piraterie. Jetzt wo alles zerstückelt auf viele Anbieter verteilt ist, steigt die Piraterie wieder. Kein Wunder!

Ich persönlich möchte beispielsweise unglaublich gerne Bleach schauen. Der Release war schon langsam, aber dann kam Disney … Der deutsche Release wurde abgebrochen (!) und die erwarten von mir, dass ich ihnen als Dank jetzt noch Geld dafür gebe, dass ich bei ihnen Monate nach der japanischen Ausstrahlung die finale Staffel streamen kann, die mir aber sowieso nichts nützt, weil ich Dank ihnen die vorherigen Staffeln nicht sehen kann. Sowas unterstütze ich mit keinem Cent.

Gleiches gilt für Anbieter wie Aniverse, die meinen eine doppelte Paywall und fehlende deutsche Untertitel mit japanischer Sprachausgabe sind eine tolle Sache (noch dazu bei Amazon). Oder dieser neue Akibapass TV Stream, der meint, mir genaue Ausstrahlungstermine aufs Auge drücken zu können, weil war früher ja genauso. Die haben nicht verstanden, was der Vorteil vom Internet und on Demand ist. Oder dementsprechend gleich Simulcast im TV. Die Steinzeit lässt grüßen.

Wann sie wohl endlich mal eine einzige Website mit einer einzigen, funktionierenden (!) App rausbringen, wo man alles weltweit streamen kann? Für übersetze Untertitel und Synchros kann man deren Produzenten einfach anteilig an den Aufrufzahlen bezahlen. Vlt. noch ne kleine, monatliche Grundgebühr für Sprache xyz. Wäre super nutzerfreundlich und Piraterie wäre maximal noch bei älteren, nicht verfügbaren Serien so ein Problem.

Denn das ist auch so ne Sache. Viele ältere Serien lassen sich gar nicht (mehr) legal streamen, geschweige denn kaufen.

Das ist jetzt deutlich länger geworden als gedacht, da musste wohl ein bisschen was raus. 🙂

Andre
Gast
Andre

Zu Disney+ und Bleach: am 15.02. werden zu dem Thousand-Year Blood war arc auch Staffeln 1-16 komplett dort veröffentlicht.

10Minutes
Gast
10Minutes

»* Grottige Synchros (Die bei deutschen Disk-Releases den Hauptkostenpunkt darstellen und man als Kunde diese dann nicht unterstützen möchte)«
-Können hier vllt Simul-Dubs dazu zählen? Frag nur, da ich manchmal lese, das mitten im Anime z.B. Sprecher anders besetzt werden.
Über die Qualität der Synchro an sich kann ich nichts sagen,
da ich kein Simul-Dub schaue.
»* Grottige Übersetzungen (Gerade in Amerika scheint man ja Probleme mit freidrehenden Übersetzern zu haben. Aber auch hier in Deutschland kommt das ab und an vor und zusätzlich hat man das übliche Vorname/Nachname-Tauschspiel oder das Weglassen von Honorifics, was ggf. in späteren Folgen zu Plotproblemen führen kann etc.)«
-Gut das ich manchmal auf YT gucke ob es Videos zu Anime Zensur gibt, und da kam ich wirklich auf Videos mit freidrehenden Übersetzern, oder eher mit einer freidrehenden »Übersetzerin«, die sich z.B. auf »blauer Vogel« damit brüstet was für ein »Meisterwerk« sie gemacht hat (der Anime mit dem Hund auf HiDive), und das es ihr NICHT leid tut.
* Fehlende Infos: Viele Fanübersetzungen versuchen nicht zu verheimlichen, dass die Originalfassung nicht in deutsch ist und ergänzen nützliche Infos durch Fußnoten.
-Und verweisen darauf, das Offizielle Werk zu unterstützen wenn es im Land verfügbar ist.

Kazama Richi
Gast
Kazama Richi

Simuldubs bei Serien sind tatsächlich etwas, was man m.E. am besten komplett bleiben lassen sollte. Organisatorisch sind sie für alle Beteiligten ein blanker Alptraum, das schlägt sich praktisch immer in der Qualität nieder (die durch spontane Umbesetzungen nochmal geschmälert wird), und die führt wiederum zu Unmut bei den Fans. Simuldubs bringen also einen Haufen Ärger mit sich und machen im Endeffekt niemanden wirklich glücklich. Als Fan wartet man lieber etwas länger auf eine gute Synchronfassung als dauerhaft eine schlechte zu haben.

Guts
Gast
Guts

Auch wenn Anime-Fans ständig grölen wie schlecht deutsche Synchros doch seinen, sind es ausgerechnet auch Anime-Fans, die eigentlich keinerlei Anspruch an eine gute Synchro haben. Die Leute, die Simuldubs zu Recht kritisieren, sind massiv in der Unterzahl. Wenn jemand mal irgendwo Umbesetzungen oder Simuldubs kritisiert, kommen auch wieder welche, die meinen das sei alles eh nicht so schlimm und man solle sich nicht so anstellen, Hauptsache irgendeine Synchro. Auch wird gerne mit zweierlei Maß gemessen, wenn es darum geht von wem gerade eine Synchro kommt. Kommt eine Synchro von einem Medienunternehmen wie Netflix oder Amazon aber auch selbst Universum Anime damals, haben die Leute plötzlich riesige Ansprüche bzw. werden gute Synchros nicht als diese anerkannt oder sogar klein geredet. Im Falle von Vinland Saga denken Leute sogar Kazé/CR hätte die Synchro produziert und bekommen fröhlich die Lorbeeren dafür. Dagegen hat CR (die ja eigentlich auch einem großen Medienunternehmen angehören) Narrenfreiheit: Ständige Umbesetzungen, abstruse Studioauswahl, starker Abbau der Qualität seit letztem Jahr (ob das mit Sony zusammenhängt 🤷‍♂️ ), interessiert offensichtlich kaum jemanden. Oder das unter Anime-Fans hochgelobte Studio Oxygen, wird von CR auch immer weniger gebucht (dafür von Netflix immer mehr), merkt wohl auch kaum jemand. Oder als Netflix damals die Evangelion Synchro völlig verhunzt hat und es große Aufregundg deswegen gab, neuerdings bedient sich aber ausgerechnet CR bei diesem Synchronstudio und gibt dort sogar Hype-Titel hin, wo war und ist da der Aufschrei?

10Minutes
Gast
10Minutes

»Auch wenn Anime-Fans ständig grölen wie schlecht deutsche Synchros doch seinen, sind es ausgerechnet auch Anime-Fans, die eigentlich keinerlei Anspruch an eine gute Synchro haben.«
-Naja, die die ankommen mit wie schlecht die Synchro sei, sind wahrscheinlich mehr die, die Japanische Synchro nur schauen.
Selber habe ich lange keine Deutsche Synchro mehr geguckt, naja mit Ausnahme im Dezember »Pokemon: Diancie und der Kern der Zerstörung« und das einzige was etwas gestört hatte, war wie der Erzähler »Pokemon« ausgesprochen hatte.

»Im Falle von Vinland Saga denken Leute sogar Kazé/CR hätte die Synchro produziert und bekommen fröhlich die Lorbeeren dafür.«
-Ufff…

»Dagegen hat CR (die ja eigentlich auch einem großen Medienunternehmen angehören) Narrenfreiheit: Ständige Umbesetzungen, abstruse Studioauswahl, starker Abbau der Qualität seit letztem Jahr (ob das mit Sony zusammenhängt 🤷‍♂️ ), interessiert offensichtlich kaum jemanden.«
-Uh, bashing gegen CR, count me in. 😛
Narrenfreiheit bei CR hatte ich ja mal in HiDive News erwähnt, in Richtung Eng-Sub.
Wobei eine News die vor einige Wochen neue Katalogtitel vorstellte, worunter Eng-Sub waren, keine Ger-Sub, gut aufzeigt wie »Kritisch« einige scheinbar sind.

»Oder das unter Anime-Fans hochgelobte Studio Oxygen, wird von CR auch immer weniger gebucht (dafür von Netflix immer mehr), merkt wohl auch kaum jemand.«
-Mehr Geld für Lizenzen ausgeben, schön nach dem Motto »Masse statt Klasse«. 😛

Gehtdichgarnichtsan
Gast
Gehtdichgarnichtsan

Ich mag deutsche synchro. Am liebsten schau ich nur deutsch…

flomba
Gast
flomba

Schade, daß man nur einen Daumen-hoch vergeben kann.

WTF
Gast
WTF

#Zensur ist mittlerweile auch nur noch um zusätzlich Geld zu kassieren. Man kann den Streaminganbietern ja auch die unzensierte Variante mitgeben. Altersnachweis verifizieren und Zusatzabo für FSK 18, fertig. Aber nein, unzensiert geht bei uns ja nur auf Disc oder vlt mal Ewigkeiten später per Stream.
#Kopierschutz finde ich auch grausam. Ich habe die Disc gekauft und darf dann nicht mal eine (und ja das ist legal) Privatkopie auf meinen Rechner digital speichern.
#Würde mir noch legale besser aufgestellte Seiten für Online Manga wünschen. Komplette Titel für ein Abo. Da sind wird in Deutschland echt arm dran.

10Minutes
Gast
10Minutes

»Man kann den Streaminganbietern ja auch die unzensierte Variante mitgeben. Altersnachweis verifizieren und Zusatzabo für FSK 18, fertig.«
-Denk mal an den Datenschutz, da werden bestimmt einige auf die Barrikaden gehen, sobald zuviele oder spezifische Persönliche Daten benötigt werden. -_-

My1
Gast
My1

da sag ich nur e-perso sagt hallo.
denn der E-Perso hat EXPLIZIT eine Altersprüfungsfunktion die praktisch rein fragt »ist der Inhaber Mindestens X Jahre alt?« und der ausweis gibt nur ja/nein aus. nicht mal das geburtsdatum geht rüber, noch Datenschutzfreundlicher gehts eigentlich nicht.

Kazama Richi
Gast
Kazama Richi

Und noch eine Ergänzung zum Thema Lizenzen:
* Altbestände werden nicht gepflegt: Anime, die vor Jahren lizenziert und veröffentlicht wurden, sind nirgends verfügbar, weil die alten Lizenzen ausgelaufen sind und kein Verleiher sie neu lizenziert; oder weil der alte Verleiher die Lizenz hortet und sie nicht nutzt. Als Beispiel dafür nenne ich immer Mamoru Hosodas erste Filme „Das Mädchen, das durch die Zeit sprang“ und „Summer Wars“ sowie Satoshi Kons „Perfect Blue“, die in Deutschland nicht mehr auf legalem Weg geschaut werden können, weil kein Streaminganbieter sie lizenziert hat und keine neuen DVDs und Blu-rays davon mehr gepresst werden. Letzteres hat mir der Verleiher auf Anfrage bestätigt, ohne sich dazu zu äußern, was nun damit werden soll. Von der Disc-Problematik ist auch u. a. „Paprika“ betroffen.

Der einzige legale Weg sind Restbestände auf Ebay & Co., aber damit haben die Verleiher ja nix zu tun und verdienen auch nicht daran (genau deshalb versucht die Contentmafia ja schon seit Ewigkeiten, den Gebrauchtmarkt mittels DRM auszutrocknen). Es existiert also kein legales Geschäft, das man den Rechteinhabern durch Piraterie kaputtmachen und ihnen somit einen Schaden verursachen könnte – trotzdem genießen sie den vollen Schutz des Urheberrechts und können bei Piraterie Unterlassung und „Schadensersatz“ einfordern, was mittels Abmahnungen auch fleißig praktiziert wird. Hier weist das Urheberrecht erhebliche Defizite auf. Wer eine Marke einträgt, muss diese laut Markenrecht auch nutzen, regelmäßig erneuern und aktiv schützen (also z. B. juristisch gegen Nachahmer vorgehen), sonst erlischt sie automatisch. Warum also greift der Schutz von (ausschließlichen) Nutzungs- und Vertriebsrechten im urheberrechtlichen Sinn auch dann, wenn sie (seit Jahren!) überhaupt nicht genutzt werden und ein Rechteinhaber (nicht zu verwechseln mit dem Urheber, dem tatsächlichen Schöpfer des Werks) nur auf der Lizenz hockt?

Kazama Richi
Gast
Kazama Richi

Noch ein Punkt zum Thema Synchros:
* Obwohl mehrere Synchronfassungen existieren, wird nur eine (meistens die aktuellere) veröffentlicht. Am besten noch mit Tonfehler, weil sie für VHS oder DVD (PAL – 25 fps) erstellt und dann für Blu-ray/Streaming (HD – 24 fps) konvertiert wurde und man bei der Neuabmischung (vorausgesetzt, die HD-Tonspur ist nicht auch bloß hochgerechnetes Dolby Digital und damit eine Mogelpackung) die Tonhöhe der Stimmen nicht korrigiert hat. Bei „Millennium Actress“ wurde derselbe Fehler gleich zweimal gemacht: Erst bei der Blu-ray, ein halbes Jahr später beim Crunchyroll-Release – obwohl in der Fanszene mehrfach auf dieses Problem aufmerksam gemacht sowie über die fehlende erste Synchronfassung geschimpft wurde. Und hier hatte man für die Kino-Veröffentlichung sogar die erste Synchronfassung lizenziert (die weiterhin nur auf der ersten Dreamworks-DVD aus Frankreich existiert), es kann also nicht daran gelegen haben, dass sie nicht verfügbar gewesen wäre. In der Schule hat man dafür die Note 6 eingeführt. Nicht nachweisbare Leistung.

Du hast ja schon geschrieben: Die Liste erhebt keinen Anspruch auf Vollständigkeit. Aber wenn man mal einen genaueren Blick auf die Sache wirft, findet man mehr als genug Gründe zur Piraterie, die nix mit Gratismentalität und Selbstbereicherungsabsicht zu tun haben, sondern ausschließlich auf das Versagen der Contentmafia zurückgehen, die sich dank eines völlig unausgeglichenen Urheberrechts unangreifbar fühlt und es geradezu als ihr Recht ansieht, niemals für die Scheiße, die sie baut, den Kopf hinhalten zu müssen.

Nutzer
Gast
Nutzer

Kommt auch beim Bildformat vor: Wenn Werke lizenziert werden, die noch in 4:3 vorliegen und der Publisher sich entscheidet ein Drittel des Bildes wegzuschmeißen, um das Bild auf 16:9 zu schneiden.
Solche Publisher müssen Filme einfach nur hassen.

Amane
Gast
Amane

Besser kann man es nicht beschreiben!
Geld hat damit nichts zu tun, sowas monatlich zu zahlen ist ein Kinderspiel.

ABER der Service in letzter Zeit war grauenhaft, vor allem die Apps sind teilweise technisch auf einem Mittelalterstand.. da könnte jeder Programmieranfänger bessere Apps machen… Stichwort Apple/AndroidTV für Crunchyroll.

Kotarou_Azumi
Gast
Kotarou_Azumi

Amen.

Miror
Gast
Miror

Das hätte ich nicht besser schreiben können. Bin ganz deiner Meihnung

Miror
Gast
Miror

Diesem Punkt kann ich dir dan doch nicht zustimmen:
* Grottige Synchros (Die bei deutschen Disk-Releases den Hauptkostenpunkt darstellen und man als Kunde diese dann nicht unterstützen möchte)

Ich finde die Deutschen Synchro sehr gut.

OK von 100 ist vieleicht mal 1 Anime dabei wo die Synchro nicht ganz perfekt ist oder die meiner ansicht nach der falsche synchronprecher benutzt wurden.

Nutzer
Gast
Nutzer

Ich finde auch viele Synchros gut. Es gibt aber auch leider Synchros, wo man merkt, dass sie dem Publisher – sagen wir mal – egal gewesen ist. Um diese ging es mir.

Toshi
Gast
Toshi

»* Fehlende Infos: Viele Fanübersetzungen versuchen nicht zu verheimlichen, dass die Originalfassung nicht in deutsch ist und ergänzen nützliche Infos durch Fußnoten.«

Ja das ist ein grund warum ich noch ein Fan von halbwegs guten Fan übersetzungen bin, da ist einfach mehr liebe zum detail drin.

viele gute punkte dabei und sehr ausführlich liest man hier echt selten, manche sachen muss man aber auch sagen dient dazu es der piraterie etwas schwerer zu machen, auch wenn das sowieso auf kurz oder lang ummgegangen wird.

UwU
Gast
UwU

Man wird nie etwas dagegen machen können ohne eine Welt a la 1984 zu erschaffen.

xertdiv
Gast
xertdiv

Wovon viele ja träumen.. Bonzen Politiker etc.

Florian
Gast
Florian

Die Amerikaner kennen das Wort „Geduld“ wohl noch nicht.

Kazan
Gast
Kazan

Dass wissen bei uns mittlerweile auch einige nicht mehr was das ist. Da wird sich schon aufgeregt, wenn bei Crunchyroll nicht sekundengenau die deutschen Untertitel kommen. Bei Vinland Saga Staffel 2 kamen bei Episode 1 auch Kommentare, warum nur Untertitel vorhanden sind und keine deutsche Synchro. Bei der ersten Staffel gibt es schließlich auch eine.

Fehler37
Gast
Fehler37

Um dieses »Wo deutsche Untertitel amk« etwas zu reduzieren, mache ich mir seit längerer Zeit schon extra die Mühe und schreibe einen kleinen Text, wo ich darüber informiere, dass es gemeldet wurde und ich den Kommentar lösche, sobald die verfügbar sind.

Rorymercury
Gast
Rorymercury

Das Wort »Geduld« kennen auch viele User nicht die sich deutsche Subs / deutsche Dubs anschauen und das möglichst Gratis. Beschweren sich das die aktuellen Filme von Slime, OP Red, DB uvm. nicht direkt gratis im Netz sind, möglichst mit Ger Sub & Dub und das zum japanischen Kinostart.

Kazama Richi
Gast
Kazama Richi

Ist schon witzig: All das DRM, Kopierschutz und keine Downloads, und trotzdem landen die Folgen nach wenigen Minuten in voller Qualität auf Pirateriewebsites. Man könnte glatt meinen, DRM bestrafe am Ende nur die ehrliche Kundschaft und sei genauso Schlangenöl wie Antivirensoftware: Kostet einen Haufen Geld und Rechenleistung/Strom, funktioniert nicht und verursacht noch Folgeprobleme. Wer sich nicht dadurch von der Contentmafia gängeln lassen will, dem bleibt nur der Gebrauch spezieller Software (der in einigen Ländern, darunter Deutschland, strafbar ist) oder Piraterie, und da ist letztere schneller und billiger.

Weil ich das Thema letztens mit jemandem besprochen habe: Ich wäre sehr froh über die Möglichkeit, Anime mit japanischen Untertiteln schauen zu können, zum Lernen wäre das spitze. Das Problem: Außerhalb Japans werden sie praktisch nie angeboten, weder auf Blu-ray, noch bei VoD. Je nach Streamingdienst oder Blu-ray-Verleiher sind die deutschen/englischen/etc. Untertitel im O-Ton nicht einmal abschaltbar. Der Grund: Die japanischen Vertriebsfirmen wollen den heimischen Markt vor Importen und VPN-Nutzung (Crunchyroll ist in Japan nicht verfügbar) schützen, indem sie den ausländischen Vertrieb für Japaner unattraktiver machen (gibt ja auch bloß Regionalcodes), weshalb ausländische Verleiher mitunter höhere Lizenzgebühren zahlen müssen, wenn die Untertitel abschaltbar sein sollen, und die japanischen Untertitel separat lizenzieren müssten, was keine Firma macht bei einem Feature, das vielleicht von einem Prozent ihrer Kundschaft genutzt wird. Wer außerhalb Japans mit japanischen Untertiteln schauen will (gibt übrigens auch Japaner, die im Ausland leben – wer hätt’s gedacht?), dem bleibt nur die Piraterie.

Sprecht mir nach: Piraterie ist ein Serviceproblem und kein Preisproblem.

Dass manchen Leuten mittlerweile wenige Stunden bereits zu viel Wartezeit sind (ein paar Monate entsprechen noch meinem Verständnis, aber hier hört es dann doch auf), dürfte aber auch mit den Dynamiken von Social Media zu tun haben, die auch vor Fandoms nicht Halt machen: Jeder will der Erste sein, der es gesehen hat, auf dem neuesten Stand ist und seinen Senf dazugibt, denn das gibt die meiste Aufmerksamkeit, und darum dreht sich alles im Netz.

FCKDRM
Gast
FCKDRM

>Man könnte glatt meinen, DRM bestrafe am Ende nur die ehrliche Kundschaft
Natürlich tut es das. Nur sind wir an einen Punkt angekommen an dem es ignoriert oder einfach blidlinks akzeptiert wird. Anders kann man sich die Verläufe ja nicht erklären.

WTF
Gast
WTF

Lieber illegale irgendwo ohne Untertitel schauen, nur weil man die eine Stunde auf nen legalen Anbieter nicht warten kann. Schon traurig.

AnglerfishFromHell
Gast
AnglerfishFromHell

Durch die manglende Verfügbarkeit bin ich gezwungen, mir die Animes aus alternativen Quellen zu besorgen. Früher gab es mit AoD, Wakanim und CR drei gescheite Streamingseiten. Heute ist davon nur noch CR übrig. Mit dem System von Akiba Pass TV werde ich nicht warm und Aniverse ist in CH wohl nicht verfügbar. Sowas wie Hidive mit EngSub unterstütze ich nicht. GerSub ist das Minimum.

ossi6666
Gast
ossi6666

stimme dir zu warum so viele streamen Seiten das reich eine oder zweil streamen Seiten alle Anime Titel lizenzieren mit ger SUB und auch ältere Anime Titel lizenzieren würde auch mehr bezahlen natürlich ger SUB Untertitel

WTF
Gast
WTF

Cool, ich hab meine zwei Seiten und kann alles schauen was ich will. Und was für ältere Titel willst du denn bitte haben, als Beispiel. Du kommst immer mit der gleichen Leier aber sonst nix.

AnosVoldigoad
Gast
AnosVoldigoad

Die Leistung der jeweiligen ist eher das Problem. Keine Untertiteln in der jeweiligen Sprache aber weltweite LIzenz, oder man hat die Lizenz und bringt es viel zu spät.
Was die Menge angeht, ist es in Ordnung. Man braucht ja nicht immer alle gleichzeitig. Wenn bei Anbieter xy wenig läuft, dann sammelt man und macht später nur einen Monat lang ein Abo und kündigt später wieder.

Ich
Gast
Ich

Das man das immer noch nicht versteht … aber wenn man immer mit irgendwelchen fadenscheinigen Ausreden daherkommt, kann das ja auch nichts werden.

ossi6666
Gast
ossi6666

viel zu viele streamen Seiten und viele sehr viele Anime Serien werden nicht lizenziert ältere Anime Titel sehr wenig legal verfügbar das reicht nur eine bis zwei Anime streamen Seiten auf Englisch haben extrem viele Anime Serien mit englischen Untertiteln

WTF
Gast
WTF

und eine Seite alleine wird zu teuer und dann man die nächste Ausrede.

Klaus Schwab
Gast
Klaus Schwab

»You will own nothing, and you will be happy!«

Tendou
Gast
Tendou

Hab ne bekannte in den USA die häufig davon berichtet, dass ihr Mann lieber die illegale Version zieht weil sie manchmal schneller Verfügbar ist als den offizielle Release trotzt Abo abzuwarten.. Das »1-Stunde nach Japan« Versprechen der Streamingdienste trifft nämlich nicht auf jeden Anime zu. Wenn ich mich Recht entsinne kam z.B. AoT 6 Stunden nach Japan raus. Letztendlich muss jeder selber wissen was er tut. Ich hab kein Problem damit zu warten. Ein anderes Problem ist natürlich das Serviceproblem wenn Serien gar nicht erst hier angeboten werden.

ossi6666
Gast
ossi6666

haben Anime Studio und streamen Seiten legale streamen Seiten schuld wenn viele legal streamen Seiten aufmachen statt eine bis zwei Seiten und extrem viele Anime nicht in Deutschland verfügbar mit ger SUB haben schuld wenn die Leute mehr illigal Schauen Statt Abo hohlen

Wessi7777
Gast
Wessi7777

Benutzer sind selber schuld wenn nix bezahlen und seiten keine neu lizenzen kaufen weil kein geld kommt von nutzern

shinji
Gast
shinji

Und auch 2022 ist sich der illegale Streamer keiner Ausrede zu schade…

Ob sich daran irgendwann was ändern wird?!

Toshi
Gast
Toshi

es gibt viele gründe die dafür sprechen das man letztendlich maximal 2-3 abos hat und den rest illegal streamt.

zum »server Problem« was noch fehlt ist so was wie serverstabilität, nicht nur bei disney+ ein bekanntes problem sondern kommt bei netflix und auch bei sky und co immer wieder vor, wie soll das in zukunft aussehn wenn irgendwan diese dienste die 20 oder 30 fache so viele abonnenten haben? (zum jetzigen zeitpunkt noch eher unrealistisch, aber man weiß nicht was in 10-20 jahren ist).

gutes beispiel sind live sport events da sieht man oft wenn millionen darauf gleichzeitig zugreiffen wie schnell der stream überlastet ist.

meiner einschätzung nach kann man dieses problem auch gut umgehn das man download&streaming anbietet(ja server kann auch dann »überlastet« werden, aber es wird ja noch genug geben die sachen später streamen/downloaden und nicht alle gleichzeitig) oder halt dann die kosten für einen besseren server mehr geld rein steckt.

illegal kann man streamen/downloaden ohne probleme wenn es um filme und serien geht, man hat dann auch noch den luxus eien auswahl an mehrere streaminghoster zu haben, wenn der eine laggt, gibs meistens noch 3-5 andere wo man ausweichen kann.