Crunchyroll fügt zwei Dub-Upgrades seinem Katalog hinzu

Der Streaming-Dienst Crunchyroll gab heute bekannt, dass man seinen Katalog um zwei weitere Dub-Upgrades zu Titeln, die bereits in der OmU-Fassung im Simulcast laufen, aufgestockt hat.

Zwei Dub-Upgrades ab sofort verfügbar

Bei den heutigen Dub-Upgrades handelt es sich unter anderem um die erste Episode des Action-Anime »NieR:Automata Ver1.1a«, der zum aktuellen Zeitpunkt im Simulcast pausiert. Fortan wird jeden Samstag um 22:00 Uhr eine Folge mit deutscher Synchronisation veröffentlicht.

Werbung

Darüber hinaus ist der SimulDub der Comedy-Action-Serie »Trigun Stampede«, die ebenfalls bei Crunchyroll im Simulcast läuft, gestartet. Die erste Episode steht bereits auf Abruf zur Verfügung. Weitere Folgen können jeden Samstag ab 21:30 Uhr mit deutscher Vertonung gestreamt werden.

Alle in diesem Artikel genannten Katalogtitel stehen wie gewohnt exklusiv für Premium-Nutzer von Crunchyroll zur Verfügung. Weitere Details sowie kurze Inhaltsangaben findet ihr weiter unten.

Ab sofort verfügbar:


»NieR:Automata Ver1.1a« – Episode 1

Die erste Episode des Sci-Fi-Anime »NieR:Automata Ver1.1a« kann ab sofort mit deutscher Vertonung auf der VoD-Plattform Crunchyroll gestreamt werden.

Handlung:

Als außerirdische Mächte mit einer Armee von Maschinen einmarschieren, müssen sich die Überreste der Menschheit auf die Androiden ihrer eigenen Entwicklung – die ruhige 2B und der reizbare 9S – verlassen, um zu überleben.


»Trigun Stampede« – Episode 1

Der SimulDub von »Trigun Stampede« ist mit der ersten Episode auf Crunchyroll gestartet.

Handlung:

Der Revolverheld Vash the Stampede wird per Steckbrief und einem Kopfgeld von 60 Millionen Doubledollar gesucht, weil er Angst und Schrecken verbreitet. Die Versicherungsagentinnen Milly und Meryl sind hinter ihm her, um noch größeren Schaden zu verhindern.

Als sie auf ihn treffen, entpuppt er sich als tollpatschiger Menschenfreund, der keiner Fliege etwas zu Leide tut, aber eine dunkle Vergangenheit mit sich herum schleppt.

©SQUARE ENIX/人類会議

Artikel teilen

Newsticker

Dieser Artikel beinhaltet Affiliate-Links. Durch den Kauf der Produkte über unsere Links erhalten wir eine kleine Provision. Mehr dazu.

Auch interessant?

Diskutiere mit!

guest
5 Kommentare
Bewertung
Neueste Älteste
Inline Feedbacks
View all comments
xyz

schön dass auch unbekannte Animes ein Dub bekommen

Ich

Welcher der Titel ist denn unbekannt?

Guts

Wenn man mal die Synchronstudios beider Titel anschaut, könnte man wirklich meinen, CR würde die Titel für völlig unbekannt halten 😉

Ich

Ich kenne mich mit den Synchronstudios nicht aus. Daher weiß ich nicht, was bzw. welches Studio nun bekannt ist oder nicht. Aber so lang das Ergebnis in Ordnung ist, ist mir der Name eigentlich egal.

Guts

Naja, oft spiegelt sich das Studio im Ergebnis wieder. Deswegen gibt es auch bei den Publishern halt Studios, die offensichtlich beliebter (+kostspieliger) sind und gerne für die beliebteren Titel genommen werden. CR fährt aber neuerdings eine Schiene, die da aber keinerlei Konzept mehr durchblicken lässt. Da wird beispielsweise groß Werbung für offensichtlich gehypte Titel gemacht, inkl. Pressevorführung, dann kommt CR da aber mit Studios daher, die man mMn sonst eher für Titel mit geringen Erfolgsaussichten hernehmen würde.