ProSieben MAXX zeigt »The Vision of Escaflowne«

Der Free-TV-Sender ProSieben MAXX gab heute bekannt, dass man sich die Lizenz an der Serie »The Vision of Escaflowne« gesichert hat und diese demnächst ins deutsche Free-TV zurückbringen wird.

Anime ab Januar 2023 im Free-TV

»The Vision of Escaflowne« ist demzufolge ab dem 3. Januar 2023 jeweils von Montag bis Freitag um 17:35 Uhr mit deutscher Synchronisation auf ProSieben MAXX zu sehen. Im Anschluss können die einzelnen Episoden wie gewohnt kostenlos in der Mediathek gestreamt werden.

Werbung

Der 26-teilige Original-Anime, der unter der Regie von Kazuki Akane (»Stars Align«) im Studio Sunrise entstand, basiert auf einer Idee von Shouji Kawamori (»Macross Frontier«), der bei der Serie auch das Drehbuch verfasste. Die Ausstrahlung erfolgte zwischen April und September 1996 in Japan.

Hierzulande wurde der Titel erstmals von April bis September 2002 auf MTV gezeigt. Zuletzt war der Anime im Jahr 2012 auf ANIMAX zu sehen. Ein Disc-Release erfolgte durch den Publisher Nipponart.

Mehr zum Thema:

Bild zur Ankündigung:

Handlung:

Hitomi ist ein Mädchen wie unzählige andere – sportbegeistert, heimlich in einen Mitschüler verliebt und davon fasziniert, die Geheimnisse ihrer Zukunft durch Kartenlegen zu lüften.

Doch seit einiger Zeit plagen Hitomi seltsame Albträume von gepanzerten Kolossen, tapferen Rittern und mächtigen Ungeheuern.

© TV Tokyo, Bandai Visual, Vision of Escaflowne Production Committee

Aktuelle News

Kommentare

Kommentare

30 Kommentare und Antworten zu "ProSieben MAXX zeigt »The Vision of Escaflowne«"

avatar
Neueste Älteste
Smart86
Gast
Smart86

Escaflowne und Trigun auf Pro Sieben Maxx, nicht schlecht.
Ich kenne beide Titel und finde sie wirklich gut, hab’ Escaflowne aber erst letztes Jahr rewatcht (auf Blu-ray incl. der neuen Szenen in OmU). Da Maxx bei Nadia die OmU Stellen entfernt hat, gehe ich davon aus, dass sie es hier auch so handhaben werden.

~ MfG Smart86 ~

Mana
Gast
Mana

Ich finde es ja bei den besagten Titeln immer noch eine Schande dass die Herausgeber früher zu faul waren die Szenen nachzusynchronisieren damit man sie vollständig so auch kaufen kann…gerade bei Nadia war ja die eine Folge gegen Ende einfach so total verhunzt, was sogar ich auf die Verständlichkeit sich stark auswirkte….

Bei Escaflowne wundert mich ja schon das es da überhaupt Schnitte gab, wo der Titel ja immer zeitlich später kam….da fragt man sich schon warum.

Ich nehme mal an da auf den Streaminplattformen die die Titel schon haben auch nur die geschnittenen Folgen sind eben wegen der anderen Sprache und nötigen ut? – da ja amazon sowas eh immer trennt….

Smart86
Gast
Smart86

Escaflowne wurde damals nicht fürs TV oder den Disc Release bei uns extra geschnitten. Der spätere Disc Release auf Blu-ray (bei der DVD Gesamtausgabe bin ich nicht sicher) wurde lediglich mit neuen Handlungsszenen erweitert (Directors Cut). Ich hab das selbst nicht gewusst und war entsprechend überrascht, dass der Ton dadurch öfters mal auf japanisch mit Untertiteln springt. Immerhin hatte ich dadurch bei meinem Rewatch auch ein paar neue Szenen gesehen, die ich bislang noch nicht kannte.

Das man fehlende Szenen nachsynchronisiert ist (zumindest im Animebereich) leider unüblich und wird selbst bei Hollywood Filmen nur selten gemacht. Da die Sprecher auch eine Antrittsgage bekommen und man zudem auch schauen muss, dass die gewünschten Sprecher alle verfügbar sind, ist das ziemlich aufwändig und kostspielig. Bei einer Kosten-/Nutzen Abwägung (wie viele Kunden kaufen den Release auch ohne Nachsynchro der neuen Szenen?/wie viele verzichten aufgrunddessen?/wie teuer ist es die Szenen nachzusynchronisieren?/wie viel Einnahmen können durch die gestiegenen Absatzzahlen generiert werden?)
kommt man jedoch fast immer dazu, dass es sich eben nicht lohnt.
Ist zwar schade, lässt sich aber leider nicht ändern.

~ MfG Smart86 ~

MTS
Gast
MTS

Ja, sehe ich genauso. So ziemlich der einzige ähnliche und positive Fall war damals wohl Kampf der Götter, für den Universum deshalb nochmal nachträglich die längere Version lizenziert hat, obwohl zuerst nur die Kinoversion angedacht war.
Bei Escaflowne und Nadia war das Kind eben schon in den Brunnen gefallen, einerseits aufgrund der viel späteren, erneuten Veröffentlichung mit neuen Szenen in Japan, andererseits weil man damals nicht nur bei Nadia so dumm war, zuerst zu schneiden, und dann zu synchronisieren (z.B. DB GT betraf dies auch).

wilko
Gast
wilko

Naruto Folgen 1-52.
Die wurden damals von RTL2 in einer bereits geschnittenen Fassung synchronisiert und mit zusätzliche Cuts noch weiter verhunzt (Danke RTL2).

Doch Panini hatte damals bei den Komplettboxen den Mut gehabt die Folgen zu »reparieren« und die fehlenden Stellen nachsynchronisieren zu lassen. Die Dialogzensur war zwar noch da, aber die nachsynchronisierten Stellen waren alle unzensiert.

Dafür nochmal ein DICKES DANKE an Panini. Sowas hab ich vorher als auch nachher noch nie bei einem Publisher gesehen.

(Ab Episode 53 wurde bei Naruto »nur« noch von RTL2 selbst geschnitten, was nachträgliche Uncut Fassungen (zumindest im Bild) leichter gemacht hat).

Mana
Gast
Mana

Das ist aber wirklich interessant und ungewöhnlich, dass man von Japan her dann einiges später da nochmal neue Szenen reinpackte. Da stellt sich die Frage ob sie kein Problem hatten die Synchro nachzu holen (ist dort ja eh etwas anders alles) oder das vielmehr einfach nur aus Zeit oder anderen Gründen früher rausgelassen wurde.
Jedenfalls danke für die Info. 😉

Rina
Gast
Rina

Hab die Serie bei Prime gesehen und die rausgeschnittenen Szenen sind auch in der Dub-Version dabei, allerdings nur Japanisch mit Untertiteln, aber immerhin.
Maxx wird die fehlenden Szenen aufgrund der fehlenden Synchronisation vermutlich nicht ausstrahlen, es sind aber auch keine Szenen, die zum Verständnis der Handlung notwendig sind (siehe Kommentar von Smart86, wo das sehr gut erklärt wird).

Mana
Gast
Mana

Interessant das Maxx jetzt auf einige Klassiker setzt….gäbe ja unabhängig von Alter auch genug die noch nie im free tv kamen, auch neuere, die nicht zwangsäufig nagelneu.

Um die Uhrzeit kam der Titel aber ja noch nie und wenn so sehe das auf der Box fsk 16 steht, dann wird das wohl bedeuten dass da irgendwas am Ende gekürzt wird….gab ja auch schon bei manchen Titeln schon unbemerkt früher (oder gar zeitlich später)….fraglich ob das dann ohne Schnitte in Mediathek wäre….bei anderen betroffenen Serien-Titeln war das nicht so gewesen.

Kid
Gast
Kid

Bei HunterxHunter haben sie’s später zumindestens hingekriegt, vielleicht kommen die entsprechenden Folgen dann nachts? Aber schon mal gut, dass mehr verschiedene Serien laufen, fehlen von Viva nur noch Wolfs Rain, X und Golden Boy😏

Moholemju
Gast
Moholemju

‘Wolf’s Rain’ lief doch schon mal bei MAXX. Ganz zu Anfang.

Mana
Gast
Mana

Naja in der Mediathek war HxH aber nie ungeschnitten, da man wohl auf die Klicks von jüngeren scharf war….(bei SAO kams auch nie vor, da man ja selbst zur späteren Zeit da manches rausnahm)…und dann manches teils ungeplant zeitlich viel zu spät Nachts statt regelmässig war da doch auch Murks. Waren ja eher nur Lückenfüller für. Hatte selbst mal mit probiert und dann fehlten auf die Art noch Folgen..

Einfach nur alles mögliche von früher wdh wäre aber auch langweilig, da ja auch noch viel mehr Dinge gibt die noch nie im tv kamen, wenn dann schon geschickt mischen. Und die erwähnten müsste man wohl sowieso alle zeitlich später bringen, ob man das dann bei der nur einmal die Woche Ausstrahlung wollte, dann wäre ja noch weniger Platz für Dinge die noch nie so im tv kamen.

MTS
Gast
MTS

Die Serie hat durchgehend FSK12. Die 16er Freigabe wird sich wohl auf mindestens einen Programmtrailer zu einem anderen Titel beziehen. Sowas stuft eine Disc-Veröffentlichung auch gleich hoch.
Allerdings hat der Film FSk16 verpasst bekommen.

Mana
Gast
Mana

Gut zu wissen danke. 🙂 Das ist ja dann erst Recht dämlich wenn wegen Werbung dann eine höhere man drauf hat.

Der Film war ja eh nur eine alternative andere Variante des Settings.

War ja leider nicht so, dass man da was als Fortsetzung zur Serie machte, da man sich auf manches bezogen ja doch ein anders Ende eher erhofft hatte.

CipherDood
Gast
CipherDood

Man sollte vielleicht erwähnen, dass die in Deutsch vertonte Fassung von Vision of Escaflowne immer geschnitten ist. Die Vertonung wurde einst für diese erstellt und damals auf MTV ausgestrahlt.

Eine ungeschnittene Fassung ist nur die im Originalton mit Untertiteln, welche Nipponart ebenfalls auf der Blue-Ray Box anbietet.

Das gesagt betrifft die Kürzung 6 Episoden 1-4 und 6-7. Es sind auch nur kleine Dialoge entfernt oder ein paar Szenen etwas anders angeordnet für teilweise wenige Sekunden oder mal eine Minute. Diese Anpassung wurde für die Ausstrahlung auf MTV vorgenommen damit es besser in ihr Muster für Sendezeit und Werbeblöcke passte.

Mana
Gast
Mana

Nachtrag: nachdem man nun schon nun die 3. Mechaserie bringt, könnte man ja auch mal andere reinbringen…mit dem Zahnpfal besonders zu den synchronisierten zu Gundam (und anderen möglichen) zeig….aber dann lieber bitte zur späteren Uhrzeit und ohne Schnitte. 🙂

MTS
Gast
MTS

Gundam Seed Destiny anyone?
Wobei der Sender ohne Disc-Publisher wohl sowieso nichts synchronisieren lässt.

Mana
Gast
Mana

xd *Zaunpfahl :D…

Smart86
Gast
Smart86

Hab letztes Jahr mit meiner Frau einige Gundam Serien (von meinens DVDs und zum Teil von Crunchyroll) gesehen.
Gundam (erste Serie) (OmU auf Crunchyroll)
Gundam Wing (DVD deutsch)
Gundam Seed (DVD deutsch)
Gundam Seed Destiny (OmU auf Crunchyroll)
Gundam 00 S.1 (DVD deutsch)
Gundam 00 S.2 (DVD deutsch)
Gundam Unicorn (OmU NETFLIX)

Außerdem die 6 Movies, die damals (OmU) von Beez veröffentlicht wurden sowie der Gundam Heathaway Film (deutsch), der ebenfalls auf NETFLIX zu sehen ist.

Sind natürlich noch einige weitere Ableger, die wir noch schauen müssen, aber die oben genannten haben wir inzwischen gesehen.

Die deutsche Synchro von Seed finde ich von den Besetzungen her zwar gut, jedoch war Regie und Dialogbuch mMn alles andere als gut.
Wer es gesehen hat, weiß dass man jedes Mal, wenn geflucht wurde statt »verdammt«, »scheiße« oder »Mist« IMMER das wort »Horror« verwendet hat. Das nahm in manche Episoden schon extreme Ausmaße an. Ich weiß auch nicht, was die Verantwortlichen damals dabei geritten hat. Es ist unpassend und man kann es kaum Ernst nehmen. Als Trinkspiel ist es jedoch bestens geeignet 😉 .
Zudem gab es einen viel zu kleinen Sprecherpool und daraus resultieren etliche Doppelbesetzungen.

Bei Gundam 00 wurden von S1 zu S2 einige wichtige Sprecher umbesetzt und man hat es sogar geschafft einen Sprecher aus S1 in S2 auf einen anderen Charakter zu umzubesetzen (beide Charaktere waren in beiden Staffeln zu sehen/hören).

Aber ja, ich bin durchaus dafür, dass man Gundam in Deutschland mal etwas supportet. Eine TV Ausstrahlung wäre sicher hilfreich.

~ MfG Smart86 ~

MTS
Gast
MTS

Seed finde ich bis auf das »Horror« gar super synchronisiert. Bei nem Cast mit drölfzig Rollen kann ich manche Doppelbesetzung verschmerzen. War bei Code Geass nicht anders bzw. eher nochmal ne Stufe auffälliger.
Das Ding bei 00 war ja, dass man zwischen den Staffeln das Synchronstudio gewechselt hat. Ja, das war grausam, v.a. absoluter facepalm für die »Sprecher auf ne andere Rolle besetzen« Aktion.

Mana
Gast
Mana

Also das Sprecher selbst dann bei solchen Umbesetzungen garnichts sagen, verstehe ich dann aber auch nicht…

Mana
Gast
Mana

Ja das man bei Seed für Ausdrücke das Horror nahm war für keinen nachvollziehbar und ist eigentich die größte Kritik daran (und extrem nervig), so waren die Sprecher ja schon gut gewählt und nicht wenig bekannte.
Immerhin hatte es mit der Zeit wegen der Kritiken nachgelassen, aber ärgerlich halt dass das sicher mit ein Grund (zu den vielen Vol.) war warum dann Destiny nicht wie mal angekündigt auch rausgekommen ist.
Eigentlich könnte man ja solche Macken auch sicher noch heutzutage ausbessern, wenn man es mit einer Vertonung von Destiny verbinden würde.
-Da auch ein Fortestzungmovie angekündigt wurde und man das Seed-Universum wohl auch anderweitig gerne puscht….scheint wohl mit am belietesten zu sein, könnte durch das ganze schon auch in Zukunft wieder mehr Interesse allgemein entstehen.

Mana
Gast
Mana

@Smart86

da wart sicher einiges beschäftigt. 🙂

Bei Gundam 00 gabs ja noch einen Fortsetzungsmovie, der natürlich bei uns auch wieder nicht kam, beez hatte es echt drauf die Gundamtitel bei uns immer zu versemmeln (mit den unnötigen Synchromacken) und unvollsätndig zu bringen. (Außer die waren bei letzteren schon weg vom Fenster).
Ohne neue Herausgeber u. TV Sender käme man wohl an fehlenes so nicht dran, auch hier könnte man ja eigentlich wenn man eh noch was machen muss vorhandenes früher ausbessern.

Gundam X würde sich auch noch anbieten, wenn mans in englisch sich kauft, oder so anders als fansub. War der Titel der nach Wing kam…hat aber so wohl laut as-Infos keinen Zusammenhang zu anderen….wie der aktuell neue laufende auch. (Vielleicht wurde sowas aber ja auch nur nie ergänzt…)

Unicorn ist ja bei Netflix im Sommer(?) rausgeflogen, da dürften allgemein die Rechte so auch wieder frei sein….

Ruffy
Gast
Ruffy

Ich liebe ihn, hab ihn damals auf MTV gesehen, und mittlerweile hab ich ihn auf Blu Ray 🙂

Wooky
Gast
Wooky

Die Frage aller Fragen ist doch, bekommen wir »People« wieder als OP?!

Ich
Gast
Ich

Den habe ich mir auf meiner Liste als Blindkauf notiert. Dann kann ich ja nun erstmal bei P7Maxx schauen, wie das so ist; sehr gut. Falls ein Herr oder eine Dame von P7Maxx das hier lesen sollte: Die Gundam-Serien wären auch was feines.

Sayuri
Gast
Sayuri

Es freut mich sehr das Pro7Maxx einen weiteren wunderschönen Klassiker in ihr Programm nimmt. Denn es ist ziemlich lange her das Vision of Escaflowne im TV ausgestrahlt wurde.Es weckt so viele wunderschöne Erinnerungen und vielleicht kommt auch der Klassiker X irgendwann in ihr Programm.

Grmpfh
Gast
Grmpfh

Ob Pro7MAXX da da versprechen hält nix zu zensieren? schwer vorstellbar. Aber endlich Mal etwas richtig gutes!!!! ♥️

Mana
Gast
Mana

Ich sehe nichts davon hier das sie das versprochen hätten…oder gab die Aussage wo anders? – gab ja schon genug Titel die Zensuren hatten und so angekündigt war da eigentlich nie was gewesen….

Deathnote
Gast
Deathnote

Ja grundsätzlich hab ich nichts dagegen auch Mal ältere Animes an zu sehen wenn sie gut sind und ungekürzt! Doch hier mal wieder zur Kindertageszeit zu sehen ist! Dazu sag ich, die Deutschen haben es leider immer noch nicht kapiert das Animes grundsätzlich nicht für Kinder ist wollen es aber dazu deklarieren! Naja die haben halt wie immer die längste Leitung mal sehen ab sie es noch verstehen bevor ich in Kras beiße!

Mana
Gast
Mana

Maxx hat aber auch nie behauptet das sie die Titel für Kinder senden, da sie so ein Sender für Männer sind….(sonst kämen ja manch andere Genretitel dort genauso mal…) Selbst in Japan laufen nicht alle Anime zur späteren Uhrzeit.