Konkreter Termin von »Endo and Kobayashi Live!« + Trailer

Auf dem Twitter-Account der Anime-Serie »Endo and Kobayashi Live! The Latest on Tsundere Villainess Lieselotte« wurde heute verkündet, dass diese ab dem 6. Januar 2023 in Japan ausgestrahlt wird. Einen neuen Trailer und ein Visual dazu findet ihr weiter unten im Artikel.

Anime entsteht bei Tezuka Productions

Die Serie wird unter der Regie von Fumihiro Yoshimura (»Kacchikenee!«) im Studio Tezuka Productions produziert. Tomoko Konparu (»Blue Spring Ride«) übernimmt die Serienkomposition, während Miyuki Katayama (»Young Black Jack«) das Design der Charaktere beisteuert.

Werbung

In den Hauptrollen sind unter anderem Tomori Kusunoki (Neiru, »Wonder Egg Priority«) als Lieselotte Riefenstahl und Kana Hanazawa (Mayuri in »Steins;Gate«) als Shihono Kobayashi zu hören, während Kaito Ishikawa (Naofumi in »The Rising of the Shield Hero«) den Charakter Aoto Endo spricht.

Die originale Light Novel von Suzu Enoshima wurde zwischen April und August 2019 in insgesamt zwei Bänden mit Illustrationen von Eihi im japanischen Handel veröffentlicht. Eine Manga-Adaption von Rumiwo Sakaki erscheint seit Juni 2019 im Shoujo-Magazin »B’s-LOG Comic«.

Mehr zum Thema:

Trailer:

Dieses externe Video stammt von YouTube.

Mehr Informationen

Visual:

Handlung:

Nach außen hin scheint die Otome-Bösewichtin Liselotte in jeder Hinsicht eine rein böse Figur zu sein. Wie aus ihrem Tagebuch hervorgeht, hat sie jedoch immer sowohl ihren Schmerz als auch ihre wahren Gefühle für Prinz Siegward verheimlicht. Doch während sie dies unter Verschluss hält, ergreift eine böse Hexe Besitz von ihr, was zu ihrem Tod führt – ein tragisches Ende für die zickige Antagonistin.

So geht die Geschichte immer aus … ein Ende, das im Spiel »MagiKoi« verschlüsselt ist.

©恵ノ島すず・えいひ/KADOKAWA/ツンリゼ製作委員会2023

Artikel teilen

Newsticker

Dieser Artikel beinhaltet Affiliate-Links. Durch den Kauf der Produkte über unsere Links erhalten wir eine kleine Provision. Mehr dazu.

Auch interessant?

Diskutiere mit!

guest
7 Kommentare
Bewertung
Neueste Älteste
Inline Feedbacks
View all comments
Ich

Hä? Ich bin etwas verwirrt. Sind die beiden jetzt in das Spiel getaucht oder haben sie mit den Game-Charakteren die Plätze getauscht? Wenn ich das so richtig verstehe, geht es mal wieder draum zu verhindern, dass diese Lieselotte (nicht von der Hexe besessen wird und) stirbt. Aber hier sind die beiden Schüler wohl eher sowas wie Cyrano De Bergerac, die den Game-Charakteren sozusagen ins Ohr flüstern, um die Beziehung zwischen Lieselotte und dem Prinzen ins Reine zu bringen. Oder habe ich ich das völlig falsch verstanden?

Lufi

So gehts mir auch 😅
Dieser Anime hat mich irgendwie auch zum Lachen gebracht 😆

Mana

Man denkt das vom Setting her wirklich wohl leicht anders als es scheint (anhand dessen was so schon für Titel kamen….) , Beschreibung ist da ja auch nicht wirklich so klar. Hatte da auch so eher erst anderes gedacht…

Es scheint wohl letzteres der Fall zu sein, ein Kommentar meinte dass der eine Typ eben die beiden Spieler hören kann und für Götter hält…das wird dann wohl auch mit das Bild darstellen.

Ich

Ach so. Der Blonde kann sie also hören. Verstehe. Also gleich Götter … na ja, warum nicht. Danke für den Hinweis. Das schafft gleich etwas Klarheit.

Sani

Ah, die zwei Schüler vorm PC sind die »Götter« vom nicht-realen MagiKoi-Spiel, in dem Tips von ihnen bekommt, wie PrinzLiselotte rumkriegt, weil ersie sich nicht traut, ersie anzusprechen, wo er der Prinz ist, in dem sie verliebt ist, aber sie es verheimlicht und dann noch von einer Hexe in Besitz genommen und tot gemacht wird?! 🥵🤯🤕

Hört sich lustig an ^^

Lufi

Korrektur:
Der Trailer hat mich zum Lachen gebracht

Mana

Und der nächste für weibliche Hauptzielgruppe der in die selbe Schiene fällt, wie man auch bei den wenigen die kommen länger beobachtet, natürlich auch wieder Noveloriginal (scheint aber zumindest mal abgeschlossen sein, wenns nicht wegen Erfolg doch wieder weitergeht)…zeigt auch irgendwie nur das die Mehrheit der Novels nicht wirklich mit originellen Storys daher kommt.
Bezüglich den Mangamagazin; da ist die Info auf englischen Seiten lange falsch, es ist ein Josei-Magazin. – Aber bei den ähnlichen Storys und Novels wird wohl bei vielen Titeln eh von den Hauptzielgruppen öfter beides zutreffen und macht dann eh vom Inhalt keinen wirklichen Unterschied.