Crunchyroll fügt drei neue Donghua seinem Katalog hinzu

Der Streaming-Dienst Crunchyroll erweiterte sein Programm in den letzten Tagen um drei neue Donghua (Anime aus China). Wir fassen die Details zu allen Neuzugängen zusammen.

Drei Updates ab sofort verfügbar

Bei den Donghua-Neuzugängen handelt es sich einerseits um die beiden Simulcasts der dritten Staffel von »Fairies Album« sowie der Anime-Adaption von »A Herbivorous Dragon of 5,000 Years Gets Unfairly Villainized«, welche ab sofort im chinesischen Originalton bei Crunchyroll zu sehen sind.

Werbung

Ebenfalls neu im Katalog des Streaming-Anbieters ist die zwölfteilige zweite Staffel von »The Daily Life of the Immortal King«, die bislang allerdings nur im chinesischen Originalton mit englischen Untertiteln gestreamt werden kann. Die erste Staffel ist ebenfalls bereits verfügbar.

Alle in diesem Artikel genannten Katalogtitel stehen wie gewohnt exklusiv für Premium-Nutzer von Crunchyroll zur Verfügung. Weitere Details sowie kurze Inhaltsangaben findet ihr weiter unten.

Ab sofort bei Crunchyroll:


»A Herbivorous Dragon of 5,000 Years Gets Unfairly Villainized« (Sub)

Der Donghua »A Herbivorous Dragon of 5,000 Years Gets Unfairly Villainized« läuft jeden Samstag um 09:00 Uhr im chinesischen Originalton mit deutschen Untertiteln bei Crunchyroll im Simulcast.

Handlung:

Ein 5.000 Jahre alter pflanzenfressender Drache führte ein friedliches Leben, bis eines Tages ein junges Mädchen in seiner Höhle auftauchte und sich als Opfer anbot, um die Gunst ihres Dorfes zu gewinnen. Um sie loszuwerden, gab er sich als der große »böse Drache« und »Heerführer des Dämonenfürsten« aus, was ihre verborgenen Kräfte erweckte und sein friedliches Leben plötzlich beendete …


»Fairies Album« (Sub)

Die dritte Staffel von »Fairies Album« (Original: »Bai Yao Pu«) ist ab sofort jeden Montag um 07:00 Uhr im chinesischen Originalton mit deutschen Untertiteln bei Crunchyroll im Simulcast zu sehen.

Handlung:

Wir folgen den Abenteuern eines geheimnisvollen jungen Mädchens, das von einem jungen Mönch und einem Dämonendoktor begleitet wird. Gemeinsam lösen sie menschliche Probleme und heilen Krankheiten, die von Dämonen und Geistern verursacht werden.


»The Daily Life of the Immortal King« – Staffel 2 (Eng Sub)

Die zwölfteilige zweite Staffel des Donghua »The Daily Life of the Immortal King« ist ab sofort im chinesischen Originalton mit englischen Untertiteln bei Crunchyroll verfügbar.

Handlung:

Wang Ling hat schon in jungen Jahren unglaubliche Fähigkeiten entwickelt. Um ein gewöhnliches Leben zu führen, beschließt er jedoch, seine Kräfte in einem Talisman zu bannen. Leider wird sein süßes Alltagsleben bedroht, als er nach seinem Eintritt in die Oberschule an einem Wettbewerb teilnehmen muss.

.

.

©bilibili

Aktuelle News

Kommentare

Kommentare

14 Kommentare und Antworten zu "Crunchyroll fügt drei neue Donghua seinem Katalog hinzu"

avatar
Neueste Älteste
Primordus
Gast
Primordus

Fairy Albums wäre ähnlich toll wie Cinderella Café wenn man noch Staffel 1und 2 zu sehen kriegt aber nicht desto trotz machen mir die Serien doch Spaß und ich habe mittlerweile mit dem chinesischen kein Problem mehr ( reine gewöhnungssache ) . Man kann schon sagen das seit Link Klick das Interesse gestiegen ist.

McTorte
Gast
McTorte

fehlen nur noch die vorherigen staffeln und ger sub dann finde ich es klasse, aber so leider nicht.

viele werden sich zwar am chinesischen stören aber wenn man genug davon schaut stört es einem nicht mehr.

Adem0
Gast
Adem0

Das stimmt

Vampire
Gast
Vampire

Sieht man ja beim dragon anime….. Schau mal bei CR unter die Kommentare der ersten Folge….. Wie die ersten Menschen…… Als wenn man nur noch von ******* umgeben ist.

Anifreak27
Gast
Anifreak27

Das erste was oben auf dem Bild präsentiert wird, ist doch kein donghua, sondern ein richtiges Anime von Kadokawa, oder?

Sarah Dumann
Admin

Alle in diesem Artikel genannten Titel stammen aus China. 🙂

Passionlevier
Gast
Passionlevier

Mich stört das Chinesische eigentlich nicht, was mich aber extrem nervt ist das man immer irgendwelche Serien Lizenziert ab der xten Staffel und dann so nach dem Motto geht friss oder stirb. Was bringt einem bitte so ne Serie wo man nicht rein kommt weil, die 1 und 2 Staffel als bsp. fehlen, richtig gar nichts.

Vampire
Gast
Vampire

Sehe ich genauso…. Freue mich eigentlich über jede Serie die es hierher schafft….. Aber dann bitte ab Staffel 1.

Kohsugi
Gast
Kohsugi

Liefert Crunchy für Immortal King noch ger sub nach ? Sonst ist das zu lästig. Bei Fairies Album schau ich rein.

Apfelkuchen
Gast
Apfelkuchen

Wegen dem chinesischen muss ich leider passen, kann mich einfach nicht daran gewöhnen. Wenn man irgendwann Ger Dub nachreichen sollte, dann würde ich allerdings gerne reinschauen. Und wenn nicht, dann halt nicht ^^

Toshi
Gast
Toshi

ich hab es auch schon paar mal mit chinesisch ausprobiert, aber ich fand diese sprache hörte sich für mich schon immer sehr unschön an (und das bevor ich mit untertitel richtig anime geschaut habe, hab aber früher viele karate filme und ähnliches geschaut, wo es ab und zu immer mal chinesisch gab).

also da könnte ich vermutlich mich eher noch mit thailändisch anfreunden, also ja wenn es da keine japanische synchro irgendwan gibt oder ne deutsche verzichte ich auch eher drauf.

Davnier
Gast
Davnier

Also das mit dem Drachen und der mit dem Immortal king hört sich zumindest mal interessant an wenn mir das Chinesich zu sehr nervt wird stumm geschaut, aber eine Japanische Synchro würde ich persönlich auch bevorzugen.

Sub können sie gerne behalten, ich finde irgendwie keinen Anime mehr wo ich sagen kann, das mir die Deutsche Synchro wirklich gefällt.

Shinji
Gast
Shinji

A Herbivorous Dragon of 5,000 Years Gets Unfairly Villainized is wirklich sehr gut bisher. Gewöhne mich auch ganz langsam an Mandarin. Link click habe ich deshalb noch abgebrochen aber ich glaube ich versuche es nochmal. Die anderen sind leider nicht interessant solange die vorigen Staffeln fehlen

Micha
Gast
Micha

sehe nur ich ds falsch oder ist hier in den kommentaren eine zu stark rassistischveraanlage abneigung?
ich kenne die verschiedenen alter hier nicht, aber eines weiß ich aus eigenr errfahrung:

wenn der inhalt stimmt, dann spielt die sprache keine rolle.

ich bin seit 42 jahren auf dieser welt und habe zeichentrick aus aller herren länder bereits gesehen. sprachliche ausgrenzung gab es dabei noch nie. von daher mache ich auch keinen bogen um chinesischen zeichentrick. ganz im gegenteil. studio bilibili hat schon mit unglaublich vielen werken glänzen können und bewiesen, daß chinesen sich einen platz auf dem siegertreppchen verdient haben.
und mit dem neuesten werk (herbivorous dragon) beweisen sie es einmal mehr….