Das US-amerikanische Unternehmen Sentai Filmworks kündigte vor Kurzem zwei neue Simulcast-Titel für die Sommer-Season 2022 an. Alle Details fassen wir nachfolgend für euch zusammen.
Zwei neue Simulcasts im Sommer 2022
Bei den neuen Simulcasts handelt es sich um die neue Vampir-Serie »Call of the Night« sowie um die neue Anime-Adaption des »Tokyo Mew Mew«-Franchise, welche den Titel »Tokyo Mew Mew New~♡« trägt. Beide Serien sind ohne konkreteres Datum für die Sommer-Season 2022 angekündigt.
Die Simulcasts werden wie gewohnt nur wenige Stunden nach der japanischen TV-Ausstrahlung im Originalton mit englischen Untertiteln bei HIDIVE zu sehen sein. Deutschland und Österreich wurden bei der Ankündigung zwar nicht explizit erwähnt, allerdings spricht Sentai Filmworks von einer exklusiven Lizenzierung in »zahlreichen Ländern rund um den Globus«.
Neue Simulcasts:
»Call of the Night«
Die Anime-Adaption von »Call of the Night« entsteht im Studio LIDENFILMS und wird ab Juli 2022 im japanischen Fernsehen ausgestrahlt. HIDIVE zeigt diese im Simulcast.
Handlung:
Kou Yamori ist unfähig nachts zu schlafen, daher geht er um diese Zeit oft alleine spazieren. Auf einem dieser Spaziergänge trifft er ein seltsames Mädchen namens Nazuna Nanakusa. Diese lädt ihn in ihre Wohnung ein, um ihren Futon mit ihm zu teilen. Nach einer Weile, als es den Anschein hat, Kou würde schlafen, beugt sie sich über ihn – und beißt ihn in den Hals!
»Tokyo Mew Mew New~♡«
Die neue Anime-Adaption von »Tokyo Mew Mew New« wird in den Studios Yumeta Company und Graphinica produziert. HDIVE kündigte einen Simulcast für die Sommer-Season 2022 an.
Handlung:
Der Anime dreht sich um Ichigo Momomiya, ein Mädchen, das sich mit der Kraft der Iriomote-Leopardenkatze in Mew Ichigo (Erdbeere) verwandelt, um die Erde vor parasitären Chimera Anima-Aliens zu retten.
©征海美亜・吉田玲子・講談社/「東京ミュウミュウにゅ~」製作委員会
Na toll. Dann kann ich call of the night wohl nicht legal gucken
Schade. Bei ‘Call Of The Night’ hätte ich gern reingeschaut. Da habe ich wohl Pech gehabt. Dann halt nicht. Na ja … das war nicht der erste Titel und wird auch nicht der letzte Titel sein. Von daher … lässt sich da eh nicht ändern.
Jepp, war schon seit ein paar Tagen bekannt. Interessant wird zu sehen ob Leo für Made in Abyss 2 wohl auch einen semmelcast anbietet, oder nicht? Weil diese Serie hat sich Hidive auch geschnappt.
Hmm … Hidive und Sentai gehören doch jetzt zusammen zu diesem amerikanischen Medienunternehmen; dazu hatten wir hier doch auch einen Artikel. Von daher würde ich annehmen, dass das sozusagen im Haus bleibt; sprich, bei Hidive mit eng. UT und später dann mit dt. Synchro auf Disc. Das wäre zmindest meine einfache Auslegung. Inwieweit da ein Disc-Publisher ein Mitspracherecht hat, kann ich nicht beurteilen. Wenn nur eine reine Disc-Lizenz vorliegt, wird es da wohl nichts anderes weiter geben. Aber wer weiß … vielleicht kommt ja eine Überraschung.
wenn kein deutscher sub gesendet wird ist ein abo komplett uninterressant. kann nicht englisch.
Dann lerne es doch? Ist ganz einfach. Und du bist noch jung, gehe ich doch mal stark von aus, und kannst entsprechend noch gut Dinge lernen. Ein Abo (oder überhaupt Serien zu auszulassen), nur weil man kein englisch kann, finde ich doch etwas übertrieben und unnötig. Zumal Englisch heutzutage überall benötigt wird.
Finde es immer wieder fantastisch, wie es immer heißt »dann lern es doch einfach«. Es gibt viele Gründe warum man es nicht gelernt hat bzw nicht lernen wird/kann. Aber ist immer einfach vom hohen Ross herunter.
Warum lernst du eigentlich nicht Chinesisch? Am Techmarkt ist die Sprache viel wichtiger und zudem sprechen auch viel mehr Menschen diese Sprache. Also hop hop, bist doch bestimmt noch jung!
Ok dann verrate mir wo ich Englisch in Deutschland brauche? Also im Alltag brauche ich es nicht und in Japan bist du recht aufgeschmissen mit englisch.
Dieses immer lern Englisch ist sowas von abgehoben,
1 ist die Sprache nicht so wichtig wie viele glauben
2 ist es eine ziemlich unschöne und ungenaue Sprache
3 kann nicht jeder einfach so ne andere Sprache lernen, vor allem eine die er nicht mag
4 würde ich eher zum Japanischen raten statt zum englischen wenns um Anime geht
Dennoch ist diese Sprache in der internationalen Kommunikation nicht mehr weg zu denken und an mancher Stelle sogar zwingend notwendig. Gerade da wo internationale Personen, wie zb Einreisende, aufeinander treffen, ist es wichtig zumindest eine der bekanntesten Sprachen sprechen zu können. Und die am meisten bekannteste und gesprochene Sprache weltweit ist nunmal Englisch, gefolgt von Mandarin Chinesisch, Hindi, Spanisch und Französisch (Top 5, Wiki wikipedia.org)
Warum lernt man also nicht Chinesisch, wenn es doch, laut Wiki, Rang 2 der meistgesprochenen Sprachen ist?
Ähm, vielleicht einfach weil, a) die Sprache sehr schwer von der Phonetik ist, b) die Sprache für manche nicht so gut klingt oder c) sich die Leute weder für die chinesische Sprache noch deren Kulturen interessieren.
Englisch ist da bei weitem einfacher zu lernen. Und wer sich mit Fleiß und Mühe dahinter setzt, der wird die Sprache auch in wenigen Monaten beherrschen können.
Zu sagen, dass man eine Sprache nicht braucht, weil man in Land X lebt, zeugt für mich einfach nur von Faulheit. Diejenigen sind dann die, die am Ende halb stammelnd dastehen und nichts verstehen. Oder was ich auch immer wieder zum fremdschämen finde sind diejenigen, die zb englisch sprechenden Touristen den Weg zu Punkt A in perfekten Deutsch erklären und dann erwarten, dass deren Gegenüber alles auch verstanden hat 🤣
Trotzdem kann man sich Animes mit Englisch Sub anschauen. Wenn man Englisch Dub sich nicht antun möchte was ich durchaus verstehen kann ok. Da muss ich aber sagen gibt es auch Synchronsprecher die sich mehr Mühe geben/gaben über die letzten Jahre im englischen Bereich. Also so schrecklich oder unhörbar ist das gar nicht mehr. Ich denke das wird immer oft als Ausrede benutzt also vor Jahren war das immer so bei deutschen Fans die immer gesagt haben nö ich warte dann bis der jeweilige Anime auf deutsch rauskommt oder mit deutschen Untertiteln.
Kann man und ist ja legitim, wenn man die Sprache versteht und mag. Nur kann ich es nicht leiden wenn einige so überheblich sind und schreiben/sagen »Dann lern halt Englisch«, nur weil sie die Sprache können, darum ging es mir bei meinen Post.
Wer englisch kann soll sich freuen das er dieser Sprache mächtig ist, aber nicht dies von anderen verlangen.
Bei bei Call of the Night, wäre nett gewesen aber so kommen wir leider nicht zusammen.
Also auf »Call of the Night« hätte ich mich echt gefreut… Ob wohl irgendwann der Tag kommt, wo sie einen deutschen Sub anbieten? Verdammt nervig, dass sie die Lizenz für so viele Länder pachten, ohne in deren Sprachen zu übersetzen…
also Langsam mag ich HIDIVE nicht mehr, wenn dadurch ein DE Simulcast verloren geht -.-
Mochte man die Plattform denn jemals? Die Benutzer-Oberfläche für FireTV finde ich auch absolut unfreundlich. 🥴
Solange es hier keinen deutschen Sub gibt werde ich den Streaming Service weiterhin boykottieren.
Hoffentlich wird dieser Drecks Anbieter von Sony aufgekauft und eiskalt mit Crunchyroll gemerged
Niemand braucht nen Anbieter der sich Lizenzen holt und dann in schlechter Qualität nur Eng Sub anbietet
Dann kein Tokyo Mew Mew Solange es keinen Gersub gibt.
Und NEIN ich lerne es nicht.
Ich lebe in Deutschland und Zahle dafür Sachen in Deutsch oder zumindest Deutsch Sub sehen zu können.
Würde ich es in Englisch sehen wollen würde ich mir die weitaus günstigeren englischen Disc importieren.
Ich für meinen Teil werde mir keinen Anime der Seite ansehen solange es keinen Deutschen Sub gibt.
DA der Manga schon lange her ist bei uns und ihn im Verhältnis sicher nicht mehr so viel kennen, ist eher die Frage ob das überhaupt wer so anderweitig nach Deutschland holt. Ist ja nicht so als wenn so viele von den (eh schon viel weniger vorhandeneh) für weibliche Hauptzielgruppen man überhaupt so anderweitig rausbrachte.
Oh mal wieder Exklusiv, dann weiß ich ja jetzt schon wo ich Call of the Night schauen werde.
Nachdem ich über Umwege vor wenigen Monaten von der neuen Tokyop Mew Mew Umsetzung erfahren habe, ging es jetzt ja doch schnell, nur bei der falschen Stelle gelandet…(das mit der Namensänderung finde ich aber doch etwas sinnfrei…auch wenn das ja hin und wieder bei nochmal neuen Anime vorkommt)
Frag mich ja gerade noch so, wieviele der geholten Titel von ihnen dann je überhaupt anderweitig rauskommen werden bzw eine Chance kriegen, da sie so halt auch nicht alle so bekannt werden wie es anders gewesen wäre.
Dann wieder ein paar Titel die zur absoluten Nische verkommen. Hoffe dass die Studios mit solch dummen Ideen direkt pleite gehen!
Nein ich hab so seelisch auf dem Anime gewartet dann das /:
Danke Hidive für nichts!!!
Man ey! Gerade DIE Serie, die mich vom gezeigten Trailer her, sehr interessiert hat, kann ich mir nicht legal ansehen, ohne den drölftausendsten Streaming-Anbieter zu abonnieren! Man! So langsam reichts! 🤬
Man Crunchy soll sich Call of the night holen bitte bitte !! xD
schon wieder Anime Serien nicht für deutschen SUB lizenziert es wird leider nie komplett lizenziert
Du kannst davon ausgehen dass sie auch eine Lizenz für deutsche Untertitel haben, die machen nur keine.
Ein deutscher Publisher kann ihn aber Lizenzieren und auch im Simulcast zeigen
HIDIVE hat sehr wahrscheinlich auch für DE Lizenziert, also nein
Nein, da HIDIVE sich die Exklusivrechte geschnappt hat. Ein Deutscher Publisher kann aber sich die Disc rechte schnappen (So fern HIDIVE nicht auch diese gesichert hat), aber streamen dürfen sie den Anime nicht.
Es ist durchaus möglich eine Sublizenz zu erwerben. In der Vergangenheit ist es schon häufiger vorgekommen dass Titel von Sentai/Hidive mit und auch ohne Disclizenz bei einem anderen Anbieter liefen. Zum Beispiel bei der zweiten Staffel von Made in Abyss hat Hidive die weltweiten Rechte aber es steht auch explizit bei Hidive dass die deutschsprachige Region raus ist, das ist ein Indiz dafür dass man die Streamingrechte an Leonine abgetreten hat, genauso wie man die deutschen Rechte von Oregairu an Animoon abgetreten hat die es über AoD/Crunchyroll ausgewertet haben. Man muss aber auch dazu sagen, nur weil sie für unsere Region eine Sublizenz vergeben haben, heisst es nicht automatisch dass es auch im Simulcast läuft.
Bei Call of the Night bin ich mir zu 100% sicher das der einen fan sub bekommen wird hoffentlich machen die keine exklusive lizenz bei konosuba
Nicht zwangsläufig. The Executioner and Her Way of Life (echt empfehlenswert!) wurde nach der fünften Episode aus unbekannten Gründen nicht mehr mit einem deutschen Fansub ausgestattet.
Hatte bei ya boy kongming auch sehr drauf gehofft und wurde nach der 2ten Folge eingestellt.
Na ja was erwartet ihr? Gibt keine fansub Gruppen in Deutschland mehr im klassischen Sinne…) Also mir sind keine mehr richtig bekannt die aktiv sind und ich kannte eine Menge und kenne immer noch Leute die das früher gemacht haben.
Heutzutage sind das meistens irgendwelche Einzelpersonen die das dann durchziehen und wenn die keinen Bock mehr haben oder keine Zeit das ist sehr zeitintensiv wenn das ordentlich gemacht werden soll….tja. Es gibt ja die offiziellen Kanäle ihr könnt ja immer noch auf Hidive oder aber auf euren kleinen Piratenseiten schauen nur halt dann mit eng.Sub was ja eigentlich auch kein Weltuntergang ist.
Das ist halt der nachteil bei fan sub wen der anime dem subber nicht gefällt dan subt er den auch nichtmehr aber denke mal weil der anime schon mehr populär ist als andere und viele sich drauf freuen das es einer subben wird hoffentlich dann auch komplett aber man muss halt länger warten als 1 stunde nach japanischer Austrahlung
Okay gut das da doch kein danmachi dabei ist thx für die info
Sind beides Titel die es für mich nicht lohnen lassen, das Abo zu verlängern, schade.
Schade um call of the night 😐 hole ich nach sobald hidive sich für mich irgendwann lohnt
Freue mich schon auf Call of the Night
Da weis ich schon wo ich mich wieder Bescheren muss vielleicht kommt dann ja ein ger sub von Hdive.