»Realist Hero«: Komplette erste Episode auf Deutsch

Seit einigen Wochen ist das erste Volume der Isekai-Serie »How a Realist Hero Rebuilt the Kingdom« bei polyband anime auf DVD und Blu-ray erhältlich. Passend dazu präsentieren wir euch die komplette erste Episode mit deutscher Synchronisation, die ihr euch weiter unten ansehen könnt.

Disc-Release startete im Januar 2022

Das erste Volume kam bereits am 28. Januar 2022 als Digipak in den Handel und enthält die ersten fünf Episoden mit deutscher und japanischer Vertonung. Als Extra werden ein limitierter Hartkarton-Sammelschuber sowie ein Bonusvideo mit den japanischen Sprechern geboten.

Werbung

Das zweite Volume mit den Episoden 6 bis 9 folgt am 25. März 2022 und enthält eine Lentikularkarte als Extra. Die Veröffentlichung des abschließenden dritten Volumes, das die Episoden 10 bis 13 sowie ein Gesamtbooklet enthält, soll nach aktueller Planung am 27. Mai 2022 erfolgen.

Die 13-teilige erste Hälfte der Anime-Adaption von »How a Realist Hero Rebuilt the Kingdom« wurde zwischen Juli und September 2021 im japanischen Fernsehen ausgestrahlt. Die ebenfalls 13-teilige zweite Hälfte wird seit dem 8. Januar 2022 bei Crunchyroll im Simulcast gezeigt.

Bei Amazon vorbestellen:
>> Vol. 1 (DVD | Blu-ray)
>> Vol. 2 (DVD | Blu-ray)
>> Vol. 3 (DVD | Blu-ray)

Erste Episode:

(Verfügbarkeit: Deutschland, Österreich, Schweiz | © DOJYOMARU,OVERLAP / GENKOKU Production Committee.)

Deutscher Sprechercast:

Charakter Synchronsprecher
Kazuya Souma Marco Rosenberg (Daisuke Narumi, Kuroko’s Basketball)
Liscia Elfrieden Katharina von Daake (Viktoriya Ivanovna Serebryakov, Saga of Tanya the Evil)
Aisha Udgard Runa Pernoda Schäfer (Jeanne, The Case Study of Vanitas)
Juna Douma Nadine Schreier (Rin, Battle Game in 5 Seconds)
Poncho Panacotta Claudiu Mark Draghici (Araya, Boruto: Naruto Next Generations)
Hakuya Kuonmin Jesse Grimm (Haruka, Blue Period)
Roroa Amidonia Kaya Malin Kröger (Cindy, Dungeon of Black Company)
Marx Martin Sabel (King, One Punch Man)
Excel Walter Vanessa Czapla (keine Anime-Rollen bekannt)
Georg Carmine Michael Prelle (Sauros Boreas, Mushoku Tensei)
Castor Vargas Maik Degner (Johann, The Case Study of Vanitas)

Handlung:

Als Kazuya Souma unerwartet in eine andere Welt transportiert wird, weiß er, dass die Menschen einen Helden erwarten. Aber Soumas Vorstellung von Heldentum ist praktischer als die der meisten – er will die schwächelnde Wirtschaft des neuen Landes, in dem er sich wiederfindet, wieder aufbauen!

Verlobt mit der Prinzessin und plötzlich auf dem Thron platziert, muss dieser realistische Held talentierte Leute sammeln, um ihm zu helfen, das Land wieder auf die Beine zu bringen – nicht durch Krieg oder Abenteuer, sondern mit einer Verwaltungsreform!

© DOJYOMARU,OVERLAP / GENKOKU Production Committee.

Aktuelle News

Kommentare

Kommentare

4 Kommentare und Antworten zu "»Realist Hero«: Komplette erste Episode auf Deutsch"

avatar
Neueste Älteste
Shinigami
Gast
Shinigami

Marco Rosenberg ist gut ohne Frage, nur passt für mich seine Stimmfarbe nicht so recht zu Soma. Aber natürlich ist dies auch nur eine Frage des dran Gewöhnens, ansonsten haben bisher die Stimmen gut gepasst und die Sprecher haben alle eine gute Leistung erbracht.

Jemand
Gast
Jemand

>Kein Typeset
Ach Mensch Leute. Wenn ihr schon das Ding veröffentlicht, dann macht es wenigstens ordentlich.
Die Simulcast Version von AoD bzw. CR hatte Typesets warum habt ihr die nicht übernommen? So wirkt das total lieblos.
files.catbox.moe

Konosagi
Gast
Konosagi

Stimmt, jetzt wo du es sagst, u. ich die Landkartenszene aus der 1. Folge mit der Screenshot-Fassung von crunchroll verglichen habe, fällt es mir auch auf. Wenn die Serie auf dem Streaming-Dienst die Ortschaften direkt unter den entsprechenden jap. Schriftzeichen (also genau wie auf dem Schnappschuss [siehe Link]) zu stehen hatte, u. die DVD genauso schludrig wie die Probefolge in dieser Nachricht gemacht ist (im Video sind jedenfalls nur die merkwürdigen Schriftzeichen zu sehen u. die Landschaftsbezeichnungen werden nur am unteren Bildschirmrand jeweils nur sehr kurz gezeigt), dann ist das ein Grund mehr für mich, die Serie nicht erst auf Disk zu kaufen. Ursprünglich wollte ich mir den gehypten Isekai-Titel eigentlich auf DVD holen, aber da es zumindest in der ersten Folge keine Gags vorgekommen sind u. mir 5 Folgen für 40 € (MediaMarkt-Preis) definitiv zu teuer ist (da sind ja die Staffel-Boxen von Pokémon im Preis-Leistungs-Verhältnis sogar noch fairer als die megateuren Anime-Neuerscheinungen, für die vorher erst noch eine deutsche Synchro hergestellt werden muss, bei Pokemon kosten z. B. 40 Folgen insgesamt 40 €, also 1 €/Folge.

Da verfolge ich lieber Ash´s Reise durch die Pokémon-Welt bei Cola & Pommes Frites, bevor meine Brieftasche wegen zu teuren Anime-Käufen schreit. 😉 Bei polyband waren z.B. auch Children of the Sea u. ARTE mMn teurer als die Polizei erlaubt (das wäre ein Fall für Officer Rocky 😀 )

Konosagi
Gast
Konosagi

@Jemand: Da stimme ich dir zu. Die Untertitel zu den Ortschaften wurden so schnell hintereinander gezeigt, dass ich mir nur gedacht habe: So schnell kann doch kein Meinsch lesen. 🙁