Crunchyroll: Sechs Katalog-Updates ab sofort verfügbar

Der Streaming-Dienst Crunchyroll erweiterte sein Programm heute um zwei komplett neue Titel sowie vier Dub-Upgrades zu Serien, die bereits in der Originalfassung mit deutschen Untertiteln verfügbar sind. Wir fassen die Details zu allen heutigen Neuzugängen zusammen.

Sechs Titel ab sofort verfügbar

Bei den heutigen Katalog-Updates handelt es sich unter anderem um die Filme »My Hero Academia – The Movie: Heroes Rising« und »Seven Days War«, welche ab sofort mit deutscher und japanischer Sprachausgabe auf Abruf zur Verfügung stehen.

Werbung

Darüber hinaus ergänzen die ersten vier Episoden von »Given«, die Episoden 9 bis 13 von »Interviews mit Monster-Mädchen«, die Episoden 7 bis 12 von »No Guns Life« sowie die ersten vier Folgen der RomCom-Serie »The Quintessential Quintuplets« mit deutscher Vertonung das Crunchyroll-Portfolio.

Alle in diesem Artikel genannten Katalogtitel können wie gewohnt exklusiv von Premium-Nutzern auf Crunchyroll gestreamt werden. Weitere Details sowie kurze Inhaltsangaben findet ihr weiter unten.

Ab sofort bei Crunchyroll:


»Given« – Episode 1 bis 4 (Dub)

Die Episoden 1 bis 4 von »Given« stehen ab sofort mit deutscher Vertonung auf Crunchyroll zur Verfügung. Das erste Disc-Volume kam heute durch KAZÉ Anime in den Handel.

Handlung:

Mit der Zeit verblasste seine Passion für die Musik und sein Spaß am Basketball einfach … Das dachte Ritsuka Uenoyama zumindest. Doch eines Tages trifft er auf Mafuyu Sato und obwohl seine Liebe zur Musik Tag für Tag weiter verblasst war, entfacht Mafuyus Stimme einen neuen Funken in Ritsukas Herzen. Und auch die Distanz zwischen den beiden verringert sich nach und nach …


»Interviews mit Monster-Mädchen« – Episode 9 bis 13 (Dub)

Die Episoden 9 bis 13 von »Interviews mit Monster-Mädchen« sind ab sofort auf Deutsch bei Crunchyroll verfügbar. Das dritte Volume wurde heute von KAZÉ Anime veröffentlicht.

Handlung:

Succubus, Dullahans und Vampire. Sie sind als Ajin oder »Demi« bekannt und unterscheiden sich geringfügig vom Durchschnittsmenschen. Sie haben lange Zeit unter Verfolgung neben den Menschen gelebt. In den letzten Jahren sind sie jedoch als Mitglieder der Gesellschaft akzeptiert worden. Diese Geschichte handelt von einem Biologielehrer, der sich sehr für Demi interessiert.


»My Hero Academia: Heroes Rising« (Dub + Sub)

Der zweite Leinwandableger zur Shounen-Serie »My Hero Academia« kann seit heute sowohl mit deutscher Vertonung als auch im japanischen Originalton mit deutschen Untertiteln auf Crunchyroll gestreamt werden. Der Publisher KAZÉ Anime veröffentlichte diesen auf DVD und Blu-ray.

Handlung:

Die angehenden Helden der UA-Klasse 1-A haben in der Winterpause eine neue Aufgabe erhalten: Sie sollen auf der idyllischen Insel Nabu vor der Küste Japans eine eigene professionelle Heldenagentur gründen und betreiben. Dort sollen sie den Heldenalltag zum ersten Mal ohne die Unterstützung ihrer Ausbilder und Betreuer erleben.

Es ist eine herausfordernde Aufgabe, aber eine, der die tapferen Studenten der UA mehr als gewachsen sind – das heißt, bis zur Ankunft eines Teams von Schurken, angeführt von dem skrupellosen Nine und seiner unheimlich vertrauten Macke.


»No Gun Life« – Episode 7 bis 12 (Dub)

Die Episoden 7 bis 12 der Anime-Serie »No Guns Life« sind ab sofort mit deutscher Vertonung auf Crunchyroll verfügbar. Das zweite Disc-Volume der Serie kam heute in den Handel.

noguns_visual

Handlung:

Der Krieg hat nicht nur Zerstörung zurückgelassen, sondern auch Mutanten, deren Körper mit Waffen vermischt wurden. Einer dieser Mutanten ist Inui Juzou. Er kann sich nicht an seine Vergangenheit erinnern oder warum sein Kopf nun eine riesige Pistole ist. Am merkwürdigsten ist jedoch, dass der Abzug der Pistole an seinem Hinterkopf ist, sodass nur jemand, der hinter ihm steht, die Waffe bedienen kann. Sein Leben verdingt er sich mit Fällen, die mit anderen Mutanten zu tun haben.


»Seven Days War« (Dub + Sub)

Der Coming-of-Age-Film »Seven Days War« steht ab sofort sowohl mit deutscher Vertonung als auch im japanischen Originalton mit deutschen Untertiteln auf Crunchyroll zur Verfügung. Der Publisher KAZÉ Anime brachte diesen auf DVD und Blu-ray in den Handel.

Handlung:

Mamoru Suzuhara ist ein introvertierter Oberschüler, der seine Freizeit damit verbringt, sich über moderne Kriegsführung zu informieren. Als er erfährt, dass sein Schwarm Aya Chiyono nächste Woche widerwillig mit ihrer Familie wegzieht, bringt er genug Mut auf, um sie zu fragen, ob sie mit ihm durchbrennen will.

Daraufhin machen sich Mamoru, Aya und vier ihrer Klassenkameraden auf den Weg und schlagen ihr Lager in der verlassenen Kohlefabrik Satomi auf. Nachdem sie sich an ihrem ersten Tag dort vergnügt haben, kommen sie zu dem überraschenden Schluss, dass sie nicht allein in der Fabrik sind.


»The Quintessential Quintuplets« – Episode 1 bis 4 (Dub)

Die ersten vier Episoden der RomCom-Serie »The Quintessential Quintuplets« können ab sofort auf Deutsch bei Crunchyroll gestreamt werden. Das erste Disc-Volume erschien heute im Handel.

Handlung:

Futaro ist ein Musterschüler … und ständig pleite – bis ihm ein mysteriöser, aber gut bezahlter Job als Nachhilfelehrer angeboten wird. Schnell stellt sich heraus, dass er ausgerechnet die gerade an die Schule gewechselten Fünflinge unterrichten soll – und die halten weder besonders viel vom Lernen noch von Futaro selbst!

Beitragsbild: ©Negi Haruba,KODANSHA/The Quintessential Quintuplets Production Committee

Aktuelle News

Kommentare

Kommentare

11 Kommentare und Antworten zu "Crunchyroll: Sechs Katalog-Updates ab sofort verfügbar"

avatar
Neueste Älteste
Jskskslsöaö
Gast
Jskskslsöaö

Weiss einer wann und wie oft immer eine neue Folge von mha in ger dub rauskommt?

Toshi
Gast
Toshi

früher wars 1 mal die woche eine folge, aktuell glaube ich eher unregelmäßig? also ich meine damit jetzt den deutschen Dub,

Kazan
Gast
Kazan

Der deutsche dub kommt dort nicht mehr 1 x wöchentlich und beginnt auch nicht mehr1-2 Wochen vor Disc Release, sondern wird zukünftig zum Disc-Release der einzelnen Volumen kommen und dann alle Episoden mit einmal.

shinji
Gast
shinji

Das wäre toll!
Wurden wir Mitglieder von Crunchyroll darüber benachrichtigt oder konnte man das nur auf der Homepage nachlesen?

Kazan
Gast
Kazan

Das kann man aus der Originalmeldung bei Crunchyroll rauslesen: »Bitte beachtet, dass sich die Veröffentlichung dabei an den einzelnen Disc-Volumes orientiert und daher die Episoden auf Crunchyroll ebenfalls staffelweise erscheinen. Weitere Folgen werden daher in Zukunft nachgereicht, um die jeweiligen Serien zu komplettieren. Noch nicht veröffentlichte OmU-Fassungen der Synchro-Titel werden im Laufe der AoD-Migration nachgereicht.«

Nanashi
Gast
Nanashi

Bei Crunchyroll immer am selben Tag, an dem sie auch auf Disc rauskommen. Das nächste Mal also am 13. Januar.

Kaösjo
Gast
Kaösjo

Welche folgen sind das im januar? Und weiss man waann ca. die 5. Staffel rauskommt?

André
Gast
André

Das wären dann die Folgen 16-20 und die 5. Staffel ist soweit ich weiß noch nicht als Disc-Release angekündigt worden.

shinji
Gast
shinji

Ich hoffe mal, dass bald auch der GANZE Katalogvon AoD rüberwandert, ansonsten ist der Wechsel zu Crunchy eine erhebliche Verschlechterung gewesen, wenn Titel wie ua. Izetta, Grimgar, Dimension W, My next Life as a Villainess oder ReLife nicht nicht auf Deutsch rüberwandern…
Mal abgesehen davon, dass man von Crunchyroll erwarten darf, dass dasAnfangsmaterial (manchmal mit Fehlern oder unsauberen Zeichnungen) nie gegen die Bluray_Variante ausgetauscht wird!
Nicht zu vergessen, dass dort, wie ich vermute, nur die zensierten Versionen zu sehen sein werden!

Kazan
Gast
Kazan

Die von dir angesprochenen Dinge betreffen aber hauptsächlich die OmU-Fassung. Bei der Dub-Fassung werden wir die Disc-Version bekommen (außer es lief als Simuldub).

Tendou
Gast
Tendou

Da würde ich aber auch nicht die Hand für ins Feuer legen. Bei Interviews mit Monster-Mädchen werden in der deutschen Synchro die Typesets der OmU TV Version verwendet obwohl die auf der Disc ganz anders aussehen. Das merkt vor allem weil dort von Werlingen die Rede ist obwohl auf der Disk von Demi bei den Types gesprochen wird. Es kann natürlich sein, dass man die Typesets der OmU Version verwendet hat weil diese besser aussehen aber wenn man das macht könnte ich mir auch vorstellen, dass sie einfach die deutsche Synchro über die Simulcast Version legen. Da muss man dann nur muxen und nichts encodieren.