Auf der offiziellen Website von »How Not to Summon a Demon Lord« (jap.: »Isekai Maou to Shoukan Shoujo no Dorei Majutsu«) wurde heute verkündet, dass die zweite Staffel der Isekai-Serie zwei neue Versionen erhalten wird, die sich von der Fernsehausstrahlung unterscheiden.
Eine neue Version pro Serienhälfte
Dabei handelt es sich zunächst um eine »Petit Demon King Version« (Puchi Maou Ver.) für die erste Hälfte der zweiten Staffel, welche einige Blickwinkel und Spezialeffekte anpasst, sowie eine »Seriously Demon King Version« (Maji Maou Ver.) für die zweite Hälfte der zehn Folgen, die den Director’s Cut (wie auf der Disc zur ersten Staffel) darstellt, der »nicht für die TV-Ausstrahlung geeignet war«.
Die erste Episode der neuen Fassungen, die beide unter dem Titel »W Summon Ver.« laufen, steht ab sofort beim japanischen VoD-Anbieter dAnime Store auf Abruf zur Verfügung. Die Veränderungen versprechen, dass man die Serie dadurch »noch mehr genießen« kann. In der ersten Staffel wurde in der Director’s-Cut-Version (Maji Maou Ver.) unter anderem der Nebel entfernt.
Die zweite Staffel des Ecchi-Anime, die den Titel »How Not to Summon a Demon Lord Ω« trägt, startete am 8. April 2021 in Japan und entsteht in den Studios Tezuka Productions und Okuru to Noboru. Ein deutscher Simulcast erfolgt jeden Donnerstag um 20:45 Uhr bei Anime on Demand und Crunchyroll. Die erste Staffel erscheint ab August 2021 bei KAZÉ Anime auf DVD und Blu-ray.
Staffel 1 bei Amazon vorbestellen:
>> Vol. 1 (DVD | Blu-ray)
>> Vol. 2 (DVD | Blu-ray)
>> Vol. 3 (DVD | Blu-ray)
Visual:
Handlung:
Diablo ist zurück! Ihr wisst schon … der Dämonenlord aus einer anderen Welt?! Als er mit Rem und Shera durch die Wälder reist, treffen die drei auf ein einsames Mädchen, das von einem mächtigen Paladin verfolgt wird.
Diablo muss wieder einmal versuchen, seinen Mangel an sozialen Fähigkeiten zu verbergen (und ihr natürlich zu Hilfe kommen). Mögen die zauberhaften Abenteuer weitergehen!
© How Not to Summon a Demon Lord Production Committee
Also langsam wirds echt lächerlich macht doch einfach eine zensierte version und eine unzensierte und nennt diese auch so .
Gebt uns einfach die unzensierte Fassung, dann passt das schon. 😁
Noch eine 3er-Version. Ich könnte es ja verstehen, wenn es eine ungeschnittene Version gäbe, die man durch Berabeitung «fernsehtauglich« machen würde; das finde ich ja nachvollziehbar. Dann hätte man eine TV-Version und eine unbearbeitete Version, die dann später auf Disc erscheint. Aber dieses Zwischending … das ist dann nur so «halb«-geschnitten (was immer das auch bedeuten soll; vielleicht zeigt man dann nur einen Nippel und der andere ist dann geschwärzt). Das finde ich Unsinn. Aber jetzt hat es ja einen Fuß in der Tür; da wird man sowas wohl in Zukunft noch öfters sehen. Das sollte man sich ganz schnell wieder abgewöhnen.
Und so wird aus dem Ecchi Anime ein Hentai…
Wahrscheinlich sieht man in der Version nippel mehr nicht
Unwahrscheinlich, denn in der unzensierten Fassung von Staffel 1 gabs auch keine.
was war denn dann da anders zur ausgestrahlten version?
Nein wird er nicht.
Bitte informiere dich was der Unterschied ist zwischen Hentai und Ecchi Animes ist.
jetzt geht das wieder los mit den 200 millionen versionen(peter grill und co lässt grüßen).
Ist jetzt mein Fall aber muss ja nee…. 🤑wenn man mal nach Japan schaut ist die Light Novel dort noch ziemlich beliebt und wenn man sich den Doushinji Markt anschaut gibt da viele Machwerke der Fans die sehr speziell sind😅
Das ist immer ein guter Indikator um zu sehen ob sich eine weitere Anime Umsetzung lohnt/oder halt jetzt die Abzocke mit diesen zwei freizügigen Versionen🤣😂
Wird ja genug geben die das wieder extrem feiern werden.
👀
And this, dear Students, is how you make a good isekai anime.
Ich frage mich, ob man die Version hierzulande auch irgendwann zu sehen kriegt. Bei Crunchyroll wahrscheinlich eher weniger, nehme ich an.
Total dämliche anime. Ein looser wird in eine Spiele Welt teleportiert und auf einmal stehen auf ihn voll die heißen schneggen toll 😂 und damit es interessanter wird einbisschen Nächte haut. Und dann Beschweren sich manche über Fairy Tail. Dabei hat Fairy Tail eine wundervolle Story.
Eben. Man guckt Fairy Tail für die Story da kommt es vllt nervig rüber wenn Erza Miras Schenkel grundlos einwachsen will. Hier bekommt man genau das was man bestellt hat
Was wollen die den Bitte mehr zeigen, wie Diablos Handtuch sich hebt, als Shera ihm den Rücken wäscht, ich war schon überrascht das sowas überhaupt gezeigt wird, ich finde man sollte weniger zeigen bzw nur andeuten, das finde ich Reizvoller als direkt alles zu sehen, das wird auf dauer langweilig und solche Titel gibt es ja genügend keine Handlung und nur unrealistisch übergroße Oppais und weiße Pantis, als gebe es nur Farbe und Stilform!
Ist diese Staffel überhaupt diese Versionen wert? Naja was solls..
Ich find aber die erste Staffel hat sehr viel heftigerere echii scenen gahebt als die 2te Staffel- zumindest was bis jetzt gezeigt wurde.
Von daher warscheinlich keine weitere Censur überhaupt nötig
Grundsätzlich finde ich es richtig bei gewissen Anime zwei Versionen zu haben, damit jeder der mit der original Version nicht zufrieden ist auch eine andere Version hat. Bei z.B. Redo of Healer hätte das viele Diskussionen vermieden. Dann hätten sich alle denen einige Stellen zu heftig erscheinen eine entschärfe Version anschauen können.
@Nico schau doch bitte nochmal auf die verlinkte D Anime Store Seite, das Icon unten Mitte, da gibt es die »Maji Maou Ver.« für die erste Staffel. Das passt irgendwie nicht mit dem Artikelinhalt zusammen. Vermute mal dass das einfach die bereits bekannte (AT-X?) Version ohne Nebel von der ersten Staffel ist. Viele Grüße und Danke für den Artikel! ^^
Warum passt das nicht mit dem Artikelinhalt zusammen? Dass es eine »Maji Maou Ver.« für die erste Staffel gab, ist uns bekannt und haben wir nie bestritten. Das steht auch in der japanischen Ankündigung, die wir verlinkt haben.
Eventuell ging das aus unserem Artikel nicht ganz hervor – das tut uns leid. Ich habe nun explizit im Text erwähnt, dass eine Director’s-Cut-Version – das ist die »Maji Maou Ver.« – auch für die erste Staffel existiert, um Verwirrungen zu vermeiden. Danke, dass du uns darauf hingewiesen hast. 🙂
Ah ok, dann sorry für das Missverständnis 😅 Hatte mich verwirrt, dass bei D Anime Store die zweite Staffel nur als Puchi Maou Ver. gelistet ist, drum dachte ich bei der zweiten Staffel nennen sie es vielleicht einfach anders. Auch da mir beim Crunchyroll-Stream diesmal kein Nebel oder offensichtliche Zensur aufgefallen ist, daher frage ich mich, was sie da in zwei Stufen noch entschärfen wollen ^^
gibt wo vergleich bilder zwischen der Cut und Uncut version?