Crunchyroll zeigt »REBORN!« mit deutschen Untertiteln

Bereits seit Februar 2021 bietet Crunchyroll den Anime-Klassiker »REBORN!« (jap.: »Katekyo Hitman Reborn!«) mit englischen Untertiteln auf Abruf an. Nun gab der VoD-Anbieter bekannt, dass man der Serie erstmals auch deutsche Untertitel spendieren wird.

Wöchentlich neue Episoden

Die ersten elf Episoden können ab sofort im Originalton mit deutschen Untertiteln gestreamt werden. Fortan sollen jeden Mittwoch mindestens zehn weitere Episoden folgen. Wer nicht so lange warten möchte, hat bereits jetzt die Möglichkeit, sich den kompletten Anime mit englischen Untertiteln anzusehen. Dafür muss nur die Sprache der Website oder App auf »English (US)« umgestellt werden.

Werbung

Die 203-teilige Anime-Serie entstand unter der Regie von Kenichi Imaizumi (»Brynhildr in the Darkness«) im Studio Artland (»Demon King Daimao«). Masayoshi Tanaka (»Weathering With You«) fungierte als Charakterdesigner, während Toshihiko Sahashi als Komponist beteiligt war.

»REBORN!« wurde zwischen Oktober 2006 bis September 2010 im japanischen Fernsehen ausgestrahlt und basiert auf der gleichnamigen Manga-Reihe von Akira Amano. Hierzulande brachte TOKYOPOP die Manga-Reihe auf Deutsch in den Handel.

>> Zur Serie bei Crunchyroll
>> Manga bestellen

Visual:

Handlung:

Tsuna ist ein Versager in allen Lebensbereichen. Ob in der Schule, im Sport oder im sozialen Umfeld – nirgendwo bekommt er was auf die Kette. Doch eines Tages tritt ein Baby namens Reborn in sein Leben, das sich als Auftragskiller der Vongola-Familie vorstellt. Angeblich wurde es geschickt, um Tsuna zum nächsten Anführer der Mafia auszubilden!

©天野明/集英社・テレビ東京・リボーン製作委員会

Aktuelle News

Kommentare

Kommentare

22 Kommentare und Antworten zu "Crunchyroll zeigt »REBORN!« mit deutschen Untertiteln"

avatar
Neueste Älteste
Natsu90
Gast
Natsu90

Ich rieche eine Lizensierung hier in Deutschland🤭😋

Kigeki
Gast
Kigeki

Würde ich kaufen, vielleicht ja nach Fairy Tail, wäre nice

Julien
Gast
Julien

Das wäre zu heftig🤯
Kann ich mir fast nicht vorstellen, wenn dann würde ich kaze sagen.

Mai
Gast
Mai

Ne. Ist einfach eine Erweiterrung der Untertitel-Sprachen, die bereits vor einigen Tagen angekündigt wurde. Dabei ist u.a. Untertitel in Spanisch, Deutsch und Portogisissch. Außer Französisch ist dabei jede Untertitel sprache dabei.

crunchyroll.com

Suljon
Gast
Suljon

Sehr gut! Ein guter Titel kommt. Hoffentlich lässt die deutsche Synchronisation nicht lange auf sich warten. Und ich hoffe, dass der Anime auch mal in Japan fortgesetzt wird.

Torsten Ritter
Gast
Torsten Ritter

wie ein kleines Wunder ist passiert hätte nicht gedacht dass der Anime Serie Deutsches Untertitel früher habe illegal geschaut Jetzt kann endlich Legal angucken

Kigeki
Gast
Kigeki

Dann haben die Fansubs auf meiner Festplatte ja ausgedient. Bei nem Rewatch dann auf CR schauen

Natsu343
Gast
Natsu343

Hab den bis jetzt noch nicht geschaut. Wird definitiv nachgeholt. Hat der Anime den Manga eigentlich komplett adaptiert?

Natsu343
Gast
Natsu343

Habs gerade gelesen das 2 Arcs vom Manga fehlen. Hört der Anime dann einfach mittendrin auf oder hat der Anime ein eigenständiges Ende?

Lonk
Gast
Lonk

Er hat ein zufriedenstellendes Ende, relativ offen aber zufriedenstellend. Immer hin wurde aber nichts geändert wenn ich mich richtig erinner, was einer fortsetzung etwas im weg stehen würde

Lori Genna
Gast
Lori Genna

Wollte den Anime schauen nur leider geht das anscheinend in der schweiz trotz premium nicht 😱

Mai
Gast
Mai

Vermutlich liegt das daran, dass die Schweiz dem französischen Sprachraum zugeordnet wird. Da Frankreich von der Gebietserweiterung ausgeschlossen ist, wird es dafür auch keine FR-Subs geben. Aber theoretisch dürftest du es trotzdem schauen können. Scrolle mal bei Crunchyroll nach ganz unten und schaue, ob du auf die deutsche Sprachversion gestellt bist, auch solltest du mal in deinem Profileinstellungen nachschauen, ob in der Rubrik Video die Standardsprache auf Deutsch ist.

Nanashi
Gast
Nanashi

Wahrscheinlich musst du in der Schweiz auf ADN zurückgreifen für die Serie. Mit französischen Untertiteln. Siehe: https://animedigitalnetwork.fr/video/reborn

Shigen
Gast
Shigen

uuuuuuuuuh….vielleicht kommt die Serie dann auch noch mit deutscher Sprachausgabe

Wuju
Gast
Wuju

Ich persönlich würde dann finden dass sie den Anime mega schlecht rüber bringen anhand der ausgewählten Stimmen. Ich meine selbst Kuroko no Basket haben sie anhand der Stimmen schon versaut. Es gibt nur wenige ausnahmen da sind die Deutschen Syncronsprecher gut in ihren Rollen, aber es kommt mir so vor als würden die Syncro Studios die Stimmen nicht passend zu den Charakteren aussuchen.
Aber dies ist ja allgemein ja nur meine Persönliche Meinung.
Ich bleibe lieber bei dem Original. Japanische Syncro + Deutsch Untertite

Ichigo
Gast
Ichigo

Einfach beide Sprachen trennen, dan hat man erst garnicht das Problem. Diese Diskussion ist sowas von sinnlos. Eine Synchro versaut einen Anime nicht, dass ist totaler Blödsinn. Man hat ja immernoch die Möglichkeit zu wechseln.

Dennis Bruhn
Gast
Dennis Bruhn

sehr cool jetzt fehlt nur noch das der anime noch zuende gebracht wird und den manga als maxi band und dann würde ich tanzen vorglück xD

Kigeki
Gast
Kigeki

Jo, so ne 3in1 wäre schon was feines. Die Einzelbände sind ja leider vergriffen zu einem großen Teil

5-Alces
Gast
5-Alces

Oh halleluja

Bell
Gast
Bell

11 folgen? Sind doch 15 folgen. Die 15 ist auch mit deutschen Untertitel

Robin Hirsch
Admin

Ich habe gerade noch einmal nachgeschaut: Es sind 11 Folgen.

Bell
Gast
Bell

Merke es gerade. Gestern Abend habe ich noch bei folge 15 angeschaut. Bist 15 war noch mit deutscher Beschreibung. Jetzt nur noch bis folge 11. Vlt sind die 4 zu früh online gewesen. Naja nächste Woche Mittwoch geht es ja weiter. Sind ja nur 203 folgen. Ca 10 Woche. Dan sind alle da.