Erst vor rund anderthalb Wochen veröffentlichte WAKANIM die Episoden 9 bis 12 von »Attack on Titan: Final Season« mit deutscher Synchronisation. Mittlerweile ist auch der Termin für den nächsten und gleichzeitig vorerst letzten Dub-Nachschub bekannt.
Nachschub im Mai 2021
Die Episoden 13 bis 16 der Simuldub-Fassung von »Attack on Titan: Final Season«, welche die erste Hälfte der vierten Staffel der Anime-Serie abschließen, sollen nach aktueller Planung am 7. Mai 2021 um 19:00 Uhr erscheinen. Dies geht aus einem Eintrag im Programmplan von WAKANIM hervor.
Die deutsche Synchronisation entstand wie bereits bei den vorherigen drei Staffeln im Studio VSI Synchron in Berlin. René Dawn-Claude übernahm dabei wieder die Dialogregie und schrieb das Dialogbuch. Einen Überblick über den deutschen Sprechercast gibt es unter diesem Link.
»Attack on Titan: Final Season« wurde unter der Regie von Yuichiro Hayashi (»Dorohedoro«) im Studio MAPPA produziert. WAKANIM bietet alle 16 Episoden bereits im Originalton mit deutschen Untertiteln auf Abruf an. Der zweite Teil der vierten Staffel startet im Winter 2022 im japanischen Fernsehen.
>> Zur Serie bei WAKANIM
>> Anime bestellen
>> Manga bestellen
OmU-Trailer:
Dieses externe Video stammt von YouTube.
Handlung:
In 2000 Jahren lebt die Menschheit – oder das, was davon übrig ist – hinter gewaltigen Mauern. Denn die Welt außerhalb wird von riesigen Titanen beherrscht, die anscheinend nur ein Ziel haben: Menschen zu fressen! Einzig der junge Eren Jäger will das nicht hinnehmen und dem Aufklärungstrupp beitreten, um die Riesen zu besiegen und die Welt zu entdecken. Doch als eines Tages ein Titan von ungeheuren Ausmaßen über die Mauer blickt, ahnt Eren schnell, dass seinem Dorf nach hundert Jahren Frieden erneut eine Katastrophe bevorsteht …
©Hajime Isayama, Kodansha/ATTACK ON TITAN Production Committee. All Rights Reserved
Ich finde auch schon super dass der Termin feststeht für die letzten Folgen. Insgesamt will ich aber auch noch mal ansprechen dass ich es so toll finde dass nach Jahren Simuldubs auf Deutsch hier Standard geworden sind.
Ich finde schon das die Pandemie die letztes Jahr ausgebrochen ist da ein entscheidender Faktor war.Man musste da viel mehr ins digitale ausweichen.
Vielleicht ist es auch der massiver Anstieg der Abonnenten bei den Streaming Anbietern die diesen Boom weiter vorantreibt.( eigentlich ist es ja nichts Neues im englischen gibt’s das schon seit Jahren😝)
Aber für uns hier in Deutschland ging es jetzt die letzten zwei, drei Jahre deutlich nach oben das Simuldubs betrifft.
Das ging schnell. Top Arbeit bisher. Ich für meinen Teil bin bisher sehr zufrieden mit den Simuldubs von Wakanim. Bin gespannt, ob noch was neues in der Spring Season angekündigt wird 🙂
Auf Twitter meinten sie, dass sie sich dazu noch äußern werden. Daher gehe ich davon aus, dass sie welche machen.
Denke ich auch, weil sonst sagen sie auch oft klar dass sie etwas nicht haben oder machen.
Wer sind die deutschen Sprecher von den neuen, da nicht aufgelisteten Charakteren? Also Elena, Onyankopon etc.?
Onyankopon war wenn ich es richtig in Erinnerung habe Roman Wolko ^^
Yelena wird von Giovanna Winterfeldt gespochen 🙂
Wäre interessant zu erfahren (was man vermutlich nie wird), ob Wit-Studio, AoT beendet hat weil es ihnen wirklich zu viel Arbeit für zu wenig Geld war, oder ob die vom Autor etc schon erfahren haben »wohin die Reise geht« und sich gesagt haben: Nope bleiben wir mit den Staffeln 1-3 in »guter Erinnerung« in die »letzte Nessel« darf sich wer anders setzen.
Dir ist schon klar das Wit Studio bei jeder Staffel Produktionsprobleme hatte?
Wit war sich einfach sicher die 4. Staffel innerhalb des kurzen Zeitplans nicht fertig stellen zu können.
ich hab bei der Manga am Ende geheult, fand es überhaupt nicht schön, aber naja so ist es halt…