»Shakugan no Shana«: Trailer stellt deutsche Fassung vor

Passend zum bevorstehenden Disc-Release von »Shakugan no Shana« veröffentlichten emania ANIME und FilmConfect Anime heute einen deutschen Trailer zur Serie, den ihr weiter unten ansehen könnt.

Komplette Episode ab morgen bei Anime2You

Das erste Volume von »Shakugan no Shana« kommt voraussichtlich am 15. April 2021 als Steelbook-Edition mit Sammelschuber in den Handel. Dieses beinhaltet die ersten fünf Episoden sowie als Extra eine Stoffpuppe von Marianne. Als besonderen Bonus gibt es deutsche Cover-Versionen des Openings und Endings, die wahlweise in den Folgen abgespielt werden können.

Werbung

FilmConfect Anime veröffentlicht die 24-teilige erste Staffel in fünf Volumes, die neben der deutschen Fassung auch eine japanische und französische Tonspur sowie Untertitel auf Deutsch, Französisch und Italienisch beinhalten. Im Anschluss folgen der Film, die zweite Staffel sowie die »Shana S«-OVA.

Für die deutsche Synchronisation ist die TNT Media GmbH verantwortlich. Martin Irnich übernimmt dabei nach einem Dialogbuch von Nicole Hise, Julia Bauz und Katharina von Daake die Dialogregie.

Wer sich noch vor dem Start der Disc-Veröffentlichung einen ausgiebigen Einblick in die deutsche Synchronisation verschaffen möchte, kann sich die komplette erste Episode ab morgen um 16:00 Uhr kostenlos auf unserer Webseite ansehen. Die OmU-Fassung ist auf Anime on Demand verfügbar.

Bei Amazon vorbestellen:
>> Vol. 1 (DVD | Blu-ray)
>> Vol. 2 (DVD | Blu-ray)
>> Vol. 3 (DVD | Blu-ray)
>> Vol. 4 (DVD | Blu-ray)
>> Vol. 5 (DVD | Blu-ray)

Deutscher Trailer:

YouTube

Mit dem Laden des Videos akzeptieren Sie die Datenschutzerklärung von YouTube.

Video laden

PGRpdiBjbGFzcz0iX2JybGJzLWZsdWlkLXdpZHRoLXZpZGVvLXdyYXBwZXIiPjxpZnJhbWUgdGl0bGU9IlNoYWt1Z2Egbm8gU2hhbmEgLSBBbmltZSBUcmFpbGVyIDAxIChEZXV0c2NoKSIgd2lkdGg9IjY5NiIgaGVpZ2h0PSIzOTIiIHNyYz0iaHR0cHM6Ly93d3cueW91dHViZS1ub2Nvb2tpZS5jb20vZW1iZWQvOGFkNzNBVVdZQUk/ZmVhdHVyZT1vZW1iZWQiIGZyYW1lYm9yZGVyPSIwIiBhbGxvdz0iYWNjZWxlcm9tZXRlcjsgYXV0b3BsYXk7IGNsaXBib2FyZC13cml0ZTsgZW5jcnlwdGVkLW1lZGlhOyBneXJvc2NvcGU7IHBpY3R1cmUtaW4tcGljdHVyZSIgYWxsb3dmdWxsc2NyZWVuPjwvaWZyYW1lPjwvZGl2Pg==

Deutscher Sprechercast:

Charakter Synchronsprecher
Shana Samina König (Elq Hrqstn, WorldEnd)
Yuji Sakai Tim Schwarzmaier (Senkuu Ishigami, Dr. STONE)
Alastor Ingo Albrecht (Iskander, Fate/Zero)
Hayato Ike Sascha Werginz (Takeda, NTR: Netsuzou Trap)
Margery Daw Katharina Schwarzmaier (Nero Claudius, Fate/Extra: Last Encore – Oblitus Copernican Theory)
Kazumi Marie Hinze (Emma, The Promised Neverland)
Marcosias Hanns Jörg Krumpholz (Kazuo Yamashita, Kengan Ashura)
Friangne Florian Hoffmann (Vanir, KonoSuba)
Rami Klaus-Dieter Klebsch (Keith Shadis, Attack on Titan)
Tanaka Eita Simon Köslich (Verkäufer, The Pet Girl of Sakurasou)
Yukari Hirai Sarah Tkotsch (Kaguya Yamai, Date A Live II)
Kimiko Birte Baumgardt (Raphtalia, The Rising of the Shield Hero)
Matake Leonie Dubuc (Luna, KonoSuba)
Wilhelmina Ronja Peters (Riko Aida, Kuroko’s Basketball)
Satoru Oumine Christoph Drobig (You Shikada, Dagashi Kashi)
Chigusa Sakai Daniela Molina (Aqua, KonoSuba)

Handlung:

Die Welt ist zum Schlachtfeld für die Crimson Denizens geworden, mysteriöse Wesen aus einem Paralleluniversum, die von der Lebensenergie der Menschen leben. Diese gnadenlosen Mörder hinterlassen nur spärliche Überreste von Seelen, die »Fackeln« genannt werden. Irgendwann erlöschen die Fackeln und die Opfer verschwinden vollständig aus den Erinnerungen der Lebenden. In dem ehrgeizigen Bestreben, diesem unsichtbaren Massaker ein Ende zu setzen, kämpfen die Flame Haze unerbittlich gegen diese Monster.

Eines schicksalhaften Tages endet Yuuji Sakais Leben als normaler Oberschüler plötzlich – er gerät in eine Zeitspalte und wird von einem Dämon angegriffen. Gerade noch in letzter Sekunde kommt eine namenlose Flame Haze zu seiner Rettung, die sich von einem gewöhnlichen jungen Mädchen nicht zu unterscheiden scheint, außer ihren lodernden Augen und ihrem brennenden purpurroten Haar. Bevor Yuuji jedoch etwas mehr über seine Situation erfahren kann, stellt er fest, dass er bereits zu einer Fackel geworden ist – lediglich ein Stück Erinnerung, das darauf wartet, gelöscht zu werden.

© Yashichiro Takahashi / Media Works / »Shakugan no Shana« Production Committee

Aktuelle News

Kommentare

Kommentare

62 Kommentare und Antworten zu "»Shakugan no Shana«: Trailer stellt deutsche Fassung vor"

avatar
Neueste Älteste
Sas
Gast
Sas

Nein, danke.

Yuuki
Gast
Yuuki

Wenn der Hauptcharakter nicht zusagt dann nicht… Viel Spaß allen die damit zufrieden sind aber. ^^«

Daniel
Gast
Daniel

Ich kaufe mir Animes doch nicht wegen den Synchros…Früher, als Synchros noch Qualität hatten. Ältere Animes kann man sich noch mit deutschen Synchros gehen.
Ich bin froh, das es Steelbooks sind. Komplette Blu Ray Ausgaben bestellt.

Accelerator
Gast
Accelerator

……….. wenn ich Synchros von heute & von früher vergleiche => die heutigen sind besser.
…. deine Sorgen soll man mal verstehen bzgl Verpackungsmaterial … gibt viel wichtigere Aspekte wie Preis Leistung (Preis pro Folge), Anzahl der Vol (je weniger desto besser) oder halt dt Synchro

Matze162
Gast
Matze162

Da spricht reine Nostalgie. Ich finde auch die Synchro Qualität bei Animes in Deutschland hat sich stark verbessert.

Die deutsche Anime Community neigt aber generell auch ziemlich eklig zu sein. Man kann ja gerne etwas nicht mögen, aber einige gehen ja soweit direkt zu beleidigen oder zu drohen. Siehe zum Beispiel Dragonball Super.

Pain
Gast
Pain

Ich stimme Daniel voll und ganz zu. Alte Anime wie z.B. Yugioh sind meiner Meinung nach noch gut synchronisiert, aber ansonsten tue ich mir die deutsche Synchro nicht an.

Und ja, ich kaufe mir meine Anime ebenfalls auf BD um mir die schönen Schuber, Metalcases und Extras ins Regal zu stellen und gucke die Anime in guter Bildqualität mit japanischer Synchro.

Daniel
Gast
Daniel

Geld juckt mich nicht. Habe genug davon. Mir egal wie viele Folgen auf einer Volume sind. Deine Sorgen soll mal einer verstehen.

Wintau
Gast
Wintau

Wenn Ich richtig gehört habe ist der Soundtrack der da benutzt wurde Deutsch gedubbt. Ist das Made in Japan so wie beim Attack on Titan Intro oder Made in Germany so wie früher mit denn Anime auf RTL II? Ich würde eigentlich Made in Japan sagen, da die Soundtracks heutzutage nicht mehr gedubbt werden, aber die Vocals sind perfektes Deutsch.

Toti
Gast
Toti

Im original war das Lied auf japanisch. Wir bekommen hier echt mal wieder seit langer langer Zeit deutsches Opening und Ending. Sehr Geil. Finde die Stimmen gut gewählt.

Wintau
Gast
Wintau

Ok, danke. In diesem fall gute Arbeit Filmconfect und Emania. Damit hat Filmconfect auf jeden fall sein ruf wieder hergestellt. Und klingt besser als der Digimon Tri Leb Deinen Traum dub von KSM Anime. Trotzdem schade das Filmconfect und Emania (zumindest nach jetziger Kenntnis) nicht mit den Arts of Toyco zusammen gearbeitet haben, auch wenn der song sich wie gesagt sehr gut angehört hat (zumindest wenn man nach dem urteilt was man hören konnte).

Katharina
Gast
Katharina

Naja, wenn ein deutscher Song reicht um seinen Ruf wieder herzustellen, dann kann sich Anime House daran orientieren. Ich glaub ganz so leicht ist das nicht und ich vermute mal, dass das Produkt hier wesentlich schlechter ohne Emania wäre, von daher mal abwarten was Filmconfect so treibt wenn sie wieder was alleine machen.

Flashalchemist
Gast
Flashalchemist

Nope das in Deutschland produziert worden, schau einfach mal nach dem opening auf Youtube im oton wird nicht auf deutsch gesungen 😅

Mimigma
Gast
Mimigma

Der Trailer hört sich so gut an, bis zum Zeitpunkt wo Shanas Stimmt vorkommt.

Mimigma
Gast
Mimigma

Aber das der Song auf deutsch gemacht wurde ist sehr sehr geil.

Shana:3
Gast
Shana:3

Die totale Überraschung obwohl man hätte es auch kommen sehen müssen da Selphi Opening auf Deutsch bringt. Mega nice Überraschung.

Mwssp
Gast
Mwssp

DIETER, HOL POPCORN. Ich wünsch jetzt schonmal allen eine gute Besserung.

Matze162
Gast
Matze162

Klar die original Sprecher sind schon besonders, aber finde die machen hier nen guten Job.

Btw. die Sprecherin die schon Louise gesprochen hat, singt die auch? Ob das ein Grund war sich stattdessen für Selphy zu entscheiden? Ich mein immerhin singt sie ja regelmäßig.

Wie dem auch sei ich finde Selphy als Sprecherin nicht so schlecht, obwohl ich keiner ihrer aktiven Zuschauer bin. 👍

Accelerator
Gast
Accelerator

Synxtress ist wenn ich Google richtig nutze Birte Baumgardt (bin aber nicht 100% sicher)
(bei Familiar of Zero ist sie Montmorency)

Luisa Wietzorek ist die Sprecherin von Taiga & Louise

Wintau
Gast
Wintau

Die Sprecherin von Louise aus Familiar of Zero singt auch (ihr name ist Luisa Wietzorek). Sie hat das 16 Pokemon intro im duet mit Ralf Vornberger gesungen.

Charaxas
Gast
Charaxas

Gefährliches Halbwissen meinerseits aber war sie nicht auch die Zweitbesetzung der Hauptrolle beim Musical Hinterm Horizont.

Jo-san
Gast
Jo-san

also mir sagt es nach wie vor nicht zu und ich stehe zu der meinung, dass fr könig noch keine hauptrollen sprechen sollte.
was ich jedoch unterstütze und gerne weitersehen würde sind deutsche versionen von anime songs in neuen projekten.

grüße und so machts gut im chat und hf

Ka welchen Namen ich nehmen soll
Gast
Ka welchen Namen ich nehmen soll

Ich habe so viele Jahre darauf gewartet, und dann liefern die so ne sche**** ab…

Shana:3
Gast
Shana:3

Wo soll das scheiße sein. Mein Gott es gibt wahrlich viel katastrophalere Releases von Anime hier in Deutschland.

Wintau
Gast
Wintau

Also zumindest von dem was man bis jetzt an Material gesehen hat, haben Filmconfect und Emania einen Super Job gemacht. Vor allem das Gedubbte Intro ist supper. Mich würde aber gerne mal interessieren was genau du so sche**** findest.

Shana:3
Gast
Shana:3

Dazu Sammelschuber, Steelbook, das Plüschi, gedubbtes Opening und Ending. Volume 2 sollen dann sogar Autogrammkarten der deutschen Sprecher beiligen. WTF wie kann man so eine Aufmachung scheiße finden…

Natsu90
Gast
Natsu90

Finde ich halt auch man hat sich ja schon letztes Jahr aufgeregt. Jetzt ist es gut damit das Bashing ist halt vorbei. Ich sage ja auch nicht dass alles traumhaft ist und ich hätte mir auch bei einigen Sprechern schon andere Sprecher vorgestellt.
Es ist halt jetzt so und fertig. Man kann ja nicht über verschüttete Milch Jahre aufregen🤷‍♂️ Komplette Energieverschwendung.

Außer man hat natürlich erwartet dass hier die Grundstimmung natürlich wieder schlecht ist.Dann hätte natürlich der Kommentar sehr gut gepasst.

Sorry sie scheint ganz neutral zu sein. Pech gehabt.

Pain
Gast
Pain

Mich interessieren nur Schuber und zukünftige Extras. Deutsche Synchro finde ich generell bei Anime grottig, ergo kommen die Synchro-Autogrammkarten in den Ofen.

Man stelle sich vor, es gibt auch Leute die sich die BD kaufen und trotzdem mit japanischer Synchro gucken. Aber jedem seins.

Freezipop
Gast
Freezipop

Man ich habe die Serie zur Zeit meiner Abschlussklasse so gesuchtet. Werde sie mir wahrscheinlich auf Disc holen allein wegen dem Nostalgiefaktor😄

Natsu90
Gast
Natsu90

Wirklich? die haben die Songs auf deutsch eingesungen???? Fühle ich übelst in meine Kindheit zurückversetzt in alte RTL2 Zeiten.
Gut sie wollen mit ihrer Serie natürlich einschlagen und halt verkaufen.Bei dem Preis auch verständlich dass man auch was bieten muss. Ein Song ist von Frau König eingesungen.
Über Bashing bin ich schon lang weg. Das Ding ist Vorbestellt sonst hätte ich haue bekommen.

BartolomeoSenpai
Gast
BartolomeoSenpai

Hahaha Haue? 😂
Von wem und weshalb? XD

Natsu90
Gast
Natsu90

Meine bessere Hälfte. Riesen Fan Girl. Ich Angst haben.😅🙂
Ich finde natürlich Shana auch super und die US-Box steht ja bei uns schon lange im Schrank. Jetzt kommt die deutsche Variante noch dazu und halt auch noch die weiteren Staffeln die sehr viel Platz (wohl) verschlingen werden.🤨😬🤑

Shana:3
Gast
Shana:3

Das einzigste was ich ihr höre ist MIMIMI. Mein Gott die Stimmen mögen zwar nicht allen zusagen aber deshalb sollte man nicht wegen einem Trailer gleich von einer totalen Katastrophe ausgehen. Im Notfall gibt es doch auch noch immer das Original auf Japanisch.
Das das Opening eingedeutscht wurde ist die totale mega Überraschung. Das erinnert mich noch an das alte RTL2 :).

Wintau
Gast
Wintau

Im vergleich zu den Kommentar Sektionen früherer Artikel über diesen anime, gibt es hier recht wenige Beschwerden über die deutsche Umsetzung (finde Ich zummindest).

Mazzini
Gast
Mazzini

Ui, vielen Dank für diesen tollen Trailer. Jetzt kann ich es kaum noch erwarten endlich die DISC in den Händen zu halten. Finde es auch sehr gut, dass ihr als Bonus das Opening und Ending auf Deutsch umgesetzt habt. Passt sehr gut im Trailer.

Daka
Gast
Daka

Den ersten Clip habe ich recht kritisch gesehen, aber der Trailer klingt ganz gut.

Zum Verständnis: Das deutsche Opening und Ending ist nur als Extra drauf?

Natsu343
Gast
Natsu343

Nein, du kannst im Menü wählen ob alle Lieder Deutsch oder Japanisch sein sollen. Find ich mega gut.

Hunter
Gast
Hunter

Ich glaube, für viele ist es sowieso egal, was Frau König macht. Sie werden es immer schlecht finden. Ich finde es okay. Kein Meisterwerk – aber okay.

ZeroRS
Gast
ZeroRS

Ist der nicht schon relativ alt ? Hatte mal Staffel 1 angefangen bis zur Hälfte, wirkte aber nicht so spannend ehrlich gesagt. Aber vielleicht nochmal reinschauen, vieoleicht hab ich ja aufgehört bevor es gut wurde.

Natsu90
Gast
Natsu90

Alt? 2007? Erste Staffel? dann fühle ich mich alt weil ich das Ding damals noch als Schüler im Sub geschaut habe😅🤣😂
Die Light Novel wurde mehr oder weniger in vier Staffeln umgesetzt
(pardon einige nehmen sehr sehr genau es wahren auch OVAs dabei)

ZeroRS
Gast
ZeroRS

Ja nun wenn die erste Staffel von 2007 ist sinds immerhin 14 Jahre. Ich gucke zwar jetzt mit 25 erst seit ca nem Jahr richtig Anime deshalb hab ich da nicht so viel Ahnung von, aber bin doch überrasscht dass dann noch was kommt. Nicht dass es schlecht ist 😀

Natsu90
Gast
Natsu90

Schwierige Frage, ob die Serie gut ist? Ist die Serie als Anime gut gealtert? Das muss jeder glaube ich für sich selbst entscheiden. Sie hat halt Elemente von Supernatural + Battle+ Romance Elemente…. und halt eine Mini-Tsundere das kann man mögen oder auch nicht🤷‍♂️ ich denke die Serie spricht schon die etwas älteren Fans an die halt ein wenig nostalgisch werden.
Und noch mal die komplette Serie auf Deutsch sehen wollen.

Natürlich können auch alle anderen mit der Serie Spaß haben.

Ani-Wolf
Gast
Ani-Wolf

Shakugan no Shana wurde 2005 das erste Mal im japanischen TV ausgestrahlt. Und es war damals schon sehr zukunftsweisend dass der Anime in 16:9 lief!

Florian
Gast
Florian

Ist das deutsche Opening und Ending als Extra auf der Disc oder in der Folge integriert?

Natsu343
Gast
Natsu343

Man hat die Wahl ob die Lieder Deutsch oder Japanisch sein sollen.

Alfons der Viertel vor Zwölfte
Gast
Alfons der Viertel vor Zwölfte

>Samina König
Wer denn auch sonst…

Mazzini
Gast
Mazzini

und Birte Baumgardt für das Ending <3

Passt gut zusammen <3

Silver
Gast
Silver

Ist bekannt, ob Anime on Demand auch den deutschen Dub demnächst anbieten wird?

Czubi
Gast
Czubi

Servus, was geht?

Mal ganz im Ernst, Hand aufs Herz. Wir hatten alle die Sorge, dass aufgrund der Vergangenheit mit Filmconfect nicht so viel bei rumkommt. Aber im jetzigen Trailer kann man wohl erahnen, dass was Großes auf uns zukommt. Die Synchro passt, zumindest Stand jetzt, besser als ich anfangs dachte. Geben wir dem Ganzen eine faire Chance, ich freue mich drauf. Wird wohl dem Preis scheinbar gerecht.

Danke, das ihr euch Zeit für meinen Kommentar genommen habt. Bis zum nächsten Male in der Kommentarenschale.

LG
Manu/Czubi

TheGuyver83
Gast
TheGuyver83

Die Synchro finde ich klasse, nur auf eingedeutschtes OP/ED kann ich echt verzichten. Ich liebe den original Soundtrack, habe ihn, wie es der Zufall so will, heute Mittag auf den Weg zur Arbeit gehört. Wage gar nicht mir vorzustellen wie Mami Kawadas Joint auf deutsch klingt…

Tsu
Gast
Tsu

Ich finde Selphius‘ aka Samina König‘s fancovers eigentlich überwiegend echt gut. Die gibts auf Youtube und Spotify anzuhören. Ich denke, weil sie als Animefan insbesondere mehr Herz und Leidenschaft in ihre Covers steckt, hört sich das nochmal besser auf Deutsch an. Ihre Tokyo Ghoul und Tanya the Evil Covers sind mit einige der Besten.

TheGuyver83
Gast
TheGuyver83

Jedem das seine, mein Fall ist es jedenfalls nicht.

Matze162
Gast
Matze162

Auf Twitter meinten sie das es optional einstellbar ist im Menü ob man das Original OP/ED hören möchte oder das Deutsche.

Ich jedenfalls freue mich drüber, ist schon bisl schade das heute kaum noch einer Deutsche Intros und Endings macht.

Serienjunkie
Gast
Serienjunkie

Also,… eigntich liest sich die Sprecherliste gar nicht mal so schlecht.
Trailer angeschaut,… Schwarzmaier ist wie gewohnt »on Point« wie man so schön im Hochdeutschen sagt. Zu KDK brauch ich wohl nichts sagen,… der Man ist eine Legende und liefer überall 110%. ABER als der Punkt im Trailer kam als König sprach war ich doch leicht geschockt,… eine sonnst doch recht gelungene Synchro wird auf einmal deutlich abgewertet durch eine fehlbesetzte Hauptfigur 🙁

Yappa
Gast
Yappa

Das mit den deutschen Songs finde ich mal interessant.
Hoffe, es gibt vorab die Möglichkeit, die erste Episode auf deutsch zu sehen.

Dreambird1973
Gast
Dreambird1973

Extremst ungewohnt das mit den deutschen Songs. Sind wir wieder bei RTL2 oder was? Aber sonst kann ich nicht meckern. Alle Stimmen klangen ziemlich gut; und auch die Aussprache schien mir recht okay zu sein. Ungewöhnlich gute Arbeit für Filmconfect, meiner Ansicht nach.

Linda
Gast
Linda

Hallo an alle.
Wenn es so weiter geht mit Samina.
Da denk ich das Luisa Wietzorek (Shana) sprechen wird ab III FIinal.
Ich finde die Japanische Synchro ist mega ♡♡♡♡ (dann guck es doch bitte auf ger sub.
Seit bitte nicht sauer, aber das musste mal gesagt sein.

koalakopf500
Gast
koalakopf500

Hab mich wie damals, als ich nach der Schule Pokemon geschaut habe, gefühlt

Linda
Gast
Linda

Bitte den OP und ED nicht auf deutsch gesungen. (Das macht alles Kaputt.)
Ich hätte den OP und ED auf Japanische gelassen

Mazzini
Gast
Mazzini

Man kann ja frei wählen ob man sich auf der DISC das Deutsche oder das Japanische Opening/Ending sich anhört. Von daher ein toller Bonus ^^

Yukii
Gast
Yukii

Es handelt sich lediglich um eine weitere optionale Tonspur, du kannst die Lieder auch auf Japanisch lassen. Kein Grund rumzujammern.

Sanja
Gast
Sanja

Ich finde, alle Sprecher klingen wirklich toll und Samina König kommt voll gut ans Original ran. Werd mir die Serie bestimmt holen ^^ Zum Glück kommt bald Gehalt!

Mio
Gast
Mio

das man ein Opening von einer der besten Sängerinen eingedeutscht hat ist mega traurig aber gut^^ Mami Kawada hat das nicht verdient auch wenn ich Selphy mag^^«