»Psychic Princess« ab sofort bei Crunchyroll

Katalog-Nachschub bei Crunchyroll: Der VoD-Anbieter hat sich die Lizenz an der chinesischen Shojo-Serie »Psychic Princess« (Original: »Tong Ling Fei«) gesichert und bietet alle Episoden ab sofort kostenlos im Originalton mit deutschen Untertiteln auf Abruf an.

Donghua startete 2018 in China

»Psychic Princess« entstand unter der Regie von Li Haoling (»Flavors of Youth«) im Studio Haoliners Animation League (»Hitori no Shita«). Chengzi fungierte als Editor, während Li Xiaoting als Chief Executive Producer beteiligt war. Für die Musik war Xiao Liang verantwortlich.

Werbung

Die 16-teilige Serie erschien zwischen November 2018 und April 2019 als ONA in Japan. Die Episoden haben eine Laufzeit von rund 18 bis 22 Minuten und stehen bereits seit einiger Zeit kostenlos auf dem YouTube-Kanal von WeComics (Tencent) mit englischen Untertiteln auf Abruf zur Verfügung.

Der Donghua (chinesische Anime) basiert auf einem Manhua von Rou Rou, der bereits seit 2016 von Tencent auf QQ veröffentlicht wird und mittlerweile über 470 Kapitel umfasst.

>> Zur Serie bei Crunchyroll

Visual:

Handlung:

Qian Yunxi, die älteste Tochter des obersten Ministers, besitzt seit ihrer Kindheit übernatürliche Kräfte. Da die Leute sie deswegen als unheimlich ansahen, wurde sie auf dem Wolkengeist-Berg festgehalten. Mit 16 Jahren soll sie nun allerdings anstelle ihrer Schwester den Prinzen von Ye heiraten. Doch es heißt, dass der Prinz von Ye kaltherzig und grausam sein soll.

© TENCENT Animation & Comics

Artikel teilen

Newsticker

Dieser Artikel beinhaltet Affiliate-Links. Durch den Kauf der Produkte über unsere Links erhalten wir eine kleine Provision. Mehr dazu.

Auch interessant?

Diskutiere mit!

guest
19 Kommentare
Bewertung
Neueste Älteste
Inline Feedbacks
View all comments
Matze162

Würde ich rein gucken bei einer deutschen oder Japanischen Synchro.
Ich finde allerdings Chinesisch klingt als Sprache nicht so angenehm. Auch wenn das eventuell bisl rassistisch klingt. ^^

Ich

Das würde ich jetzt nicht als rassistisch bezeichnen. Es ist halt ungewohnt, da man von Animes den japanischen Sprachton gewohnt ist, auch wenn man die Sprache selbst nicht kann.

Ryu

Chinesisch hat diese rauchrige Note in der Stimme ^^ Gewöhnungsbedürftig und ja auch nicht so mein Fall^^

AsunaEngel

Das Chinesisch ist echt gewöhnungsbedürftig, aber es lohnt sich auf jeden Fall. Konnte nicht mehr aufhören zu schauen ^o^

chingchingchang92

Ich finde es klingt die ganze Zeit, als ob die Synchronsprecher was im Mund hätten beim reden.. kann auch Einbildung sein, jedoch find ich dass die Sprache nicht den schönsten Klang hat
Und Sprachen haben ja nichts mit Rassismus zu tun, wenn man sie nicht mag xD

Mebaru

Chinesisch ist sehr Gewöhnungsbedürftig, wie Arabisch da hat man immer das Gefühl der Gesprächspartner will einen an die Gorgel!

BunnyHunter

Hört sich interessant an aber ich möchte ungern ein Regime indirekt unterstützen das Autoren die GL oder BL romane veröffentlichen für Jahre in den Knast steckt hab mal einen Artikel gelesen da wurde eine Autorin zu etwa 10 Jahren verurteilt weil sie es gewagt hat einen Gay roman zu veröffentlichen und das ist bestimmt nur die spitze des eisberges .

Ich

Die Unterstützung des Regimes, die Sie ansprechen, wäre wohl nicht nur indirekter Natur. Man sollte bedenken, dass in dem Land NICHTS ohne die Partei läuft.

Ryu

Handelt hierbei um Tencent ^^ die sind so gigantisch und breit vernetzt die haben wir breits alle indirekt unterstützt

RoryMercury

Schön das ein Chinesischer Anime lizensiert wurde. Gibt ja mehrere sehr gute ohne offizielle Lizenz wie z.B. The Kings Avatar, Full Time Magister, aber auch Mo Dao Zu Shi.

koalakopf500

Hoffe es kommt irgendwann mehr davon.

Ryu

Werde ich mir mal gönnen, die Geschichte klingt Interessant ^^

Ryu

Hab bereits die hälfte durch und muss sagen, gefällt mir besonders gut ^^ Alleine die ziemlich sympathische Prinzessin, die ein sch*iß auf Adelstitel gibt und das in einer Zeit wo einfache Beleidigungen gereicht haben, das man Gliedmaßen zu Strafe verliert etc… einfach genial dieses Mädel xD CR darf gerne sowas öfters lizenzieren^^

Tigrerra

Wie heißen denn koreanische Anime, haben die wie die chinesischen Anime (Donghua) auch eine eigene Bezeichnung?

rock-kiss

ich hoffe der sub ist nicht zu schnell, ich hab schon etliche in mandarin gesehen die sprache kommt mir sehr schnell vor, und der sub war auch immer schnell weg, hoffentlich ist genug zeit um entspannt zu lesen. die story klingt auf jedenfall interresannt.

Ryu

Da kann ich eine Entwarnung geben^^ bin damit durch und die subs waren im idealen Tempo^^

Cherine

Kommt jz Staffel 2. raus oder nicht

Chiyo

Ich bin hin und weg 😍😍😍
Am Anfang war die Sprache Horror für mich, vor allem des Opening. Aber mittlerweile hab ich mich daran gewöhnt & es gefällt mir sogar iwie, wie gesagt außer des OP, aber des Ending ist wunderschön.

Jedenfalls, wird es davon eine 2. Staffel geben ?
Ich hoffe!!!! Es muss einfach sein, man kann es doch jetzt nicht so offen lassen, außerdem will ich mehr von diesen „liebes Szenen“ von der Prinzessin & dem Prinz sehen 😍😍
Kann mir da jemand weiter helfen ?

Leyla

Feier den anime mies man gewöhnt sich ab folge 2-3 an der synchro hoffe es kommt eine 2 staffel