»Demon Slayer«: Preview zur deutschen Synchronisation

Im nächsten Monat beginnt peppermint anime mit dem Disc-Release der Serie »Demon Slayer« (jap.: »Kimetsu no Yaiba«). Passend dazu veröffentlichte der Publisher nun einige Ausschnitte aus der deutschen Sprachfassung, die ihr im Video weiter unten findet.

Disc-Release startet im August 2020

»Demon Slayer« erscheint voraussichtlich ab dem 6. August 2020 in vier Volumes auf DVD und Blu-ray. Das erste Volume beinhaltet die ersten sieben Episoden, das Clean-Opening und -Ending sowie einen Audiokommentar zur ersten Episode. Die weiteren Volumes kommen im Abstand von jeweils zwei Monaten in den Handel.

Werbung

Ein Sammelschuber ist exklusiv im AKIBA PASS Shop erhältlich und kann dort zusammen mit einem Volume nach Wahl erworben werden. Zudem wird dort eine exklusive Collector’s Edition angeboten, die neben dem ersten Volume als Blu-ray auch ein Hanafuda-Kartenspiel, eine Tasse, einen Wandbanner (30×40 cm) und einen Keychain (Acryl) als Extra beinhaltet.

Für Synchronisation ist die Oxygen Sound Studios GmbH in Berlin verantwortlich. Einen Überblick über die deutschen Sprecher bekommt ihr hier. Die erste Episode gibt es bei ANIMAX auf Deutsch. Alle Episoden sind mit Untertiteln bei WAKANIM verfügbar. Ein Sequel-Film startet am 16. Oktober 2020 in den japanischen Kinos.

Bei Amazon vorbestellen:
>> Vol. 1 (DVD | Blu-ray)
>> Vol. 2 (DVD | Blu-ray)
>> Vol. 3 (DVD | Blu-ray)
>> Vol. 4 (DVD | Blu-ray)

Preview:

YouTube

Mit dem Laden des Videos akzeptieren Sie die Datenschutzerklärung von YouTube.

Video laden

PGRpdiBjbGFzcz0iX2JybGJzLWZsdWlkLXdpZHRoLXZpZGVvLXdyYXBwZXIiPjxpZnJhbWUgdGl0bGU9IkFLSUJBIFBBU1MgQ0xVQkhPVVNFIC0gQW5rw7xuZGlndW5nIC0gRGVtb24gU2xheWVyIiB3aWR0aD0iNjk2IiBoZWlnaHQ9IjM5MiIgc3JjPSJodHRwczovL3d3dy55b3V0dWJlLW5vY29va2llLmNvbS9lbWJlZC91ZGN6S0E4aEcwMD9zdGFydD01MiZmZWF0dXJlPW9lbWJlZCIgZnJhbWVib3JkZXI9IjAiIGFsbG93PSJhY2NlbGVyb21ldGVyOyBhdXRvcGxheTsgY2xpcGJvYXJkLXdyaXRlOyBlbmNyeXB0ZWQtbWVkaWE7IGd5cm9zY29wZTsgcGljdHVyZS1pbi1waWN0dXJlIiBhbGxvd2Z1bGxzY3JlZW4+PC9pZnJhbWU+PC9kaXY+

Handlung:

Kamado Tanjirou ist der älteste Sohn in einer Familie ohne Vater. Als er eines Tages in die Stadt geht, um Holzkohle zu verkaufen, verbringt er dort aufgrund von Gerüchten über einen Oni, der sich angeblich in der Gegend rumtreibt, die Nacht, anstatt den Heimweg am Abend anzutreten. Als er am nächsten Tag nach Hause kommt, muss er feststellen, dass anscheinend tatsächlich ein Oni unterwegs war, der fast seine gesamte Familie grausam ermordet hat und nur seine Schwester Nezuko knapp überlebte. Wird er es schaffen, Rache zu nehmen und seine Schwester zu retten?

©Koyoharu Gotoge / SHUEISHA, Aniplex, ufotable

Aktuelle News

Kommentare

Kommentare

16 Kommentare und Antworten zu "»Demon Slayer«: Preview zur deutschen Synchronisation"

avatar
Neueste Älteste
Natsu343
Gast
Natsu343

Demon Slayer hat eine Fantastische Synchro bekommen. Constantin von Jascheroff ist ein klasse Tanjiro. Auch der Rest des Casts ist Bombe. Kuss geht raus an Oxygen.

Akai
Gast
Akai

Hört sich ganz gut an aber am Ende werd ichs wohl nur OmU schauen.

Yukkigraurock
Gast
Yukkigraurock

Im großen und ganzen mag ich die Synchro, aber die Aussprache von Nezuko finde ich etwas gewöhnungsbedürftig.

ndia
Gast
ndia

nesko

Natsu343
Gast
Natsu343

Ist wie bei Sasuke von Naruto. Das »u« in Nezuko ist Stumm. Ja hört sich am Anfang etwas gewöhnungsbedürftig an. Finds aber nicht schlimm

Kirito Hero
Gast
Kirito Hero

Ist doch wie das Original, verstehe die Beschwerde nicht 🙈

Toshi
Gast
Toshi

Hm also wenn ich die szene auf japanisch in 0,25 geschwindigkeit abspiele hört man schon das U raus.

google translater auch^^ wobei ich nicht weiß wie fehlerfrei das ist, allerdings kann man auch bei normaler geschwindigkeit kommt es einem aber so vor als würde das u gar nicht ausgesprochen.

Habs mir jetzt mehrfach angehört, vielleicht hab ich mich ja auch verhört aber für mich klingt so als wird bei schnellen sprechen das u einfach verschluckt.

Yukkigraurock
Gast
Yukkigraurock

Nein, du hast dich definitiv nicht verhört. Ich für meinen Teil höre auch bei normaler Geschwindigkeit das u noch ein bisschen, deswegen habe ich auch den Kommentar verfasst. Aber anscheinend hört das nicht jeder raus, von da her war es vermutlich sogar die bessere Entscheidung das u ganz stumm zu machen. Damit ist man dann doch immer noch näher am Original, als wenn es hier zu einem Sasuuuuke 2.0 käme.

Yukkigraurock
Gast
Yukkigraurock

Ich finde es ja nicht extrem schlimm, aber im Original hört man das u noch ein bisschen, deswegen muss ich mich halt anfangs an diese Aussprache noch gewöhnen.

Aki
Gast
Aki

Das liegt aber dann an dir, wenn du den Namen falsch aussprichst bzw. nur die falsche Aussprache kennst.

Yukkigraurock
Gast
Yukkigraurock

Ist ihnen da eigentlich da ein Fehler unterlaufen, oder ist das Wandbanner wirklich nur 30 auf 40mm groß? Erscheint mir minimalst unrealistisch.

MikeSully
Gast
MikeSully

Ich hätte mir Sebastian Fitzner als Tanjirou noch besser vorstellen können aber so geht das auch schon klar. Bin schon auf den Trailer gespannt wenn man auch nochmal die anderen Stimmen hört.

Kayta Amano
Gast
Kayta Amano

Vielen, vielen Dank das ihr Demon Slayer lizensiert habt und auf Dics/BD raus bringt. Ich habe schon das volle Program bestellt und freue mich darauf, dass alles in mein Regal stellen zu können.