Bereits vor einiger Zeit haben wir darüber berichtet, dass sich ProSieben MAXX neue Episoden des Anime-Klassikers »InuYasha« gesichert hat. Heute Abend wird die erste neue Folge ausgestrahlt.
Neue Folgen ab heute im TV
»InuYasha« wird fortan jeweils von Montag bis Freitag um 18:25 Uhr auf ProSieben MAXX zu sehen sein. Die Ausstrahlung der neuen Folgen beginnt mit Episode 105. Im Anschluss steht die Serie in der Mediathek des Senders auf Abruf zur Verfügung.
Die Anime-Serie »InuYasha« und die Fortsetzung »InuYasha: The Final Act« sind hierzulande bereits vollständig mit deutscher und japanischer Sprachausgabe bei KAZÉ auf DVD (ab Volume 1) und Blu-ray (ab Volume 5) sowie bei Anime on Demand erhältlich.
>> Anime bei Amazon bestellen
>> Zur Serie bei Anime on Demand
Videogruß der Synchronsprecher:
Dieses externe Video stammt von YouTube.
Quelle: ProSieben MAXX
© YOMIURI TELECASTING CORPORATION. All rights reserved
Cool, freue mich :).
Ich hoffe nur, dass die Synchro nicht so wird wie in den Filmen, mich nervt nämlich das chan, san usw.
Ich weiß, dass man das im japanischen so macht, aber es nervt.
Endungen wie -chan oder -kun werden meines Wissens nach nicht verwendet. Allerdings wurden bei den neuen Folgen einige Namen korrigiert. Charaktere wie Miroke und Narake werden jetzt korrekt als Miroku und Naraku bezeichnet. Find ich peresönlich etwas schade. Aber freu mich natürlich trotzdem und werde es mir anschauen 🙂
gerade Mi-ro-kuuuuuuuuuuuuuuuu(h). Ich bin mir nicht gerade sicher, aber wird die in der japanichen Version das U meist nicht mitgesprochen. Warum als jetzt? 🙁
Etwas, dass man bei »Naruto Shippuden« definitiv versäumt hat!
Vor allem die Aussprache des Begriffs »Ninja« ist saumäßig inkonsequent!
Wundert mich auch echt immer, warum das immernoch so häufig gemacht wird. Mag in Subs funktionieren, aber im gesprochenen deutschen Sprachfluss klingen diese Namens-Zusätze völlig fehl am Platz.