Der japanische Verlag Kadokawa Shoten gab heute bekannt, dass Shimesabas und Boootas Light-Novel-Reihe »I Shaved. Then I Brought a High School Girl Home.« (jap.: »Hige wo Soru. Soshite Joshikousei wo Hirou.«), oder kurz »HigewoSoru« eine Anime-Adaption erhalten wird.
Light Novel erscheint seit 2018
Autor Shimesaba und Illustrator Booota starteten die Light Novel im Februar 2018. Kadokawa Shoten publizierte bisher drei Bände in Japan. Eine Manga-Adaption von Imaru Adachi erscheint seit November 2018 im »Shounen Ace«-Magazin und umfasst derzeit einen Band. Hierzulande sind beide Reihen bisher nicht erhältlich.
Genaue Details zum Produktionsteam der Umsetzung sowie ein Starttermin stehen bislang noch aus.
Ankündigung:
Handlung:
Der Büroangestellte Yoshida ist seit fünf Jahren in seine Kollegin Airi Gotou verknallt. Obwohl er endlich ein Date mit ihr bekommt, wird sein Geständnis prompt abgelehnt. Betrunken und enttäuscht stolpert er nach Hause und sieht dabei ein Oberschulmädchen am Straßenrand sitzen. Das Mädchen, das einen Platz zum Übernachten sucht, versucht Yoshida zu verführen. Obwohl er ihre Annäherungsversuche zurückweist, lädt er sie in seine Wohnung ein.
Am nächsten Morgen verrät das Mädchen, welches sich als Sayu Ogiwara vorstellt, dass sie aus Hokkaido bis nach Tokio geflohen ist. Während ihres sechsmonatigen Ausfluges tauscht sie ständig sexuelle Gefälligkeiten gegen ein Dach über dem Kopf. Doch Yoshida lässt sich von ihrer Verführungsversuchen nicht beirren. Stattdessen lässt er sie eine andere Arbeit verrichten, wie Geschirr spülen und Wäsche waschen. So beginnt eine rührende Beziehung zwischen einem Erwachsenen mit gebrochenem Herzen und einem durchgebrannten Oberschulmädchen.
Quelle: AIR
©Shimesaba, Booota / KADOKAWA
20 Kommentare und Antworten zu "»I Shaved. Then I Brought a High School Girl Home.« erhält Anime"
Die Namen werden ja immer kreativer:D
Bei dem Namen muss man ja reinschauen xD
Auch wenn die Handlung gut werden kann (oder ein reinfall werden kann)
Ansicht ein interessantes Thema, für diese Story. Eine Ausreißer Geschichte, von einem jungen Mädchen und einem Mann der sie aufnimmt. Ohne dass ich jetzt die Story kenne, geht man wohl erst den erzieherischen pädagogischen weg baut eine brüderliche oder Vater-Tochter-Beziehung auf… die dann bestimmt nachher wieder richtig schön ins andere Extrem getrieben wird indem dann eine anbahnende Beziehung der beiden in die Story eingebaut …. Ich sehe sowas eigentlich immer ziemlich kritisch… so wurden schon einige Geschichten kaputt gemacht… ich erinnere da nur an die Manga Vorlage von Usagi Drop deren Ende ich überhaupt nicht nachvollziehen kann….
Gibt es da so ein Bedürfnis, zuerst ein Mädchen oder ein Kind zu erziehen und dann später wenn es alt genug eine Beziehung einzugehen?Das ist etwas was ich irgendwie nicht nachvollziehen kann.
Scheint aber irgendwie für Japaner und einige auch sehr toll zu sein… gut das Mädchen in diese Story scheint ja mindestens schon siebzehn zu sein, hängt dann auch wieder von ab wie alt der Mann sein scheint ich wette mal um die Anfang 30…
»Usagi drop« echt jetzt? Hätte nie gedacht das es so endet😕 …ja das versaut die ganze Story am Ende! Denke nicht das es ein Japan denken ist, sondern eher Mangaka!?🤔 Aber kein Plan wie sich dieser Anime entwickelt, kenne die LN nicht, hoffe Mal auf ne gute Story und Umsetzung und nicht auf das was wir uns beide denken worauf es hinaus läuft.
Da solche Storys schon öfter vorkommen oder in ähnlichen Formen und die Mangaka auch nicht alleine ihre schreiben (ihren wird ja viel vorgegeben und reingeredet) kann das nicht nur daran liegen…auch so gibts ja nicht wenige Altersunterschiedsstorys wo eine Person immer älter ist, leider meist dann dann der Mann, anders rum macht mans hingegen seltener.
Ich lese momentan den Manga und der ist ziemlich vielversprechend. Es gibt aber bisher nur 12.5 Kapitel.
Übrigens, Yoshida ist 26.
26 geht voll in Ordnung, ich fände es nicht mal verwerflich wenn er mit ihr irgendwann mal eine Beziehung führt währenddessen sie noch 17 ist. Mit 16 ist sie im heiratsfähigem Alter in Japan.
Der Titel wurde aber richtig künstlich »schräg« gemacht. Hätte man einfach nur »I brought a High School Girl Home.« genommen, wäre es ein »normalerer« Titel gewesen. Das »I Shaved« ist so richtig unnötig. Noch dazu, wenn man sich die Handlung durchliest.
Aber genug über den Titel gelästert… Die Handlung hört sich zumindest schon etwas interessanter an. Ich frage mich nur, bis zu welchem Grad die Story gehen wird. Sayu ist ja durchgebrannt und verdiente sich ihren Lebensunterhalt bis zum Beginn der Handlung mit »sexuellen Gefälligkeiten«. Weiters macht sie zu Beginn Versuche Yoshida zu verführen, der sie schließlich als Putzkraft einstellt.
Alleine mit diesem Hintergrund ist eine »reine Protagonistin«, wie sie oft in Romance-Animes vorkommt, schon nicht mehr möglich. Ich frage mich daher, ob die Story auf diesen Hintergrund noch weiter aufbaut, wodurch es in den Ecchi-Bereich rutschen könnte. Es wirkt zumindest auf den ersten Eindruck überhaupt nicht danach. Aber mal sehen. Irgendwie hat das jetzt wirklich mein Interesse geweckt.
Der Titel ist trotzdem… Müll.
Ja, die Wanderhure als Titel hätte auch gereicht 🤷
Wenn du denn Titel scheiße findest dann schau denn nicht fertig ist
Das ist so ne typische Make die man schon länger ja bei den Novels beobachten kann unnötig klingede Titel und immer länger…
Als ich den Titel las, dachte ich erstmal »Kann ja nur ne Light Novel sein«, und was ist es? Genau, ne Light Novel :’)
Hört sich aber garnicht so uninteressant an, erinnert aber leicht an:
»Koi wa Ameagari no You ni«
Also nicht von der Story her mit dem bei sich Zuhause aufnehmen, sondern der Altersunterschied (Erwachsener, arbeitender, alleinstehender Mann (45 war er glaub ich) und Oberschülerin (17 Jahre)). Ich hoffe mal in dem Fall hier wird der Altersunterschied nicht direkt 28 Jahre sein, sondern nur so 10 vielleicht. Werd ich auf jeden Fall mal reinschauen wenn es dann startet
Shaven ist wichtig. Nur glatt ist fakt🤣🤣😉😉
Was einn Zufall, erst neulich hab ich den Manga angefangen zu lesen
Ein Manga der eine LN adaptiert …..
1. wenn der Anime dann erscheint wird dieser den Manga flotter überholen als das man bis 3 zählt
2. die Chance wird hoch sein das der Manga nie die LN komplett umsetzt
(Mangas sind nur gut wenn diese als Original konzeptioniert sind)
Willst du ihm das ausreden? Anime setzen ja meist auch nur einen Bruchteil um, sollte den deswegen auch niemand sehen?
Das dachte ich mir auch grade. Das klang doch sehr vorwohrsvoll das er den Manga liest.
Nicht jeder liest gerne eine LN!
…
wie oft achten diejenigen die ein Manga lesen was das Original ist
bzw.
wie vielen ist es überhaupt klar was für Konsequenzen es hat wenn sie einen Manga lesen der Kein Original Manga ist?
(das es zB. sehr wahrscheinlich nie 100% der Story haben wird)
->
wie oft tritt der Fall ein das wenn jemand Anime XY gut fand und merkt das es einen Manga gibt und dann erwartet -> und so erfahre ich mehr von der Story.
Wenn es ein Original Manga ist -> Jackpot mehr Story kann erfahren werden
Wenn es kein Original Manga ist -> Enttäuschung vorprogrammiert, gerade , oh Manga ist beendet aber der Anime geht doch weiter.
oder oh Anime bekommt eine Fortsetzung , aber der Manga hat doch noch nicht genug Stoff (und dann sie das obere)
…
Von mir aus kann er den Manga lesen, aber ihm muss bewusst sein, was es bedeutet einen Manga zu lesen der auf etwas basiert
Ich habe die ersten zwei Kapitel des Mangas gelesen, wohl auf Englisch , einfach Onkel Google fragen und der Titel ist etwas irreführend, ist kei Ecchi oder der gleichen, Slice off Live mit Romcom, der altersunterschied beträgt 11 Jahre zwischen den Hauptcharakteren.
Hört sich interessant an. Ich mag RomComs und das Setting klingt interessant