»Teasing Master Takagi-san 2« ab sofort bei Netflix + Sprechercast

Der VoD-Anbieter Netflix nahm heute die zweite Staffel der Anime-Serie »Karakai Jouzu no Takagi-san« (Teasing Master Takagi-san) in sein Programm auf. Alle zwölf Episoden sind ab sofort unter anderem mit deutscher und japanischer Sprachausgabe verfügbar.

Für die deutsche Synchronisation wurde die Berliner VSI Synchron GmbH beauftragt, die bereits für »Code Geass: Lelouch of the Rebellion« verantwortlich war. Zoé Beck übernahm die Regie, während Ellen Scheffler (»Levius«) das Dialogbuch schrieb.

Werbung

Erste Staffel lief bei Crunchyroll

Die zweite Staffel, die in der vergangenen Sommer-Season in Japan lief, entstand erneut unter der Regie von Hiroaki Akagi (»Hina Logic«) im Studio Shinei Animation (»Elegant Yokai Apartment Life«). Kanichi Katou (»Black Clover«), Aki Itami (»The Comic Artist and His Assistants«) und Hiroko Fukuda (»Amanchu! Advance«) schrieben das Skript, während Aya Takano (»Himouto! Umaru-chan«) wieder die Charakterdesigns beisteuerte.

Alle Episoden der ersten Staffel, die in der Winter-Season 2018 ausgestrahlt wurde, sind bereits mit deutschen Untertiteln bei Crunchyroll verfügbar. Zu einem späteren Zeitpunkt soll ein Disc-Release bei KAZÉ erfolgen. Ein Netflix-Release der ersten Staffel wurde bislang nicht angekündigt.

>> Zur Serie bei Netflix (S2)
>> Zur Serie bei Crunchyroll (S1)

OmU-Trailer zur ersten Staffel:

YouTube

Mit dem Laden des Videos akzeptieren Sie die Datenschutzerklärung von YouTube.

Video laden

PGRpdiBjbGFzcz0iX2JybGJzLWZsdWlkLXdpZHRoLXZpZGVvLXdyYXBwZXIiPjxpZnJhbWUgdGl0bGU9IktBUkFLQUkgSk9aVSBOTyBUQUtBR0ktU0FOIC0gVHJhaWxlciAoT21VKSIgd2lkdGg9IjY5NiIgaGVpZ2h0PSIzOTIiIHNyYz0iaHR0cHM6Ly93d3cueW91dHViZS1ub2Nvb2tpZS5jb20vZW1iZWQvVzJTVmNQcTU1VzA/ZmVhdHVyZT1vZW1iZWQiIGZyYW1lYm9yZGVyPSIwIiBhbGxvdz0iYWNjZWxlcm9tZXRlcjsgYXV0b3BsYXk7IGVuY3J5cHRlZC1tZWRpYTsgZ3lyb3Njb3BlOyBwaWN0dXJlLWluLXBpY3R1cmUiIGFsbG93ZnVsbHNjcmVlbj48L2lmcmFtZT48L2Rpdj4=

Deutscher Sprechercast:

Charakter Synchronsprecher
Nishikata Lasse Dreyer (Ayumu Aikawa, Is This a Zombie?)
Takagi Anna Gamburg (Haruna, Is This a Zombie?)
Mina Rieke Werner (Kosaki Onodera, Nisekoi)
Yukari Peggy Pollow (Charmy Pappitson, Black Clover)
Sanae Moira May (Minori Kushieda, Toradora!)
Kimura Fabian Kluckert (Kenichi Saruyama, Motto To Love Ru)
Takao Tim Schwarzmaier (Benny, Pokémon Schwarz & Weiß)
Hamaguchi Amadeus Strobi (Tomoya Okazaki, Clannad)
Tanabe Bernd Egger (Malcolm Eden, Levius)

Handlung:

»Ich schwöre es: Heute werde ich es sein, der Takagi-san veralbert!« Der Mittelschüler Nishikata wird immer wieder von seiner Sitznachbarin Takagi geärgert und auch wenn er jeden Tag versucht, sich zu rächen, dreht sie am Ende den Spieß um. Wird er noch Erfolg haben oder wird sich die Beziehung der beiden eventuell doch noch anders entwickeln?

Quelle: Netflix
©2019 山本崇一朗・小学館/ からかい上手の高木さん2製作委員会

Aktuelle News

Kommentare

Kommentare

30 Kommentare und Antworten zu "»Teasing Master Takagi-san 2« ab sofort bei Netflix + Sprechercast"

avatar
Neueste Älteste
Natsu90
Gast
Natsu90

Ich muss sagen der Sprecher Cast überrascht mich gerade ein wenig im positiven Sinne… Hätte ich jetzt nicht erwartet von Netflix da war mal das Russisch Roulette erfolgreich für uns. Werde mal bei Gelegenheit in eine folge reinschauen mit Synchro. Jetzt bin ich gespannt auf den Sprecher Cast von Kaze weil der könnte jetzt bei der ersten Staffel komplett andere Leute am Start haben. Von einer einheitlichen Synchro will ich jetzt mal nicht ausgehen.

Accelerator
Gast
Accelerator

naja außer man hat Glück (als Fan), so das Kaze noch nicht angefangen hat für Staffel 1 die Synchro anzufertigen, so das Kaze evtl. darauf reagieren könnte

Ciela
Gast
Ciela

Ich finde die Synchro bescheiden und hoffe das Kazé sich generell für einen passenden Sprecher Cast entscheidet. Auch was Staffel 2 angeht. Die Art und WEise wie die Sprecher von Staffel 2 synchronisieren passt nämlich gar nicht!

Natsu90
Gast
Natsu90

Oh mann,wenn ich das hier lese, sehe ich schon dass es doch nicht so stimmig ist wie ich es mir eben vielleicht schön geredet habe… weil die Sprecher die sie eigentlich benutzten ganz brauchbar sind. Hängt eben vom Synchronstudio ab,ob man eben alles aus den Synchronsprechern rausholt, oder nur das Minimum…… und wenn ich das schon lese dass einige von euch sagen das ist doch nicht ganz so stimmig ist dann ist es schon ein wenig schade drum.Bleibt jetzt nur zu hoffen dass Kazé eine bessere Umsetzung der ersten Staffel macht sonst bleibt bei mir auch nur der O-Ton.Gekauft wird die erste Staffel trotzdem,und wenn die zweite Staffel es auf Disk schafft diese natürlich auch egal wie jetzt die Synchro ist.

Siggh
Gast
Siggh

Nur weil andere die Synchro nicht mögen, änderst du gleich deine eigene Meinung ? Wenn sie dir gefällt, dann steh doch dazu. Ich habe noch nicht reingehört, hoffe aber das mein Urteil ähnlich ausfällt wie bei dir.

Sora
Gast
Sora

Ich glaube spätestens nach dem zweiten mal, hat hier jeder deinen Standpunkt zur Synchro verstanden.

Natsu90
Gast
Natsu90

Eigentlich lasse ich mich von anderen Meinungen nicht beeinflussen… aber ich kenne Synchros von Netflix und hatte da schon vorher meine Befürchtungen… Die Sprecherliste hört sich gut an, aber ich muss selber mal in eine folge reinschauen/hören ich hatte eben noch keine Gelegenheit dazu…. Werde ich aber jetzt am Wochenende nachholen. Von daher war es aber jetzt schon mal interessant von Leuten zu lesen was sie von der Syncro halten… und weil ich selbst an die Synchro keine großen Erwartungen hatte. Das betrifft beide Synchros die von Kaze und die von Netflix.

Accelerator
Gast
Accelerator

…… oh man Netflix, hoffentlich hat es jetzt kein Chaos wie bei Kabernari of the Iron Fortress verursacht ….

Lelouch Yagami
Gast
Lelouch Yagami

Rieke Werner & Moira May <3

Railgun
Gast
Railgun

Mir hat Anna Gamburg in anderen Rollen schon echt gut gefallen, aber als Takagi finde ich sie leider echt unterirdisch, das klingt viel zu erzwungen und rausgedrückt, das kann sie doch so viel besser eigentlich :/
Alle anderen sind stimmlich immerhin recht brauchbar, am meisten überzeugen konnten mich nun aber nur Mina, Sanae und Yukari~

Ciela
Gast
Ciela

Also ich finde das lediglich Nishikata »brauchbar« klingt. Ansonsten ist die Sychro genauso wie du es sagst: unecht, erzwungen und einfach unterirdisch!

shinji
Gast
shinji

Och nööö…
Schon wieder Anna Gamburg mit ihrer völlig quäkigen Stimme auf DIE Hauptrolle in einer Serie!
Das wird mir so dermaßen auf die Hörnerven gehen, dass ich keinen Spaß an dieser Serie haben werde…

Ciela
Gast
Ciela

Also ich bin geschockt. Mag zwar sein das die Sprecher »eigentlich« gut sind, aber das ist echt…. Es passt überhaupt nicht. Und damit meine Ich nicht die Tatsache das Erwachsene Kinderstimmen synchroniesieren, nein, sondern die Art und weise wie sie synchroniesieren. Das klingt total unecht, gekünselt. Ich hoffe inständig das sich Kazé für einen anderen Sprecher Cast entscheidet sie das besser machen.

Guts
Gast
Guts

Die gemäßigtere Charge steht Rieke Werner schon deutlich besser als die quietschige. Warum lässt man sie nicht häufiger so sprechen 🤔

japanischer Glotzfrosch
Gast
japanischer Glotzfrosch

Dem restlichen Cast hätte das mehr ruhigere und nicht das starke chagieren gut getan. Und Rieke sehr ruhig zu hören macht auch was her

Hyperion
Gast
Hyperion

Auch wenn ich den Titel lieber auf OmU schaue, so hoffe ich, dass die Lizenznehmer den deutschen Dub irgendwie koordiniert haben. Wäre sicherlich ärgerlich, wenn die Stimmen dann spürbar unterschiedlich sind (da unterschiedliche Sprecher) und auch etwas peinlich für den deutschen Anime-Markt, wenn man so etwas nicht ansatzweise hinkriegt.

Spricht ja schon allgemein nicht für den Anime-Markt, dass man die jeweiligen Staffeln bei unterschiedlichen Anbietern schauen muss. Aber dies hat offenbar der japanische Lizenzgeber verbockt.

Natsu90
Gast
Natsu90

Ja gut bei der zweiten Staffel von takagi-san hat eben Netflix den Sponsor gespielt und eben Geld für die Staffel zur Verfügung gestellt. Also Netflix-Japan…. lief auch nur bis jetzt auf Netflix innerhalb von Japan. Und wird jetzt International auch als Netflix Original verkauft. Ohne Netflix hätten wir diese zweite Staffel wohl nicht so schnell bekommen,von daher muss man mal sehen wie Kaze das das hinbekommen will mit der Disc Lizenz. Müsste aber möglich sein. Auf eine einheitliche Synchro kann man aber nicht hoffen. Wenn da noch welche eine Hoffnung haben die sehe ich nicht.

Railgun
Gast
Railgun

Das ist bullshit, Netflix hat nicht Sponsor gespielt Netflix hat sich einfach nur Vertriebsrechte gekauft sonst nichts, ich meine wäre Netflix wirklich Sponsor wäre Staffel 2 nie und nimmer im TV Ausgestrahlt worden. Ist halt genau wie bei 95% aller sogenannten Netflix Original Animes~

Natsu90
Gast
Natsu90

Okay danke für die Aufklärung . Ich dachte halt dass Netflix diesen Anime eben mitfinanziert hatte… war es wirklich nicht so dass dieser nur innerhalb von Netflix Japan lief? lief der wirklich noch in japanischen TV? Okay da habe ich wohl nicht richtig aufgepasst.

Momo
Gast
Momo

Jepp, der lief ganz regulär im japanischen TV.

Railgun
Gast
Railgun

Na am einfachsten ist es auf irgendner Seite ala MyAnimeList, AniList etc zu schauen was für ein Typ der Anime ist. Steht dort TV Show/Anime oder nur TV lief er im TV und Netflix hat sich einfach die Lizenz gekrallt. Steht aber wie z.B. bei einem Devilman crybaby, ONA (Original net animation) kann man davon ausgehen das Netflix zu irgend einem Zeitpunkt als Geldgeber eingestiegen ist~

3L3V4T3
Gast
3L3V4T3

Ich finde das so undankbar, dass so viele die Synchro verachten obwohl ihr nicht mal wisst wie viel Arbeit das ist so eine Synchro auf die Beine zu stellen. Außerdem seid mal froh, dass Netflix überhaupt eine Synchro anbietet.

Railgun
Gast
Railgun

Also dankbar sein für Teils falsche Übersetzung, falsche Besetzung, dauerhaft Umbesetzungen in Hauptrollen, schlechter Abmischung … Nein ich bin Netflix für gar nichts dankbar nicht so lange sie mal etwas mehr Qualität liefert.
Und mag sein das da Arbeit drin steckt aber man kann durchaus auch Dinge Kritisieren wenn es was zu Kritisieren gibt und ist dadurch nicht gleich undankbar uns liegt halt einfach sehr viel am Endprodukt~

Guts
Gast
Guts

»…obwohl ihr nicht mal wisst wie viel Arbeit das ist so eine Synchro auf die Beine zu stellen.«
Herrliche Logik, ist genauso Quark wie das »Machs doch besser«-Argument…

Heath
Gast
Heath

japanisch ist besser rübergebracht worden was die Synchro angeht. Leider nicht gut geworden.

Momo
Gast
Momo

Jetzt wo ich auch mal reingehört habe muss ich vorallem den kritischen Stimmen recht geben. Takagi klingt einfach nicht gut. Normalerweise kann ich mich auch mit mittelmäßigen Dubs gut anfreunden und gehe nicht so hart mit Studios und Sprechern ins Gericht, so lange ich spaß habe aber hier fällt es mir dieses mal wirklich schwer. Da ich die zweite Staffel aber bereits im Original gesehen habe, werde ich mir den Rewatch wohl leider sparen.

Netflix hätte die LIzenz vielleicht einfach mal in Japan lassen sollen, weil es ohnehin ein Sequel ist. So haben sie uns leider den nicht vorhandenen Simulcast beschert und ne grottige Synchro gegeben und Kazé in eine fürchterliche Situation mit Staffel 1 gebracht. Ich bin mal gespannt was die draus machen.

BLUEANGEL X
Gast
BLUEANGEL X

Dafür brauchtst du das synchronstudio nicht im schutz zu nemmen. Die guten zeiten von VSI Synchron sind leider vorbei.

Momo
Gast
Momo

Das Studio ist mir im Gegensatz zu dir vollkommen Latte, ich nehme da überhaupt niemanden im Schutz. Ich sag lediglich dass ich auch mit schlechteren Dubs gut auskomme nur hier ist es too much.

F4ilcr0ft
Gast
F4ilcr0ft

Ich könnte kotzen wenn ich jetzt schon sehe, dass erst die zweite Staffel auf Netflix auf Deutsch rauskommt und danach durch Kaze womöglich mit einer anderen Besetzung die erste Staffel auf Deutsch rauskommt.

Kiki
Gast
Kiki

Steht denn eigentlich fest, dass die 1. Staffel auch synchronisiert wird? Ich frage nur, weil viele das hier schreiben aber das gar nicht geschrieben wurde?