Nachdem Crunchyroll bereits seit einiger Zeit eine Vielzahl von Anime mit deutscher Sprachfassung auf Abruf anbietet, gab der VoD-Anbieter heute bekannt, dass man vier weitere Serien sowie eine OVA demnächst ebenfalls mit deutscher Synchronisation zur Verfügung stellen wird.
Den Anfang machen »Akashic Records of Bastard Magic Instructor« am 7. August sowie die OVA »Mob Psycho 100 REIGEN The Miraculous Unknown Psychic« am 28. August. Mit »Death March to the Parallel World Rhapsody« und »DARLING in the FRANXX« geht es am 11. September weiter. Ab dem 16. Oktober wird die zweite Staffel von »Mob Psycho 100« mit deutscher Sprachfassung auf Abruf angeboten.
»Akashic Records of Bastard Magic Instructor«
Wir sind in einer Welt, in der sich Magie und Wissenschaft Seite an Seite entwickelt haben. Die Imperiale Alzano Akademie für Magie befindet sich im Süden des Alzano-Imperiums und zählt zu den renommiertesten Magieschulen der Welt. Alle, die Magie erlernen, träumen von ihr und ihre Bewohner sind stolz darauf, ein Teil ihrer Historie zu sein. Glenn Radars ist ein neuer Lehrer, der an dieser angesehenen Akademie unterrichten soll. Er beginnt seine Lektionen mit folgender Aussage: »Ich zeige euch, was wahre Magie ist.« Die zuvor niemals gesehenen Methoden dieses Bastards finden ihren Anfang.
Die deutsche Fassung erscheint am 7. August.
»Death March to the Parallel World Rhapsody«
Ichiro Suzuki, auch bekannt als »Satou«, ist ein Programmierer inmitten eines Death Marches. Es sollte eigentlich nur ein kleines Nickerchen werden, doch dann wachte er plötzlich in einer anderen Welt auf … Vor ihm befindet sich der Menü-Bildschirm des Spiels, an dem er vor seinem Nickerchen gearbeitet hatte. Er ist ein kompletter Anfänger auf Level 1. Er verfügt jedoch über die Option, die »Karte zu erkunden« – was jüngst implementiert wurde, um neuen Spielern zu helfen – sowie dreimal den »Meteoritenregen«, welcher ein ganzes Areal einebnen kann. Plötzlich erscheint eine Gruppe Echsenmenschen vor ihm, doch als Satou sich mit einem Meteoritenregen verteidigen will, springt sein Level plötzlich auf 310 und er wird enorm wohlhabend. Ob Traum oder Realität, Satous Reise findet nun ihren Anfang.
Die deutsche Fassung erscheint am 11. September.
»DARLING in the FRANXX«
Sie träumen davon, eines Tages in den endlosen Himmel hinaufzusteigen, obwohl sie sich seiner Distanz hinter dem Glas, das ihre Freiheit eingrenzt, wohl bewusst sind. Die ferne Zukunft: Die Menschheit errichtete die mobile Festungsstadt Plantation inmitten des zerstörten Ödlands und die Zivilisation begann erneut zu sprießen. Innerhalb der Stadt befinden sich die Pilotenquartiere namens Mistilteinn, auch bekannt als »Vogelkäfig«. Hier leben die Kinder … Ohne Kenntnis der Außenwelt und unwissend ob der Endlosigkeit des Himmels. Ihre einzige Aufgabe im Leben ist der Kampf. Ihre Gegner sind mysteriöse Organismen namens Kyoryu. Die Kinder steuern die mächtigen FRANXX-Roboter, um dem Feind entgegen zu treten, denn dies halten sie für ihren einzigen Existenzgrund. Unter ihnen ist ein Junge, der einst als Wunderkind galt: Codenummer 016, Hiro. Jedoch wird er nun als Versager und nutzlos angesehen. Jene, die keinen FRANXX steuern können, existieren quasi nicht. Eines Tages taucht ein mysteriöses Mädchen namens Zero Two vor Hiro auf. Aus ihrem Gesicht ragen zwei verführerische Hörner. »Ich habe dich gefunden, Darling.«
Die deutsche Fassung erscheint am 11. September.
»Mob Psycho 100 II« + REIGEN OVA
Kageyama Shigeo – genannt »Mob« – hat Probleme damit, sich auszudrücken, ist in Wirklichkeit aber eine mächtige Esper. Mob möchte ein normales Leben führen und seine Kräfte unterdrücken, doch wenn seine Emotionen aufkochen und ein Level von 100 % erreichen, passiert etwas Schreckliches mit ihm! Was wird Mob denken, wenn er von falschen Espern, bösen Geistern und geheimnisvollen Organisationen umgeben sein wird? Welche Entscheidungen wird er treffen?
Die deutsche Fassung der OVA »Mob Psycho 100 REIGEN The Miraculous Unknown Psychic« erscheint am 28. August und die zweite Staffel am 16. Oktober.
Quelle: Crunchyroll
Akashic Records of Bastard Magic Instructor: ©2017 羊太郎・三嶋くろね/株式会社KADOKAWA/ロクでなし製作委員会
Death March to the Parallel World Rhapsody: © 愛七ひろ・shri・KADOKAWA カドカワBOOKS刊/デスマ製作委員会
DARLING in the FRANXX: ©ダーリン・イン・ザ・フランキス製作委員会
Mob Psycho 100 II: © ONE・小学館/「モブサイコ100 Ⅱ」製作委員会
Ich freue mich auf Akashic Records und Death march to the parallel world. Mir haben jedenfalls bis jetzt die Synchros von Crunchyroll gut gefallen. Habe mir deshalb ja auch jetzt Yamada-kun zugelegt.
Mir haben die Dt. Synchros von CR im grossen und ganzen auch gut gefallen und werde mir die BDs kaufen 7 witches hab ich auch schon 🙂
Na toll Crunchyroll macht mit seinen deutschen Synchronisation weiter….. bin nicht begeistert dass auch sie Darling-in-the-Franxx synchronisieren bedeutet hier das eigentlich Kaze das Ding dann nur auf DVD/Blu-ray raus bringt und die Synchronisation wohl auch Crunchyroll überlässt. Sie könnten ja auch zusammen arbeiten und sich die Kosten aufteilen, da müssen wir noch auf weitere Informationen warten.
Vermute das es sich bei Darling in the franxx auch so passieren wird
Wenn sie gerade mit der Serie zu Violetmedia rennen, wär ich echt angepisst. Das soll bitte eine anständige Synchro kriegen und vorallem nicht wieder mit den selben Leuten gespickt sein, die einem dort immer aufgetischt werden.
Die werden bestimmt wieder in Hamburg ihre projekte synchronisieren lassen Hamburg scheint Jetzt crunchyroll neue stammecke zu sein und das ist besser so.
Bitte keine Mutmaßungen veranstalten es nervt @BLUEANGEL X
Ich habe seine Kommentare in der Hinsicht angepasst.
Danke dir, weil das ist eine Mutmaßung, die ich nicht unterstütze…
…. an sich eigentlich gut wenn CR weiter dt. Synchros in Auftrag gibt, SOLANGE sie sich verbessern
mir wären eher etwas ältere Serien (ca. 10 bis 5 Jahre alt) lieber
Wenn Sie ein und die selben Studios benutzen und die wirklich nicht gut sind und nicht mal das Studio wechseln kann ich auf die deutschen Vertonungen bei Crunchyroll Deutschland verzichten.
Am besten wäre es ja, wenn WarnerMedia die Zügel selbst in die Hand nimmt un die eigenen Strukturen für die Synchros nutzt. Da wäre die Wahrscheinlichkeit wenigstens höher, dass die Synchros auch mal besser als maximal Durchschnitt werden.
Ich würde jetzt nicht sagen,dass Crunchyroll miese Arbeit bei den Syn. leisten tut,denn aus meiner Sicht machen sie es nicht schlecht,aber denoch muss ich zugeben das „In Another Worls with my Smarthphone” schon misslungen ist
Sag ja nicht dass alle Chrunyroll Synchronisation komplett schlecht waren mir hat z.b. Synchronisation zum Mob 100 gut gefallen. Aber das ist auch die einzige Synchronisation die ich in Ordnung finde.
Und selbst die hätte bei einem anderen Müncher Studio besser klingen können, als das was VT dort fabriziert hat.
Ich freue mich für die »ger dub« Fans (:
Ich mag beides, freust du dich dann auch für die, wo beides mögen und keine Vergleiche ziehen, weil es einfach nicht machbar ist? 😉
die letzten Synchros von Crunchyroll waren ja nicht sehr gut wie ich finde
Die waren es auch nicht. Mehr kann man dazu auch nicht sagen
Welche meint ihr genau?
eigentlich alles , außer Mob Psycho 100 und Miss Kobayashi’s Dragon Maid. also nur meine Meinung.
The Ancient Magus Bride gefällt dir auch nicht?
Darüber wäre ich auch nur begeistert, wenn sich Crunchyroll verbessert, was die Synchro angeht…
Ich fand ja Miss Kobayashi’s Dragon Maid schon eher grenzwertig und mit Tanya, haben Sie einem ja fast den Boden unter den Füßen weggezogen…
(Und nein ich bin kein Deutscher Dub Hater, das ist eigentlich das erste Mal, dass ich mich überhaupt bzgl. der deutschen Synchro beschwere und zwar in Sinne von falsch besetzten Charaktern)
Ich vergleiche deutsche Synchro nicht mit japanischer, weils einfach 2 verschiedene sind und man von deutschen Sprechern, bei denen Anime nicht zur Kultur gehört, nicht verlangen kann, dass die das GENAU SO PROFESSIONELL machen wie die Japaner…
Aber was besser geht sind die deutschen Besetzungen, mit den uns zur Verfügung stehenden Sprechern.
Ich kann dich da eigentlich ganz gut verstehen: Ich vergleiche auch nicht die deutsche Synchronisation mit der japanischen, das ist gar nicht möglich in der Art und Weise. Ich vergleiche die deutsche Synchronisation unter dem Punkt des Dialog Buch dass sie da benutzen meistens mit der englischen Fassung des jeweiligen Animes z.b. bei Darling in the Franxx hat mir die englische Fassung ziemlich gut gefallen und sehe da eigentlich in der deutschen Fassung eigentlich gar keine Probleme. Nur wird Crunchyroll gewisse Synchronstudios benutzen die ich nicht so kompetent halte und meistens sind die Sprecher immer die ein und selben die man in allen (deutschen)Crunchyroll Varianten hört.
Crunchyroll Sperrt schon wieder fleisig Kommentare und Nutzer auf Facebook. So geht man immer wieder mit Kritikern um ^^
Hast du denn einen etwas anderes auf Facebook als Hater erwartet bei der Nachricht^^
Als Hater ich bitte dich, wie kann man solche Werke wie es Violet Media raushaut mögen? Außerdem haten heißt ja, Schimpfworte, keinerler Argumentation etc. Naja Scheinba haben die bei CR einfach ne kurze Reißleine oder Angst vor einem RektalSturm, aber deren DUB Fans fressen denen doch eh alles aus der Hand ^^
Ich habe wie gesagt kein Problem mit deren Werke lege aber auch nicht so viel Wert auf drauf, da man den O-Ton einfach mit dem deutschen Dub nicht vergleichen kann, aber viele OmU Fans tun es und regen künstlich drüber auf, das ist das ,was mich nervt bei vielen…
Wenn man beleidigend wird, darf man sich nicht wundern, das man gesperrt wird,oder Kommentare gelöscht werden, weil das kann die deutsche Anime sehr gut »meckern«…
Die deutsche Anime Community, sollte das heißen. 😉
Naja wenn dort mal jemand Beleidigend geworden wäre. War ja auch letztes Jahr so das Crunchyroll alle Kommentare hat sperren lassen, die keinerlei gutes Haar an Violet Media gelassen haben. Und da wurde auf Schimpfwort verzichtet. Aber Worte wie,> Amateurverein, schlechtes Dialogbuch, das istz trimax besser, oder warum gebt ihr nichtmal gutes Geld für aus,<
Hat Crunchyroll eben komplett weg geblockt. Ok es waren auch paar Querschießer dabei, aber auf die sollte man eh nicht hören.
Ich kann ja auch nur für mich sprechen, das ich die deutschen Dubs bei Chrunchyroll, die wo ich geschaut oder reingeschaut habe bzw gehört alle gut fand. Mir ist das Synchronstudio eigentlich nicht so wichtig, einigen oder viele von euch scheint es sehr wichtig zu sein, naja jedem seins. Süßt es ja nicht kaufen, schaut es euch in Omu an und gut ist, wozu dagegen wettern?
Als Wettern würde ich das nicht nennen… wir haben hier in Deutschland sehr gute Synchronsprecher und auch sehr gute Synchronstudios.Animes könnte sich wie z.b. Games of Throns anhören alles 1A Synchronsprecher aber an der Synchronisation wird am meisten spart weil da der Kostenfaktor wohl immer am größten ist. Das dass funktioniert mit 1A Synchronsprechern hört man bei Fairy Tail eine Serie die ich nicht schaue aber die allein an den Synchronsprechern top ist sowas hatten wir seit 10 Jahren nicht mehr. Natürlich hatten wir gute synchronisierte Serien in der letzten Zeit aber ich rede einfach vom gesamten Umfang der Sprecher und da ist Fairy Tail eben das beste was man an deutsche Synchronisation die letzten Jahre gesehen hat (im Anime Bereich)guckt euch mal die Sprecherliste an. Da ist schade dass die Publisher nicht bei jedem Anime eben diese gleiche Sorgfalt an den Tag legen…. schön wars….
@BLUEANGEL X da lege ich mein Veto ein ich habe nur keine Probleme mit euren schlimmen Synchronstudios. Ich habe kein Lieblingssynchronstudio…
@KuroMandrake Wie gesagt ich sage wie die anderen meine meinung und dank Violetmedia habe ich Hamburg sogar sehr lieber als Violetmedia und das muss schon bei mir was heissen den Hamburg hat seit 2006 keinen sehr guten ruf. Darum hoffe ich wie die anderen das die weiteren projekte wieder in Hamburg synchronisiert werden und nicht bei Violetmedia.
Jeder darf seine Meinung sagen, aber ich bitte dich in Zukunft diese Mutmaßungen zu lassen, das XY Synchronstudio wäre mein Lieblings Synchronstudio, sowas ist eine Verleugnung…
Ich freue mich schon RIESIG auf Mob Psycho season 2! Die erste staffel habe ich vor 2 Tagen beendet auf ger Dub!
Der deutsche Dub von Chrunchyroll bei MP 100 ist gtenial. 😉
Das gibt wieder Rewatches ohne Ende, haha!
Daher bleibe ich ja bei CR, bei AoD haben wir nur die deutsche Synchro. Ich kenne aber bei einigen schon die deutsche Synchro auf CR.
Whut? Bei AoD haste beides, sowohl deutsche Synchro (wenn vorhanden), als auch OmU.
Oder wat meinste?
Er meint das die Lizenzen die Kazé von CR gekauft hat nur in Ger Dub erscheinen auf AoD
Richtig, Danke dir @Kigeki für die Erklärung. 😉
Irgendwie bekannt, ob diese Animes auch in anderen Sprachen synchronisiert werden?
Mob Psycho 100 II habe ich schon geahnt. Die REIGEN OVA kommt ja auch bald auf Disc.
Hoffentlich kommt dann auch die 2. Staffel bald auf Disc 🙂
Frühstens 2020/2021 aber ja hoffe ich natürlich auch als Fan vom Manga & Anime^^