Crunchyroll: Video zum Synchron-Panel von der Connichi 2018

Der deutsche VoD-Anbieter Crunchyroll veröffentlichte vor Kurzem ein Video zum Synchron-Panel, das auf der Connichi 2018 stattfand. In dem Video, das ihr weiter unten findet, wird erklärt, wie eine deutsche Anime-Synchronisation entsteht.

Erst vor einigen Wochen veröffentlichte Crunchyroll die Serien »Mob Psycho 100«, »Saga of Tanya the Evil« und »Miss Kobayashi’s Dragon Maid« mit deutscher Sprachfassung auf Abruf. Die jeweils erste Episode ist komplett kostenlos verfügbar, während alle weiteren Episoden von Premium-Mitgliedern angesehen werden können.

Werbung

Zu den Serien bei Crunchyroll:
>> Mob Psycho 100
>> Saga of Tanya the Evil
>> Miss Kobayashi’s Dragon Maid

Video zum Synchron-Panel von der Connichi 2018:

Dieses externe Video stammt von YouTube.

Mehr Informationen

Quelle: Crunchyroll

Artikel teilen

Newsticker

Dieser Artikel beinhaltet Affiliate-Links. Durch den Kauf der Produkte über unsere Links erhalten wir eine kleine Provision. Mehr dazu.

Auch interessant?

Diskutiere mit!

guest
6 Kommentare
Bewertung
Neueste Älteste
Inline Feedbacks
View all comments
AnzuMakani

der einzige Dub der mir von denen gefallen hat war »Miss Kobayashi’s Dragon Maid« der rest hat sich eher furchtbar angehört.

Kim

Fand die Synchro von Yamada and The Seven Witches auch ganz gut, nur die Dialoge an sich wahren so dämlich das sie schon wieder gut wahren.^^
Aber die Synchros an sich von Crunchyroll sind meiner Meinung sehr gut

Viele gehen einfach immer zu kritisch an die ganzen Synchros ran, dementsprechend werden auch noch so kleine Fehler stark kritisiert.
Die Japanische Synchro ist zwar nicht schlecht, aber die meist viel zu hohen stimmen vieler weiblichen Charaktere sind für mich einfach nur nervig. Weil z.b. 15-16 jährige hören sich halt in echt nicht so an, als wenn sie vor dem sprechen noch mal einen zug aus der Heliumflasche genommen haben gepaart mit Babysprache.

KuroMandrake

Die bisherigen deutschen Synchronisation bei Chrunchyroll wie Mob Psycho 100 oder Miss Kobayashi’s Dragon Maid, fand ich sehr gut und Yamada-kun and the seven Witches waren zwar flach aber wie du es sagst @Kim irgendwie doch witzig.^^ Mit OmU bzw der japanischen Seiyus der weiblichen Original Stimmen habe ich auch so meine Probleme, wenn sie so piepsen, nervt mich das schon daher begrüße ich jede deutsche Synchro Arbeit, egal von welchem Studio sehr. Fand den Synchro Panel sehr interessant auf jeden Fall. Danke Chrunchyroll & Team dafür. 😉

BLUEANGEL X

Willkommen im Club. ich kann auch das Crunchyroll stammsynchronstudio Violetmedia nicht leiden. Hoffentlich wechselt Crunchyroll das synchronstudio.

Mia

Wo ist denn der Synchroncutter? Und habe ich das richtig verstanden, dass der Regisseur auch noch gleichzeitig Tonmeister UND Disponent ist?

BLUEANGEL X

Weil Violetmedia keinen synchroncutter hatben. Den bei einen Interview hat einer ihrer dialogregisseure erwennt das sie keinen synchroncutter haben und das ihre tonabmischung wo anders gemacht wird.