Zweite »The Seven Deadly Sins«-Staffel ab sofort bei Netflix

seven-deadly-sins-movie_H13.4

Wie bereits vor geraumer Zeit angekündigt wurde, nahm der VoD-Anbieter Netflix heute die zweite Staffel von »The Seven Deadly Sins« in sein Programm auf. Alle 24 neuen Episoden stehen ab sofort mit deutscher, englischer und japanischer Sprachausgabe auf Abruf zur Verfügung.

Für die deutsche Umsetzung der neuen Folgen war das dänische Studio Audioresort verantwortlich. Einige Charaktere, wie zum Beispiel Elizabeth, wurden dabei von anderen Sprechern als zuvor vertont. Für die erste Staffel war das Hamburger CSC-Studio zuständig.

Werbung

Animiert wurde die Serie im Studio A-1 Pictures unter der Regie von Takeshi Furuta. Kento Toya und Keigo Sasaki waren dabei für das Charakterdesign verantwortlich, während die Musik von Hiroyuki Sawano und Takafumi Wada beigesteuert wurde.

Das neueste Anime-Projekt des Franchises, »The Seven Deadly Sins: Prisoners of the Sky«, wird hierzulande noch in diesem Jahr seine Premiere feiern. Der Publisher peppermint anime bringt den Film am 22. und 25. November 2018 mit einer eigenen Synchronfassung in die deutschen Kinos. Tickets sind bereits im Vorverkauf erhältlich.

>> Zur Serie bei Netflix
>> DVD/Blu-ray bestellen

OmU-Trailer zur ersten Staffel:

Quelle: Netflix

Aktuelle News

Kommentare

Kommentare

52 Kommentare und Antworten zu "Zweite »The Seven Deadly Sins«-Staffel ab sofort bei Netflix"

avatar
Neueste Älteste
Dru
Gast
Dru

Um der Verwirrung vorzubeugen: auf Netflix steht zwar »jetzt Staffel 3 ansehen«, aber das ist die zweite Staffel, die in Japan schon beendet ist. Netflix zählt das »Signs of Holy War« Special mit vier Folgen als »Staffel 2«.

Mana
Gast
Mana

Ist dann ja ein ziemlicher Krampf wen man alles mit Abstand immer gleich als neue Staffel zählt…

Levi
Gast
Levi

Kann mir bitte jemand sagen wer alles eine neue Stimme hat in der Zweiten Staffel ?

Goat
Gast
Goat

King , Elisabeth und merlin

Ari
Gast
Ari

Von den Hauptcharakteren haben Elizabeth,Merlin und King neue Stimmen die leider wirklich nicht gut sind.

Guts
Gast
Guts

Konnte ich jetzt nicht nachprüfen, aber im Synchronforum wurden bisher folgende Umbesetzungen genannt (daneben gibt es noch weitere Rückschritte in Schauspiel, Übersetzung, Aussprache und Ersatzsprecher): http://215072.homepagemodules.de/t522683f11776745-Seven-Deadly-Sins-J-4.html#msg7497346

Lou
Gast
Lou

Ich warne euch schonmal vor, viele Sprecher wurden ausgewechselt und die Synchro ist teilweise nicht ertragbar. Elisabeths neue Stimme ist ebenfalls absolut furchtbar.
Danke Netflix…

Saber
Gast
Saber

Netflix kann nicht wirklich was dafür…

Guts
Gast
Guts

Doch, können sie. Die geben einen Auftrag für eine Synchro ab bzw. beauftragen andere Firmen, die sich darum kümmern.

shinji
Gast
shinji

Wer denn sonst?
Sie haben die Synchro doch auf die Beine gestellt…

Fährmann
Gast
Fährmann

Hurra endlich <3

Vany
Gast
Vany

Hoffentlich veröffentlicht Peppermint die zweite Staffel und synchronisiert die Staffel mit den alten Stimmen.

TheBeron
Gast
TheBeron

Das hoffe ich auch. Elisabeth ist ja nicht aushaltbar

F4ilcr0ft
Gast
F4ilcr0ft

Bei dem Film machen sie es ja immerhin, also hoffe ich auch darauf, dass sie es bei der zweiten Staffel auch machen.

Guts
Gast
Guts

Wenn man die regelmäßigen Livestreams von peppermint verfolgt, dann erweckt es eher den Anschein, als ob peppermint für den Film nur eine eigene Synchro macht weil Netflix mit ihrer nicht rechtzeitig fertig geworden wäre. Außerdem geht peppermint für den Film ja selbst nicht zum Studio der ersten Staffel sondern auch nach Berlin zu Oxygen. Ist schließlich auch keine optimale Lösung.
Meine Hoffnungen für eine Neusynchro von peppermint liegen aus diesem Grund ganz unten im Keller.

Sabefl
Gast
Sabefl

Sehe das genauso, außerdem ist so eine Synchro meist teurer als die Lizenz selbst und ich glaube nicht dass sich das Lohnt wenn schon eine deutsche Fassung existiert…

BLUEANGEL X
Gast
BLUEANGEL X

Wie gesagt Guts das heisst noch lange nicht das Oxygen die synchro bekommt. Den synchro von der 2 staffel kommt im wirklichkeit von Lautfabrik UG aus Berlin. Vielleicht macht Peppermint Anime die synchro auch bei Lautfabrik UG was ich nicht hoffe.

Cloud
Gast
Cloud

Ich kann es nur auch hoffen!

Medusa
Gast
Medusa

Die Synchro dieser Staffel ist der größte Witz! Mehrere Protagonisten bekamen neue Sprecher, Namen und Begriffe werden plötzlich falsch ausgesprochen. Zum Beispiel wird Gowther gleich auf zwei verschiedene Arten ausgesprochen.
Und die Sprecher der neuen Charaktere klingen total unmotiviert. Auch die Stammbesetzung lässt hier extrem nach.

Ich bin sehr sauer.

Zwenti
Gast
Zwenti

Die Merlin-Sprecherin sagt immer Gouda statt Gowther. Scheinbar scheint es niemanden, in der Dialogregie, zu kümmern dass die Dame eine vollkommen falschen Namen sagt. Auch wirken viele Dialoge sehr monoton und seltsam betonend.

Wieder einmal eine superbe Leistung von Netflix.

Deland
Gast
Deland

Wieso beauftragt man eine dänische Synchronstudio?

Serienjunkie
Gast
Serienjunkie

Money, money, money

Toshiro202
Gast
Toshiro202

Entgegen vieler andere finde ich die Synchro eigentlich doch ganz gut. Natürlich kommt sie nicht einmal ansatzweise an die der ersten Staffel heran, aber ich kann damit leben.
Ich habe nun bereits die ersten 13 Folgen auf Netflix geschaut, und habe deswegen glaube ich ein ganz gutes Bild. Beginne ich doch einfach mal mit den gebliebenen Sprechern.

Meiner Meinung nach sind die bereits bekannten Sprecher genauso gut wie in der vorherigen Staffel! Besonders Meliodas und Ban sind für mich ein Grund, den Anime im deutschen Ton zu schauen ^^

Neubesetzungen wie King oder Elizabeth sind dann aber schon eher ein Problem. King geht meiner Meinung nach noch von der Schauspielerei, aber die Stimme ist viel zu tief für seinen Charakter, einfach nicht kindlich genug. Elizabeth klingt mir dann einfach zu unerfahren, weswegen ihre Emotionen nicht so gut rüberkommen und sie teils sehr monoton klingt! Merlins Sprecherin ist da die einzige Neubesetzung, bei der ich mich überhaupt nicht beschweren kann. Sie passt auf den Charakter und spielt sie gut ^^

Die Stimmen für die neuen Charaktere finde ich aber ganz gelungen. Sie passen auf die Charaktere und es hört sich auch nicht wirklich erzwungen an. Besonders die von Galand empfinde ich als sehr passend, aber auch Zeldris gefällt mir sehr gut, wenn ich von ihm auch noch nicht so vie gehört habe.

Kommen wir aber nun zu dem Punkt, der mich am meisten stört. Aussprache und die allgemeine Art zu reden. Manche Sätze würde man einfach so nie sagen, weswegen sie nun mal sehr gekünstelt klingen. Dazu kommt dann noch die komplett verschiedene Aussprache von Namen. Wo zuvor noch die deutsche Aussprache von Hendrickson und Dreyfuß verwendet wurde, wird nun die englische verwendet. Auch auf einen gemeinsamen Begriff für die Commandments konnte man sich scheinbar nicht einigen, was mich teils echt stört.

Alles in Allem ist es auf jeden Fall ein Rückschritt im Vergleich zur ersten Staffel, und dem damit verbundenen TV-Special, aber eben doch kein totaler Reinfall 😉

Schreibt mir gerne eure Meinung zu meinen Punkten.

Medusa
Gast
Medusa

Bist halt jemand, der sich mit minderer Qualität zufrieden gibt. Auch ok. 😀

paduuul
Gast
paduuul

Keine sehr angemessene Antwort. Geht gar nicht!

Medusa
Gast
Medusa

Aww. :((

Toshiro202
Gast
Toshiro202

Mindere Qualität ist das auf keinen Fall! Denn das würde, zumindest in meinen Augen, bedeuten, dass alle Sprecher schlecht gewählt wären. Aber wie ich bereits angesprochen habe gibt es eben auch wahre Sterne im Cast, wie eben Patrick Bach (Meliodas), oder Rasmus Borowski (Ban), die die Synchro um einiges aufwerten ^^
Ich kann nur über die anderen Stimmen, die mir nicht so sehr gefallen, hinwegsehen da sie sehr wenige Lines haben.

Mr._Verwirrung
Gast
Mr._Verwirrung

Das ist sowas von mindere Qualität. Ich kanns nicht gucken weil alle Nebenrollen so schlecht klingen. In Episode 12 klingt einfach kein Weib gut. Ich bin sehr enttäuscht von Netflix 🙁

Zwenti
Gast
Zwenti

Ein wahres Wort gelassen ausgesprochen! 😉

Jona
Gast
Jona

Also ich habe den Anime gestern schon zuendegeguckt und das mit Elizabet und King muss ich dir rechtgeben, genauso wie das mit Hedrickson und Dreyfus oder auch mit den 10 Commandments/ die 10 Gebote…
Aber trotzdem ist die Staffel sehr gut, auch wenn die Syncro nicht die besste ist.

Toshiro202
Gast
Toshiro202

Die Staffel auf jeden Fall gut, und ich hoffe auf eine dritte Staffel c:

paduuul
Gast
paduuul

Yeah, wir werden endlich das noch fehlende siebte Mitglied sehen. Habe mich schon gefragt, warum während der gesamten ersten Staffel nicht einmal die Rede davon war.

Jona
Gast
Jona

Ich würde gerade so gerne spoilern, weil ich gestern schon alle 24 Folgen gesehen habe, aber guck den Anime ruhig durch ^^

Cloud Strife
Gast
Cloud Strife

Wenn der Dub bei Netflix nicht gefällt soll auf English oder Japnisch wechseln mit Deutsch sub schon ist problem lösung

Guts
Gast
Guts

Nö ist es nicht!

Saber
Gast
Saber

Doch!

Once
Gast
Once

Dieses »Argument« ist Schwachsinn, immer. Die Synchronisation ist schlecht und dies darf auch offen so gesagt werden. Aber »guck doch in OmdU« ist da keine Lösung, wenn man eine Serie/Film gerne mit deutscher Synchronfassung sehen möchte. Das Problem bleibt ja bestehen, die Synchro bleibt schlecht.

Kontinuität zur ersten Staffel gebrochen, nicht nur bei Sprechern, auch bei der Aussprache (die man nicht mal in Staffel 2 durchgehend hält). Regie? Hat die geschlafen oder gab es gar keine?

Vielleicht gibt es ja Gründe warum Netflix die neue Staffel nicht in den sozialen Netzwerken bewirbt – kritische Kommentare.

Schade, da freut man sich auf die neue Staffel und dann kam so etwas bei raus 🙁 Vielleicht sieht Peppermint Anime ja mehr in dem Anime und lässt uns eine neue Synchronisation erstellen. Aber da sehe ich leider wenig Hoffnung. So müssen wir diesen »Rückschritt« leider in Kauf nehmen. The Seven Deadly Sins war Netflix einfach nicht mehr wert.

Kigeki
Gast
Kigeki

Ich kann hier nichtmal mit meckern, denn ich kenne nur die Japanische Synchro. Habe es geschaut als es noch keinen Deutschen Dub gab. Da dies bei beiden Staffeln der Fall war kann ich absolut garnichts zur Synchro sagen. Die Serie allerdinge, und vorallem die 2. Staffel, ist aber wirklich hervorragend. Wird auf jedenfall auf DVD gekauft

Jona
Gast
Jona

Ich fande die 2. Staffel auch mega, aber ich finde 7€ für eine Folge zu viel…

Kigeki
Gast
Kigeki

Das ist Standard, bei KSM bezahlst du oft sogar 10€ pro Folge. Da kann man mit 7€ noch froh sein

HimmelsFighterHD
Gast
HimmelsFighterHD

Die syncro ist ein kompletter Reinfall

SoulSamuraiZ
Gast
SoulSamuraiZ

Schade das Halequin eine neue Stimme hat. Mochte die von Staffel 1 sehr. :.(

Xerone
Gast
Xerone

Gott sei dank nicht mehr das Synchronstudio CSC… Deren Soundabmischung war ein absoluter Witz…

Benjamin
Gast
Benjamin

Hoffe ja, dass peppermint anime eine eigene Synchro machen wird, wenn sie die zweite Staffel veröffentlichen. Ist ja nicht auszuhalten, die Netflix-Synchro. Das ist der Nachteil, wenn Netflix eigene Synchronisationen von Animes macht, die bereits ein Zuhause bei einem der (großen) Publisher haben.
Tja, nicht alles was billig produziert wurde, ist auch gleich gut. Hätten se lieber dasselbe Synchron-Studio genommen und darauf bestanden, dass alle Sprecher weiter verpflichtet werden, hätten wir jetzt wieder ne geile Synchro, aber so NICHT. Warte daher auf den peppermint anime-Release.

Guts
Gast
Guts

»Das ist der Nachteil, wenn Netflix eigene Synchronisationen von Animes macht, die bereits ein Zuhause bei einem der (großen) Publisher haben.«
Das erste Zuhause war Netflix, peppermint hat die Synchro nur übernommen 😉

Toshiro202
Gast
Toshiro202

Das peppermint die Synchro übernommen hat stimmt so auch nicht 😉
peppermint war in dem Falle lediglich der Publisher als es um den Disc-Release ging.

Jona
Gast
Jona

Ich hab die ganze Staffel gestern geuguckt…
Ich hoffe jetzt, dass der Film bei uns auch in die Kinos kommt, weil bei Zero war das anders…

Toshiro202
Gast
Toshiro202

Es gitb für den Film doch bereits eine Liste ^^
Ich geb’ dir hier mal den Link zum Artikel, wo du sie findest:
https://www.anime2you.de/news/238549/deutscher-omu-trailer-zu-the-seven-deadly-sins-prisoners-of-the-sky/

GameWave
Gast
GameWave

also was mich am meisten an der synchro stört ist das ständig »Dreifuß« gesagt wird ^^

Mid0ria
Gast
Mid0ria

Also ich finde Escanors Stimme am schlimmsten. Die Praisen auf jeden Fall nicht die Sonne.

Zers
Gast
Zers

Mega schlechte Synchro, war so begeistert von der ersten Staffel und jetzt sowas…

BLUEANGEL X
Gast
BLUEANGEL X

Tja kannst du dich an Netflix und an das neue synchronstudio Lautfabrik UG aus Berlin bedanken.