Anime on Demand: »Kickers« ab sofort in OmU verfügbar

Kickers-1

Seit einiger Zeit bietet Anime on Demand die Serie »Kickers« bereits mit deutscher Sprachfassung auf Abruf an. Ab sofort kann man sich den Anime auch mit deutschen Untertiteln auf der Webseite ansehen. Zudem sind die Streams nun HTML5-kompatibel.

Wer kein Anime-Abo besitzt, kann sich die einzelnen Episoden zu einem Preis von 0,79 Euro für 48 Stunden leihen oder direkt für 1,49 Euro kaufen. Am 25. Mai erscheint die Serie zudem erstmals hierzulande auf Blu-ray.

Werbung

>> Zur Serie bei Anime on Demand
>> Bei Amazon auf DVD/Blu-ray bestellen

Handlung:
Als der begeisterte Fußballer Gregor in eine neue Stadt zieht, sucht er sich sofort ein neues Team. Zu seiner großen Enttäuschung muss er aber feststellen, dass die »Kickers« die schlechteste Mannschaft weit und breit sind und deshalb niemand mehr gegen sie antreten will. Eigentlich stehen die Kickers kurz vor der Auflösung, doch dem begnadeten Mittelstürmer Gregor und dem Kapitän Mario gelingt es, die anderen Jungs neu zu motivieren. Als Gregor ein Elfmeterduell mit dem Kapitän der besten Mannschaft austrägt, hängt es nur von ihm ab, ob die Kickers wieder als Gegner akzeptiert werden…

Quelle: Anime on Demand
© Noriaki Nagai/Shogakukan, Pierrot 1986

Aktuelle News

Kommentare

Kommentare

7 Kommentare und Antworten zu "Anime on Demand: »Kickers« ab sofort in OmU verfügbar"

avatar
Neueste Älteste
Lou
Gast
Lou

Ist die Serie dort auch schon in HD verfügbar ?
Kann mir dann mal jemand etwas über das Bildformat bzw. die Bildqualität erzählen ?

SpaceCowboy
Gast
SpaceCowboy

Die Version »1080p+ (Blu-ray)« ist verfügbar. Ich vergleiche dies mit den DVDs, die zu Hause habe:
– weiterhin im 4:3-Format
– Bild ist extrem viel schärfer, ein Unterschied wie Tag und Nacht. Man merkt aber trotzdem noch, dass die Serie alt ist.
– weniger Filmkorn, aber trotzdem noch vorhanden
– Farben sind kräftiger und nicht mehr so verblasst, Hautfarben sind heller
– Opening mit japanischem Logo, japanischem Song, japanischen Credits und japanischen Lyrics trotz der Einstellung »Sprachausgabe: Deutsch«. Das deutsche Opening ist nur als Extra in DVD-Qualtiät vorhanden. Vielleicht ist dies auf der Blu-ray Disc anders. Ich hoffe es zumindest.
– der deutsche Song bleibt innerhalb der Folge als Insert-Song
– japanisches Ending statt gar kein Ending
– Untertitel für z.B. den Namen der Schule. Die gab es vorher nicht.
– Einblendungen der Folgennamen sind jetzt japanisch und werden untertitelt. Vorher waren es Einblendungen in deutsch. Beispiel bei Folge 2:
* Gesprochen: Auf geht’s zum Training. Wir sehen uns auf dem Sportplatz.
* Vorher geschrieben: Morgenmuffel gegen Frühaufsteher
* Jetzt die Untertitel: Der lahme Taichi rettet das Loser-Team!

Wenn auf der Blu-ray Disc das deutsche Opening und die deutschen Folgennamen verwendet werden, ist es meiner Meinung nach der perfekte Release.

Serienjunkie
Gast
Serienjunkie

Schön zu hören das in der HD Fassung weiterhn 4:3 ist.
Ich hasse es wie die pesst wenn die publisher einfach 1/3 des Bildes (oben und untern) wegschneiden durch das aufzoomen.

Den quatsch macht Disney ja bei ihren alten (Disney Afternoon Serien) gerne bei Ausstrahlungen im Pay TV oder bei on demand angeboten (iTunes oder Amazon). Schön und gut das Sie das Master überarbeiten aber dann bitte den zuschauer die wahl lassen ob er ein aufgezoomtes Bild mit 1/3 weniger Bildinformationen haben möchte in 16:9 oder leiber das vollständige Bild in 4:3.

Lou
Gast
Lou

Das mit dem Opening habe ich mir leider schon gedacht, Das originale Opening ist durch die Japanische Titeleinblendung einige Sekunden zu lang und somit stimmt der Deutsche Song nicht mehr mit dem Bild überein bzw. ist das Bild eher zu Ende als das Lied.
Natürlich hätte man die Titelsequenz verkürzen können oder ein deutsches Logo einfügen können, doch wir reden hier von KAZÈ !

Micha
Gast
Micha

Man hätte auch einfach das deutsche Opening etwas später einsetzen lassen können. Da sie doch bildgleich sind (bis auf die Logoeinblendung) hätte man eigentlich ohne viel Aufwand das deutsche Opening mit einbauen können. Bei Nadia, dessen deutsche Version sogar länger als die japanische ist, hat es Nipponart auch hinbekommen, es auf das japanische Bild zu legen. :/

SpaceCowboy
Gast
SpaceCowboy

Nochmal zum besseren Vergleich der Bildqualität:

Hier die DVD
https://imgur.com/a/sdnsOje

und hier die 1080p+ Variante auf Anime on Demand
https://imgur.com/a/5gmq59e

Rob
Gast
Rob

Ja, man kann auch gegen ‘ne Anmeldung gratis in Folge 1 reinschauen.
Das Bild ist echt gelungen, anscheinend kein billiger Upscale.