»InuYasha«: Vorab-Cover der ersten neuen Box

Bereits Anfang des Jahres gab KAZÉ bekannt, dass man die Anime-Serie »InuYasha« hierzulande nach langer Wartezeit noch in diesem Jahr fortsetzen wird. Nun enthüllte der Publisher auf seiner Webseite auch das Cover des nächsten Volumes, das ihr weiter unten im Artikel findet.

Das erste von drei neuen Volumes enthält die Episoden 105 bis 138 und erscheint voraussichtlich am 27. Juli auf DVD und erstmals auch auf Blu-ray. Die UVP beträgt 59,95 Euro für die DVD-Version und 69,95 Euro für die Blu-ray-Fassung. Die beiden weiteren Boxen folgen dann im Oktober 2018 und Januar 2019. Eine Vorbestellung ist bisher noch nicht möglich.

Werbung

Die deutsche Fassung der neuen Folgen entsteht bei der Rescue Film GmbH in München unter der Regie von Dominik Auer. Die Liste der Sprecher findet ihr hier.

Bei Amazon bestellen:
>> »InuYasha«-Serie
>> Film-Gesamtausgabe (DVD | Blu-ray)

Cover:
inuyasha-cover-1

Quelle: KAZÉ

Aktuelle News

Kommentare

Kommentare

14 Kommentare und Antworten zu "»InuYasha«: Vorab-Cover der ersten neuen Box"

avatar
Neueste Älteste
Fährmann
Gast
Fährmann

Auch wenn ich bluray favorisiere das wäre schade ums Gesamtbild 😀 hab mir extra schon die Neuauflage von Kaze gegönnt und die erstauflage abgegeben von den alten Reihen da muss die Ordnung jetzt bewahrt werden aber ich wäre mal sehr gespannt aufs Bild weil inuyasha hat mitunter sehr schöne Szenarien was Umgebung ect betrifft ^^ freu mich schon voll 😀 aber die Film gesamtausgabe darf es dafür dann in bluray sein ^^

wilko
Gast
wilko

Schönes Motiv 🙂
Mal schauen, ob es am Ende auch tatsächlich genommen wird, wenn es ja nur das Vorab Cover ist.

Viel wichtiger ist aber natürlich der Inhalt ^^
Mega klasse, dass es tatsächlich mal weiter geht 😀

Mimi
Gast
Mimi

Ganz deiner Meinung Wilko? endlich wird InuYasha weiter synchronisiert und das Motiv ist wirklich schön. Ich hoffe die Box kommt wirklich am 27.Juli raus, ich habe mir die zum Geburtstag gewünscht, dann kriege ich mein Geschenk zwar fast drei Wochen später, aber ich bin gerne Bereit das Opfer zu bringen ? also Kaze haltet euch ruhig an den 27.Juli, von mir aus kann es auch schon früher raus kommen ?? liest Kaze das überhaupt ?? ach egal

Ruffy
Gast
Ruffy

Wir so was von gekauft ^^

shinji
Gast
shinji

Ich hätte es mir ganz besonders für die BD schmaler gewünscht!!!
Die abgebildete Box sieht aber eher nach DVD Größe aus.
Vlt fällt die BD ja doch anders aus, denn im Text steht auch nur, wie das Cover aussehen wird.

Es wäre auch mehr als unnötig die BD-Edition mit mehr als 3 Scheiben rauszuhauen (weil SD-Qualität), oder gibt es diese Version in Japan auch in HD?
Theoretisch könnte dann alles auch auf nur eine Scheibe gepresst werden… (KSM macht es vor!)

anime kev
Gast
anime kev

die brauchen ja jahre! 8 staffeln sind bereits als ger sub erhältlich!

paduuul
Gast
paduuul

RTL2 gab seinerzeit mal Probleme mit der Übersetzung und der korrekten Aussprache mit Namen und Angriffstechniken als Gründe an, weswegen sie die Serie nicht weitergeführt haben.
VIVA hat eine Fortsetzung zwar angekündigt gehabt, jedoch war denen das am Ende wohö auch nicht rentabel genug…

Lou
Gast
Lou

RTL2 hatte das damals aber so begründet das keine weiteren Folgen mehr zur verfügung ständen. Später hieß es dann, dass die Serie nach jahrelangen Protesten seitens Eltern endgültig aus dem Programm genommen wurde, gleiches bei Ranma 1/2 wo man 2004 einen re-run versucht hatte.

Haku
Gast
Haku

Selbst wenn es endlich zuende geführt wird, heulen Leute rum…

Anemia.3.0
Gast
Anemia.3.0

Ich finde es super das es endlich weiter geht!
Nur schade fand ich das bei manchen die Namen nicht wie im japanischen ausgesprochen wurden wo ich hoffe das das sich Enderst
Aber ansonsten find ich die deutsche Übersetzung toll!

Haku
Gast
Haku

Sie werden wie im japanischen ausgesprochen, dass wurde bereits bestätigt.

FlediDon
Gast
FlediDon

Sind die Blurays jetzt nun mit HD oder SD Material, weil das Shinji in den Kommentaren angedeutet hat?

Und wenn HD kommen die alten Folgen auch noch mal in HD raus?

shinji
Gast
shinji

Nein, das wollte ich nicht (habe ich auch nicht) ?
Ich habe mich nur gefragt, OB es in Japan eine HD Version gibt.

Wir müssen Kaze ein bißchen pieksen, damit sie merken sie, dass viele es auf BD haben wollen.
Also immer weiter mit der Fragerei nach Bluray!

Kagome
Gast
Kagome

Haben die Synchronsprecher nicht wie damals Naraku (Narake) Miroku (Miroke) und Shippo ausgesprochen? das wäre echt toll.
Ich mag die Aussprache von der Serie und von Fime nein danke.
Aber wenn die sie wie Japanische ausgesprochen haben , guck es mir an mach kein darma drauß.