Fantastische Neuigkeiten für alle »InuYasha«-Fans! Der Publisher KAZÉ gab heute bekannt, dass man die Episoden 105 bis 167 der ersten »InuYasha«-Serie sowie die 26-teilige Fortsetzung »InuYasha: The Final Act«, mit der die Anime-Adaption abgeschlossen wird, noch in diesem Jahr mit deutscher Sprachfassung auf DVD veröffentlicht.
Weiterhin gab der Publisher bekannt, dass man sich bemühen wird, den alten Sprechercast für die neuen Episoden erneut zu beauftragen. Neben der Veröffentlichung der bisher fehlenden Episoden spendiert KAZÉ den vier »InuYasha«-Filmen zudem einen Re-Release auf Blu-ray. Die Box wird alle vier Filme enthalten und kommt am 15. Juni in den Handel.
Weitere Informationen sind derzeit noch nicht bekannt.
Darum geht es:
Schülerin Kagome glaubt nicht an Geschichten aus früheren Zeiten – bis sie an ihrem 15. Geburtstag von einer unheimlichen Frau in einen Brunnen gezogen wird. Plötzlich findet sie sich im mittelalterlichen Japan wieder und trifft auf Halbdämon Inuyasha, der sich gerade in einer ziemlich verzwickten Lage befindet. Gut also für ihn, dass Kagome aufgetaucht ist! Andererseits wiederum ist es nicht so gut, denn das Mädchen scheint die Reinkarnation der Priesterin Kikyo zu sein und das »Juwel der vier Seelen« bei sich zu tragen. Inuyasha will dieses Juwel aber unbedingt für sich haben! Als das begehrte Stück bei einem Dämonenangriff zerbricht, muss er zusammen mit Kagome losziehen, um die Splitter wieder einzusammeln. Ob sie Inuyashas große Klappe wirklich so lange ertragen kann?
Quelle: KAZÉ
Ja, jipii ^_^ das sind super Neuigkeiten.
das Finde ich auch ganz toll dass inuyasha fortgesetzt wird.Ich bin ein großer Inuyasha Fan habe Zuhause ein Inuyasha aus Plüsch haben sie zufällig Whatsapp
Pro7Maxx macht’s möglich 😀
Wenn Kaze es wirklich schafft den alte cast wieder zu bekommen dann sind sie dieses Jahr eindeutig mekn Liebling 😀
Sollte möglich sein. Die meisten sprecher sind immernoch bei Pokemon/One Piece aktiv. Nur um einige wird es schwerer.
So wie Folrian Halm als Mirku und Dieter Landuris als Naraku.
Miroku*
Florian Halm könnte möglich sein, sprechen tut er jedenfalls noch regelmäßig in Rollen für Kaze. Man muss ihn nur aus Berlin bekommen. Und da es »nur« 60 Folgen sind, gar nicht mal sooo unwahrscheinlich. Wäre es ein Endlossanime wie One Piece, würde ich es aber auch bezweifeln.
Jippii das wurde auch mal Zeit?, ich hoffe es sind die gleichen Synchronsprecher(zumindest von den Hauptfiguren w.z.B. Kagome, InuYasha, Sesshomaru u.s.w.) sonst ist es nur halb so cool ??
Das man das noch erleben darf InuYasha wird zu ende syncronisiert c:
Amen
Dann hoffe ich mal auf eine München/Berlin mischsynchro um alle wichtigen Sprecher wieder zu vereinen.
Das ist megageilomatiko, ich hoffe sie bekommen den alten Cast zusammen, ich dachte neue Conan Folgen kämen eher als InuyashaxD
Leider hat Frau Jenni inzwischen keinen so krassen Dialekt mehr, gott was war die Synchro lustig xD
Wer hatte Akzent?:O
Die Sprecherin von Kagome. Aber soweit ich weiß hat Julia Haacke (Shippou) ihren Sprachfehler noch. Ich liebe ihre Stimme einfach wegen des hohen Wiedererkennungswertes.
Das sind doch mal super Neuigkeiten ich freu mich ?
Hoffnungen auf die fehlenden Ranma 1/2 Folgen werd ich mir wohl trotzdem nicht machen dürfen xD
Ach, im Grunde muss Ranma 1/2 nur mal auf Maxx laufen und dann werden die Leute schon nach neuen Folgen schreien.
Ne kleine Hoffnung für euch Fans besteht durchaus noch. 😀
Ja nur der Männliche Ranma Sprecher muss »leider« jemand neues werden, da der alte sprecher leider gestorb en ist
Einen neuen Sprecher gibt es doch schon, nämlich Benedikt Weber! Dieser hat Clemens Ostermann auch schon in Drake & Josh ersetzt.
Ja. Benedikt Weber hatte schon einige Ostermann-Rollen übernommen, aber auch nicht alle. Auf Ranma kann ich mir Weber aber nicht so recht vorstellen, da er eine leicht andere Tonlage hat, die ihn auf Ranma etwas zu schwer machen könnte. Da fehlt mir die natürliche Leichtigkeit, die Ostermann so ausgezeichnet hat.
Ohja, über die restlichen Folgen von Ranma 1/2 würde ich mich auch riesig freuen.
Darauf hoffe ich auch ganz dolle, aber ist schwer bestimmt die anderen Sprecher zu organisieren, ich weiß gar nicht ob die noch aktiv sind ?
Oh mein Gott. Ich warte seit meiner Kindheit auf diesen Tag
Erstmal abwarten, mit Sprecherkontinuität hats Kazé ja leider nicht so 😉
Finde ich auch. Hatte Kaze nicht mal gesagt man wollte Oliver Feld für Heiji wieder zurückholen?
Daraus ist ja bekanntlich nichts geworden. Um jeden Preis würde sich Kaze also nicht um die Sprecherkontinuität bemühen. Wenn es für die zu teuer wird dann werden sie sich schon eine Ausrede einfallen lassen, warum es nicht geklappt hat.
Die haben dazu rein gar nichts mehr gesagt, obwohl es mehr als angebracht gewesen wäre. Kazé nimmt gerne den erstbesten Grund um die Kontinuität zu brechen. Hat ein Sprecher mal zum Zeitpunkt der Aufnahmen keine Zeit, wird gnadenlos umbesetzt, obwohl der Release noch in weiter Ferne liegt. Wenn Sprecher aufgrund des Studios abspringen oder nicht wollen, wird umbesetzt. Man denkt überhaupt nicht darüber nach die Fehlerquelle (das Studio) auszumerzen, stattdessen wird das Studio auch noch gelobt. So blind ist Kazé!
Ich kann mir also gut vorstellen, dass man für InuYasha sogar ein Berliner oder Kölner Studio (wahrscheinlich weil billiger) nimmt und daraus dann Umbesetzungen resultieren, die nicht zu knapp sind. Danach kommen wieder typische Ausreden wo dann die meisten Fans drauf reinfallen. Kennt man ja alles schon. Deswegen die Erwartungen einfach ganz ganz niedrig halten und nichts hoffen.
Bei DBZ Kai haben die ja leider nahezu komplett andere Sprecher genommen als in DBZ.
In Bleach haben die aber im Gegenzug mega gute Arbeit geleistet und nahezu alle alten Sprecher bekommen.
Ich würde sagen es steht 50:50 xD
Conan schon vergessen, beim neusten Film zwei Hauptrollen umbesetzt obwohl die Sprecher gewollt hätten? Und Bleach spielte Kazé voll in die Karten, das Studio gehörte sowieso schon zu den Stammstudios. Wenn man sich auch mal die Gründe für gewisse Umbesetzungen anschaut dann spricht das deutlich gegen Kazé.
Hätte ich nie erwartet ? klasse Neuigkeiten!
OMG!! Damit hatte ich schon gar nicht mehr gerechnet. Hoffentlich schafft Kazé es, die alten Synchronsprecher mit an Bord zu holen.Einige sind ja noch aktiv, aber ich hoffe vor allem, dass Dieter Landuris Naraku auch in den restlichen Folgen sprechen wird 🙂
Ja geil endlich ^^
Diese Nachricht ist die beste die ich seit langem gehört habe. ?
Meine Kindheit blüht wieder auf. Ich könnte weinen?
Inuyasha ist so ein guter Anime, der es verdient eine komplette Synchronisation zu haben ?
Wenn in München bei Rescue aufgenommen wird, sehe ich kein Problem mit der Sprecherkontinuität.
Aber bei Kaze weiss man ja nie (TV+ lässt grüßen)
Ich halte Dominik Auer (ein absoluter Weltklassesprecher (Samwell Tarly aus GoT) und Mitglied des IVS) auch nicht für jemanden, der sich unter Wert verkaufen lässt.
Da muss Kaze aufpassen und seine Hausaufgaben machen.
Die Besetzung die ein Problem sein wird, ist Miroku mit Florian Halm und vlt auch Naraku mit Dieter Landuris, ansonsten sind Münchner Sprecher dafür bekannt, jede Rolle dankend anzunehmen (da die Jobs dort rar gesäet sind). Man muss sie einfach anfragen und faire Arbeitsmöglichkeiten bieten, dann machen sies auch! Man darf sich hier nicht einen Sparzwang auferlegen, sonst geht das nach hinten los…
VERSAUT DAS NICHT, KAZE!!!
Denn Auer ist wichtiger (und besser) für Inuyasha, als es Morgenstern für DB war…
Meine Meinung ✌??
Und der Mönch, der Miroku aufgezogen hat, war ja Norbert Gastell (Homer Simpson) und der ist ja nun tot.
Das ist für mich kein Problem, denn es war nur eine kleine Nebenrolle ?
Ps: ich würde mir wünschen, wenn sie die Namens-Aussprache der Serie beibehalten würden.
»Die Besetzung die ein Problem sein wird, ist Miroku mit Florian Halm und vlt auch Naraku mit Dieter Landuris,«
Wenn ich mir mal ansehe wie oft Sprecher in anderen Synchros trotzdem dabei sind obwohl aus einer anderen Stadt sollte das ein Klacks sein. Usagi Drop als Beispiel, viele Münchener obwohl Kölner Synchro.
»Er wohnt nicht mehr in München deshalb spricht er nicht mehr mit« zählt also nicht als Ausrede, Kazé!
Ja, aber wer weiss ob er Bock und Zeit hat für ein paar Monate ständig nach München zu düsen?
Andererseits könnte er auch bei seinem Bruder chillen ?
Wenn ein Sprecher nicht kommen will dann kommt man eben zum Sprecher 😉
Eigentlich sollte jedes halbwegs ordentliche Sycnhronstudio dazu fähig sein sich in einer anderen Stadt in Studioräume einzubuchen und dort aufnehmen zu lassen wenn nötig. Das ist heutzutage auch kein Hexenwerk mehr. Dezentrale Aufnahmen bzw. Mischsynchros aus den Großen Synchronstädten Berlin, München, Köln, Hamburg sollten heuzutage eigentlich Standart sein um für Abwechslung bei den Sprechern in einem Titel zu sorgen.
Das kostet dann natürlich auch etwas mehr Geld, da hapert es ja gerne bei Kazé.
Es sind »nur« 60 Folgen. Wäre es ein Endloss-Anime wie One Piece würde er es sicher nicht tun (Chopper *hust*). Bei 60 Folgen stehen die Chancen immer ein kleines Bisschen besser.
Ich frag mich, warum Kaze dann sowas sagt:
„Das Warten hat sich gelohnt: Wir werden die bisher fehlenden Episoden, 105-193, noch in diesem Jahr auf DVD veröffentlichen!“
105-193..was bedeutet das denn?
Ist ja eine völlig andere Episodenanzahl.
Weisst du darauf die Antwort? ?
Ups… ich hab nur die Originalserie im Kopf gehabt und Kanketsuhen (quasi die letzte Staffel) vergessen. Ja, damit wären es 193. Sind dennoch »nur« 90 Folgen, besser als ein Endlosanime xD
Yay..mehr Folgen als gedacht ?????
»Usagi Drop« war keine ausschließliche Kölner Synchro. Kölnsynchro nimmt Deutschlandweit auf. Für »Usagi Drop« hatte man in Köln, München und Berlin aufgenommen. Deshalb war da auch Joachim Kerzel mit von der Partie. 😉
Ich wollte damit nur sagen, dass ein beauftragtes Studio nicht an den eigenen Ort gebunden sein muss. Auf der Synchro selbst steht nun mal Kölnsynchron als leitendes Studio, obwohl auch in München, Köln und Berlin aufgenommen wurde.
Ach so. Alles klar.
Kölnsynchron zeigt schon länger, dass Mischsynchros und Aufnahmen in verschiedenen Städten kein Problem sind. Eigentlich sollte das kein Hindernis sein, aber bei Kaze kann man nie wissen. 😉
Finde ich im übrigen schon fast erbärmlich, dass ein noch so junger Publisher wie Animoon alles richtig gemacht hat und bei denen auch die Qualität stimmt (nicht nur bei der Synchro) und Kaze teilweise merklich spart.
Endlich :D, hab die Hoffnung nie aufgegeben XD
Oberaffengeil!
Mein Kinderherz geht auf?? Inu yasha hat mich zu Anime geführt und endlich wird er fortgesetzt/zu Ende synchronisiert. Sehr tolle Neuigkeiten!
Schön für diejenigen die Inuyasha leiden können!
Aber mal abwarten was KAZE mit der Synchro machen wird… 😉
Also ich wünsch mir das die alten Synchronsprecher wieder kommen.
Ich bin gespannt wer Hakudoshi Sprecher heißt auf deutsch und wer den Juwel der Vierlsen auf deutsch spricht.
Auf Japanischen hat der Juwel eine Männliche stimme.
Ich werde Inuyasha niemals vergessen.
Ich werde Inuyasha folge 1ß5-167 und Inuyasha Kantesu-Hen auf ger dub gucken^^ ich freu mich so sehr.
Ich bin auch sehr gespannt auf die Synchro, denn auf die kommt es letztendlich an. Die Nachricht selbst war/ist erstmal dass es endlich weitergeht bzw. endet sehr erfreulich.
Omg yaay freue mich voll ,einer meiner Lieblings Animes
Ich hoffe das der Dialoge noch mit Mach Platz lassen bei Inuyasha folge 105-167.
Auf ger sub hatte Kagome gesagt »Sitz«
Hoffe ich auch.
„Mach Platz“ hat, dank des inherenten „A“ im Gegensatz zum „I“, viel mehr Kraft und hört sich besser an, auch wenn Sitz richtig sein sollte!
Eigentlich gibt es doch keinen Unterschied zwischen »Mach Platz« und »Sitz«.
Um die Kontinuität zu waren sollte aber natürlich trotzdem »Mach Platz« gesagt werden. Im deutschen Manga hat Kagome ja dafür immer »Sitz« gesagt.
Hoffe natürlich auch darauf das die alten Begriffe und Namen der Kontinuitäts wegen beibehalten werden.
Also MirokE, NarakE und SesSOMA.
Doch gibt es schon….bei Sitz sitzt ein Hund normal und bei mach Platz legt er sich komplett hin. 😉 Von dem her war das im deutschen so gesehen von dem was passiert schon richtig.
Sie werden schon aus einem Grund eher »Mach Platz« und nicht »Sitz!« sagen… Sitz hat nur eine Silbe, »Mach Platz« hat zwei. Da müsste man das Sitz in den entsprechenden Szenen ziemlich langziehen.
Bedeutungstechnisch weniger, aber dafür in der Aussprache.
Ich finde, dass „MAch PlAtz“ besser kommt, weil es ein zwei-silber ist und 2 „A“ hat, die man schön laut sagen kann.
Bei „SItz“ geht das nicht. Es wird sehr kurz ausgesprochen und hat keine Kraft, weil das „I“ nicht die gleiche Wirkung haben kann wie das „A“!
Errinnerst du dich an verschiedene Situationen, als Kagome 5xoder noch öfter hintereinander „Mach Platz“ sagt?
Jetzt stell dir das stattdessen mit „Sitz“ vor ?
Die Namen sollten mMn auch aus der Serie übernommen werden, nicht so wie in den Filmen, wo sie dem Original entsprechend ausgesprochen wurden und einen Bruch erzeugt haben.
Wünsche ich mir auch aber wird wohl nicht passieren, schon in den Filmen wurde es ja »richtig« gesprochen, leider.
In den Filmen haben ja auch »Fans« die Dialogregie damals mit übernommen. Und die wollten natürlich auf Biegen und Brechen alles möglichst original machen…
Völlig egal ob dabei die Kontinuität verloren geht…
Diesmal hat Kaze das aber selbst in der Hand. Ich denke also das die wie bei der Elsa/Erza Sache bei Fairy Tail auf die Fans hören werden. Und in diesem Fall wollen die Fans eben die altbekannte Aussprache der Namen und Begriffe… Auch wenn diese vielleicht falsch sein mag.
Zumindest hoffe ich das.
@Wilko: Amen!
und wieder dieses gefühl von wärme dass man so selten spürt
krass. Ich dachte schon mich kann nix mehr überraschen weil eigentlich jedes Jahr so weiter geht wie es aufhörte (arbeit etc) aber das ich das noch erlebe ist wirklich übelst. Ich weiß nicht was ich sagen soll 😀 Hoffe sie kriegen den alten Cast zusammen.
Wow, es geschehen wirklich noch Wunder. 2018, ich hoffe, du fängst nicht stark an, um dann genauso stark nachzulassen.
Sehr schöne Nachrichten,
lustigerweise schaue ich sogar Inuyasha derzeit mit untertitel und bin auch fast durch ^^
aber ich würde mir sehr wünschen das man auch weitere ältere Animes mal zu ende synchronisiert, wie hier schon erwähnt… Ranma.
Sicherlich gibt es noch weitere die mir nicht so bekannt sind aber was man damals anfing sollte man den Fans zu liebe auch zu Ende bringen 🙂
Alta geile scheise jetz kauf ich sie mir alle nach 🙂
Boah wie geil. Mir fehlen die worte
Mich freut es sehr, aber das wird natürlich nur Erfolg haben wenn die Qualität der alten Zeiten beibehalten wird (ja, ich weiß das in der deutschen Inu Synchro die Namen falsch ausgesprochen wurden). Wenn man aber jetzt anfängt andere Synchronsprecher verpflichtet, wird das vermutlich eher nach hinten losgehen.
Sit das ein Traum oder haben wir schon den 1 April? Kommt vll. sogar was auf Blu Ray?
Wäre geil wenn man mal yugioh gx und yugioh 5ds zuende führen würde
Ich Freu mich mega, echt cool ?
Das sind echt mal tolle Neuigkeiten! 🙂
Denkt ihr das Inuyasha wieder im München Synchronisiert ? und denkt ihr das Dominik Auer wieder von der folgen den Namen wieder nennt und Ulrike Am ende der folge? wie folge heißen mein ich.
Ich bitte zu Gotte , das Dominik Auer und Ulrike Jenni und Co das die wieder dabei ihre Anime Personen zu sprechen.
Ich mag die alten Synchronsprecher sehr.
Das sind die BESTEN Neuigkeiten die ich gehört habe! ??? Oh Gott wie ich auf diesen Tag gewartet habe. ? Ein Traum wird wahr. ??????
Na endlich ? mein Kindheitsanime ❤ ich hab die Hoffnung niemals aufgegeben ???
Hab’s erst jetzt mitbekommen. Seit über 12 Jahren warte ich darauf. So happy war ich seit der Umsetzung der zweiten Mangahälfte als Inuyasha: Kanketsu-hen 2010 nicht mehr in Bezug auf Animes (wobei die Weitersynchronisation von Bleach kommt dem noch nahe). Wird ein teures Jahr für mich.
Rin bekommt wohl eine andere Stimme traurig aber von sessy die Soll wohl die gleiche sein auch die von Jaken bei jaken kann ich mir keine andere Stimme vorstellen!
Ich freue mich schon sehr darauf. Ich bin 57 Jahre alt und ein großer Fan von »InuYasha »und hoffe schon sehr lange daß es weitergeht.