Auf der AnimagiC 2015 gab KSM Anime bekannt, dass man die kompletten »Yu-Gi-Oh!«-Serien (»Yu-Gi-Oh!«, »Yu-Gi-Oh! GX«, »Yu-Gi-Oh! 5D’s«, »Yu-Gi-Oh! ZEXAL«) – also auch die noch nicht auf Deutsch verfügbaren Folgen – auf DVD veröffentlichen wird. Im neuesten Newsletter äußerte sich der Publisher nun zur Veröffentlichung dieser Folgen.
Demnach sei der Vertrag bei der Ankündigung auf der AnimagiC noch gar nicht final geklärt gewesen, sondern man bekam nur kurzfristig eine Freigabe für die Bekanntgabe innerhalb des Panels. Die genaue Anzahl der Folgen war zu dem Zeitpunkt noch gar nicht sicher und die Mitarbeiterin, die die KSM-Neuerscheinungen ankündigte, hatte sich im guten Glauben selbst beholfen.
KSM Anime versucht nun dennoch, die noch fehlenden Folgen nach Deutschland zu bringen, allerdings stellt sich dies als schwieriger heraus als anfangs gedacht, da es sich hierbei um eine Lizenz handelt, die Global aus den USA verwaltet wird. Nun muss man auf einen Vorstoß aus Übersee warten, da es von den fehlenden Folgen teilweise gar keine adaptierte Version gibt.
Würde der Publisher die Lokalisierung selbst durchführen, wäre das laut KSM einerseits wirtschaftlich derzeit nicht zu rechtfertigen und zweitens rechtlich nicht vollends abgesichert. Hier trifft laut KSM das Argument »man bräuchte einen unterstützenden TV-Sender« absolut zu und das wird aufgrund des Alters der Folgen mittelfristig schwieriger.
Zum gegenwärtigen Zeitpunkt kann der Publisher also noch keine Veröffentlichungen der fehlenden Folgen bestätigen.
Originaltext von KSM:
»Uns erreichen vermehrt Fragen, ob die letzten Staffeln und fehlenden Folgen von Yu-Gi-Oh! GX und Yu-Gi-Oh! 5D’s durch uns erscheinen.
Dazu vorab, dass bei der Ankündigung auf der AnimagiC damals der Vertrag noch nicht final geklärt war und die Erlaubnis zur Ankündigung einzig für dieses Panel kurzfristig vorab erteilt wurde. Das war im Übrigen bei einigen Titeln auch in diesem Jahr zum Panel so.
Hier scheint es damals bei YGO aber zu einem Missverständnis bzw. zu Unklarheiten gekommen zu sein. Die finale Anzahl der Folgen wurde nicht genau benannt und die Kollegin hatte sich im guten Glauben beholfen.
Nun versuchen wir aber wirklich die letzten Folgen zu veröffentlichen. Da es sich bei Yu-Gi-Oh! aber um eine »Weltlizenz« aus den USA handelt und zu den fehlenden folgen keine adaptierte Version – speziell von GX – gibt, müssen wir hier auf einen Vorstoß aus Übersee warten.
Würden wir die Lokalisierung selbst durchführen, wäre das einerseits wirtschaftlich derzeit nicht zu rechtfertigen und zweitens rechtlich nicht vollends abgesichert. Hier trifft das Argument »man bräuchte einen unterstützenden TV-Sender« absolut zu und das wird ob des Alters der Folgen/der Serie mittelfristig schwieriger.
All diese Variablen sind momentan aber sehr ungewiss, weshalb wir die fehlenden Folgen zum jetzigen Zeitpunkt nicht lizenzieren bzw. veröffentlichen können.
Sollte sich dahingehend etwas ändern, werden wir das natürlich mitteilen und ankündigen. So sehr ihr auch fragt und so sehr wir eure Neugier hier verstehen, wir werden da auf absehbare Zeit keine positiven Nachrichten für euch haben können.«
Quelle: KSM Anime
Hoffe das GX Staffel 4 und 5ds 4 und 5 Staffel auf deutsch synchronisiert werden.
An die internationale Fassung der fehlenden Folgen (die in anderen Ländern kam) scheint man wohl irgendwie nicht zu denken…denn das es da garnichts gibt stimmt ja auch nicht.
An die internationalen Fassungen ist man nur gekommen, weil der damaligen Lizenznehmer außerhalb Japans Insolvent war. Deswegen hatte man 4Kids die Rechte weggenommen gehabt. Mittlerweile liegen die Rechte außerhalb Japans bei 4K Media (Ein Teil aus der Insolvenzmasse von 4Kids den Konami gekauft hatte) und man kann nur von denen lizenzieren.
Ist das so? Das Gerichtsverfahren gegen 4Kids begann im März 2011, zur Insolvenz kam es erst 2012. Die betreffenden 5D’s-Folgen wurden hierzulande schon ab Mai 2010 ausgestrahlt. Da ist es doch wahrscheinlicher, dass 4Kids selbst Anfang 2010 entschieden hat, an die europäischen Länder (DE, ITA, ich glaube FRA war auch dabei, möglicherweise noch mehr) fortan die japanische/internationale Fassung abzugeben.
Erst Nachfolger 4K Media, der ab Anfang 2012 »an der Macht« war, hat diese Entscheidung dann womöglich bis auf weiteres rückgängig gemacht. Falls dem so ist, hat Italien aber dennoch gezeigt, dass sich auch von diesem Lizenzgeber mittlerweile wieder beide Fassungen beziehen lassen – siehe 5D’s-Folgen 125-154, die im September 2016 im italienischen Fernsehen liefen. Die waren soweit ich das überblicken kann ungekürzt, auf jeden Fall aber basierten sie auf der japanischen Version.
Es würde doch irgendwie nicht einer gewissen Logik entbehren: 4K Media ist Tochterfirma von Konami, die das TCG rausbringen. Bei der jeweils aktuellen YGO-Serie, zu der auch gerade Karten verkauft werden, bestehen sie auf Verwendung der zensierten Fassung des Anime, um hundertprozentig sicher gehen zu können dass die Serie überall werbewirksam im Kinderfernsehen ausgestrahlt werden kann. Je älter die Serie aber ist, desto weniger wichtig wird dieser Aspekt.
Fazit: Ich wüsste zu gerne, was KSM zur Situation in Italien zu sagen hat.
Das ist frech. Was ist mit all den Käufern die sich die yugioh boxen nur aus dem grund gekauft haben eine komplette Sammlung zusammen zu kriegen? Können die dann alle boxen bedingungslos bei ksm zurückgeben und bekommen ihr Geld wieder? Schon damals mit Doremi wurden die Käufer geblockt mit der aussicht das die restlichen staffeln synchronisiert bei uns erscheinen wenn der abverkauf der ersten Staffeln gut ist. Sowas finde ich den Käufern gegenüber unfair. Es gibt wirklich Leute die aich nur abgeschlosse Serien ins regal stellen. Besonders für diesen Preis. Fettes MINUS für Ksm.
Es wurde nie versprochen, dass alle Folgen erscheinen. Und zur 4. Staffel von Yu-Gi-Oh! GX ist schon länger bekannt, dass sie in den USA nicht erschienen ist.
Doch wurde es! Ein Besucher hatte damals extra auf der Messe nachgefragt da die angegeben folgnzahl sonnst nicht hingekommen wäre. Und da wurde von der ksm Dame bestätigt das ALLE folgen inklusive der nicht auf rtl2 ausgestrahlten mit deutscher synchro erscheinen werden.
Auf FB wurde das auch klar so bei Nachfrage gesagt. Wenn man solche Dinge u.a. hört, kommt man nicht umhin jedes mal aufs neue zu denken, dass die dt Herausgeber anscheinend zu dämlich zum richtig verhandeln sind.
Das man Doremi nicht weitermachte war doch auch schon genauso unverschämt. (Dabei soll es da sogar weiteres als Synchro irgendwie schon geben….)
Aber dann solche langen Serien wie Gintama neu einkaufen, totaler Schwachsinn doch.
Es wurde nie etwas versprochen, sondern sich unwissentlich (leider Gottes) tatsächlich versprochen.
Es ist jedopch Tatsache, dass sich eine Nachvertonung der fehlenden Folgen, wenn es denn möglich wäre, zum jetzigen Zeitpunkt auch nicht rechnet.
@Mana: »soll« und »irgendwie« sind super, wenn man stichhaltig argumentieren will.
Ich hab das so geschrieben/ausgedrückt, weil es schon etwas her ist das ich dazu gelesen habe, darum auch nicht mehr alles haargenau im Kopf habe. Aber die Quellen waren wohl schon mit auch u.a. Synchronsprecher die da ja wohl wissen müssen.
Vielleicht sollte man sich da einfach mal gründlich informieren wo da was evtl schon wie davon gemacht wurde, und dann braucht man sich um das rechnen auch weniger Sorgen machen.
Ich kaufe mir grundsätzlich nur noch vollständig fertig erschienene Animes. Die Liste der unvollständigen Serien in meinem Regal ist dafür schon zu groß:
Ranma 1/2
Inuyasha
Inazuma Eleven
D-Grayman
Um mal einige bekannte zu nennen.
Also, viel enttäuschender als die Nachricht, dass die Folgen wohl nicht gedubt werden, finde ich ja die Tatsache, dass diese Mitteilung praktisch nur die seit Jahren bekannten Fakten enthält.
Dass die Lizenz über die USA verwaltet wird? Bekannt, sagt aber überhaupt nichts darüber aus welche Versionen
des Anime lizenzierbar sind. Die Streaminglizenz für Deutschland für die ungekürzten Folgen von DM, GX und 5D’s auf japanisch mit Untertiteln hat der Lizenzgeber ja sogar schon vor geraumer Zeit rausgegeben (an Crunchyroll).
Dass es von den fehlenden Folgen teilweise keine geschnittene US-Version gibt? Bekannt, gerade deshalb wurde GX ja auch in DE abgebrochen. Aber 4KMedia kann ganz offensichtlich auch ohne Probleme die japanische Version rausgeben, wie die Italiener gezeigt haben. Und die haben meines Wissens auch erst dieses Jahr (!) noch die bei ihnen fehlenden Folgen von 5D’s bekommen, synchronisiert auf Basis der japanischen Version. Weiß KSM davon überhaupt nichts?
Dann wollen sie, nach all den Jahren, auf einen »Vorstoß aus Übersee«, d. h. wohl auf Bearbeitung weiterer Folgen durch die Amerikaner warten!? Es ist doch klar dass die Wahrscheinlichkeit dafür gleich null ist, nicht zuletzt da keine Sammelkarten mehr zu diesen Serien verkauft werden. Wieso erwähnen KSM die Möglichkeit, das internationale Bild-/Tonmaster zu erwerben, überhaupt nicht?
Ich habe außerdem nicht die leiseste Ahnung, was sie mit »rechtlich nicht vollends abgesichert« meinen? Falls der Lizenzgeber sie die Folgen synchronisieren lässt, ist es wohl rechtlich okay; wenn es rechtlich nicht möglich ist ließe er sie die Folgen nicht synchronisieren, oder?
Dass ein unterstützender TV-Sender nötig wäre ist wohl wahr, aber Nickelodeon und Pro7Maxx/Yep sind ja ganz offensichtlich bereitwillig für die Synchrokosten von ZeXal und Arc-V aufgekommen bzw. tun es immer noch, wobei erstere wohl alles in allem die unbeliebteste Yu-Gi-Oh!-Serie von allen ist. Mehrere Streamingplattformen inklusive Pro7Maxx haben jetzt außerdem die Lizenz für Duel Monsters und GX, also sehen sie offenbar auch Nachfrage nach älteren Serien. Wieso sollte es unwahrscheinlich sein dass neue Folgen von den beliebten Serien GX und 5D’s (in der heiß ersehnten ungekürzten Fassung) ausreichend gute Quoten bringen?
Da kann man dir nur zustimmen, es ist nicht nachvollziehbar dass das mit der internationalen Fassung lange bekannt ist und so auch oft wo geschrieben wird….nur die Herausgeber etc scheinen da trotzdem zu pennen. Vielleicht ist man einfach zu faul da sich mehr drum zu kümmern weil es mehr kosten würde, und die Übersetz ung vom Original sicher auch teuter käme als aus dem englischen….
Was die Italiener machen bzw. wie es da aussieht können wir nicht sagen und spielt für uns auch keine Rolle. Vielleicht gab/gibt es dort einen TV-Sender, der da leidenschaftlicher an die Sache rangeht?
Im Übrigen sind Streaminglizenzen was ganz anderes als DVD-Rechte und Crunchyroll hat qua Inhaber/Beteiligungen andere Möglichkeiten. Wir konnten nur den Status durchgeben, den wir haben und für uns sich die fehlenden Folgen derzeit nicht verfügbar und wenn man sie bekäme, würde sich zum jetzigen Zeitpunkt keine alleinige Umsetzung rechnen. Tut uns leid, das so sagen zu müssen.
Was spricht denn dagegen sich in anderen Ländern zu informieren um den Status zu updaten? – und da gehts ja nicht um Streaminglizenzen.
Wenn ihr dann irgendwelche Dinge rauskriegt könnt ihr immer noch mit TV Sender fragen…wer weiß ob die alleine da überhaupt was machen. (Bisher ja offenbar auch nicht….) Je mehr da dran arbeiten und fragen desto eher klappt was…
Aber unabhängig davon verstehe ich sowieso nicht warum das fortsetzen von lange bekannten und beliebten Serien alleine immer so ein Problem darstellen soll, während man so munter immer neue kurze Serien einkauft. 😉
Zudem das man bei solchen Titeln dann auch immer vorher gerne in Aussicht stellt das man ja weiteres bringen würde.
Und ihr habt Euch dann sogar noch selber ohne TV Sender eine neue lange Serie (Gintama) ans Bein gebunden. Also von dem her ist das ganze extrem widersprüchlich.
»Im Übrigen sind Streaminglizenzen was ganz anderes als DVD-Rechte«
Stimmt. In diesem Fall würde ich eure Aufmerksamkeit gern auf die neue brasilianische DVD-Veröffentlichung der Originalserie lenken, die laut Ankündigung von 4K Media
( http://www.animenewsnetwork.com/press-release/2016-05-05/yu-gi-oh-duel-monsters-coming-to-home-video-in-brazil-via-playarte/.101794 )
neben dem lokalen Dub auf Basis der 4Kids-Version offenbar auch die Originalversion mit Untertiteln enthält.
Und dem Gintama-Vergleich kann ich mich nur anschließen…
Gut, dass ich mir den Kauf der GX-Boxen bis jetzt gespart habe, sonst wäre ich jetzt übelst angefressen.
Klar ist das ärgerlich 🙁
Aber bitte legt KSM nichts in den Mund was die nie gesagt haben.
Die haben NIEMALS gesagt, dass sie die fehlenden Folgen noch synchronisieren werden. Nur, dass sie alle Yugioh Serien auf DVD veröffentlichen. Daraus heraus zu lesen, dass die fehlenden Folgen synchronisiert werden ist ziemlich aberwitzig und wurde einfach nur von einigen Fans wahllos geschlussfolgert und als Tatsache verkauft.
Zumal eine weitere Veröfentlichung von fehlenden Folgen in der Vergangenheit bei nahezu KEINEM Publisher jemals statt gefunden hat (wie eben die schöne Liste von Toti zeigt…. Ranma, Inu Yasha, D-Grayman usw….)
Trotzdem heißt das natürlich nicht, dass ich mich nicht auch freuen würde wenn die fehlenden Folgen noch kommen. Aber Gewissheit hat es dazu wirklich zu keinem Zeitpunkt gegeben.
»Der Publisher hat sich alle 480 Folgen gesichert und bringt somit auch die noch nicht auf Deutsch synchronisierten Folgen nach Deutschland.« Ob es von KSM Anime wirklich gesagt wurden ist weiß ich nicht. Aber, dass stand bei einem Artikel hier auf Anime2you.
Aber KSM Anime kann dafür wirklich nichts und sollte jetzt auch nicht gehatet werden. Aber auch ich hoffe dass sie die restlichen Folgen veröffentlichen können.
Oh bitte bitte 5D’s ich warte schon soooo unendlich lange darauf, so wie andere sicher auch?aber 5D’s?
Warum Holt sich nicht einfach die restlich Folge und Sub Sie mit German Sub auf die DVD schon wer das Problem lösung.
Auf CR gibt doch schon lagen die restlich Folgen mit English Sub
Weil das auch Schwachsinn wäre, weil es bei denen davor auch keine originale Version gibt und die Käufer und Fans es klar auch nur in deutsch wollen.
Weiß eigentlich jemand wie das mit den Folgen 65-116 von Yugioh 5Ds aussieht? Da hatte 4Kids ja die Rechte von Yugioh verloren und RTL2 konnte die japanische Originalversion bekommen (mit Opening, japanischen OST usw.)
Allerdings hat RTL2 bei diesen Folgen dann ja selbst die Schere angesetzt und zensiert. Gibt es denn aber auch eine ungeschnitte Fassung von diesen Folgen in deutsch oder wird KSM das reine deutsche Master in der gekürtzten RTL2 Fassung veröffentlichen? Hat RTL2 evtl. sogar erst zensiert und dann synchroniert? Das wäre dann echt Schade. Auch wenn die RTL2 Zensur immerhin längst nicht so radikal war wie von den Amerikanern (und die US Version kennen wir ja alle…. geänderte Kartenbilder, ausgetauschter OST usw.)
Rtl2 hatte da nichts zensiert und verändert, sie hatten die internationale Fassunge die auch leicht verändert wurde, aber halt lange nicht so extrem wie die Us-Fassung.
Bist du sicher? Titelkarte, Eyecatch und japanische Credits im Opening dürften tatsächlich bereits im »internationalen« Master gefehlt haben, auf dessen Grundlage synchronisiert wurde. Aber in Bezug auf Gewalt waren die Folgen ja teilweise ziemlich stark und auffällig geschnitten, dahinter würde ich erfahrungsgemäß RTL2 vermuten.
Ob RTL2 die Serie erst synchronisiert und dann geschnitten hat oder andersrum, ist bisher in der Tat nicht bekannt. Ich hoffe zumindest, dass KSM sich – zur Abwechslung mal – rechtzeitig informiert.
Immer wenn es keine vollständige deutsche Tonspur gibt, finde ich es richtig gut, wenn DVD-Publisher die fehlenden Szenen als OmU einfügen. Aber ich kann mir nicht vorstellen, dass KSM sich da die Mühe machen würde.
Mal sehen, ob sie überhaupt Folge 65-116 rausbringen. Wenn ja – wovon ich eigentlich ausgehe – können sie zumindest nicht behaupten, dass der Lizenzgeber überhaupt keine Veröffentlichung der »internationalen« Version mehr zulässt.
Also ich hab nur mal Vergleiche vom Anfang gesehen und da war nicht viel weg (früher bei animedigital)….mir fällt auch nichts direkt mehr ein (aber zu lange her) wo irgendwas voll auffallend und schlimm gewesen wäre. Aber gut möglich das manches erst ungeschnittener lief und dann doch rlt2 bei einer wdh nachbearbeitet hat oder so, gabs bei anderen Titel ja auch. Oder ansich später die internationale auch mehr geschnitten wurde.
Außerdem müsste auch später wieder auf das Us-Master gewechselt worden sein…
Also die Episoden 65-116 von Yugioh 5Ds sind bei uns niemals in der US Version gelaufen. Da wurde bei uns nie auf das US-Master gewechselt.
Erst als dann der Nachfolger ZeXal in Deutschland erschienen ist griff man (leider) wieder auf die US-Version zurück. Dei restlichen Folgen von 5Ds (die Episoden 117-154) fehlen bei uns leider. Die Amerikaner haben zwar ein paar dieser Folgen noch synchronisiert (die haben auch viele Folgen einfach weggelassen) aber zu uns nach Deutschland sind die niemals gekommen.
Was in Amerika lief kann man auf Wikipedia gut sehen.
https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Yu-Gi-Oh!_5D's_episodes
Hatte irgendwie im Kopf das wir von Beginn an die internationale Fassung da hatten, aber da war ich gedanklich wohl verdeht. 😀
Wenn KSM die Recht am Yugioh GX, Yugioh 5ds die Fehlenden folgen hat. Bitte sagen.
Die Fans würden sehr freuen. Wenn die Staffeln weiter gehen würden.
Sie haben hier doch jetzt klar gesagt das sie sie nicht haben….
Ich bin ein richtig großer yugioh 5ds besonderes an der serie gefällt mir Charakter und auch die Story ist von Anfang an sehr spannend ist, weil es viele neues passiert in der Geschichte. Mich würde es sehr freuen wenn alle folgen von yugioh 5ds auf dvd raus kommen und in deutsch sprache sind. Weil bis jetzt sind von yugioh 5ds die 1 staffel heraußen auf 2 teile. Und 2 staffeln auch heraußen auf 2 teile. Und die 3 staffel da ist der 1 teile schon außen und 2 teil kommst noch am 18 September heraus. Dann fehlen noch die 4 und die 5 staffel auf dvd und in deutsch dann ist die staffel yugioh5ds heraußen. Würde mich sehr freuen wenn die auch noch auf deutsch sprache sind auch auf dvd. Weil das haben sich ja alle erwachsenen und auch kinder verdient die diese lieben und auch fan sind.
Also ich verstehe die Probleme, aber man wünscht sich nun mal das es irgendwann doch noch klappt. Man kennt die Staffel 1 bis 3. Man hat die Charaktere ins Herz geschlossen und man will Wissen wie es endet. Man darf nie aufgeben zu hoffen. Vielleicht kommen sie noch.